เค‡เคจ्เคนें เคญी เคฆेเค–िเคฏे Links

Translation (Marathi Poetry) - เค…เคจुเคตाเคฆ (เคฎเคฐाเค ी เค•ाเคต्เคฏ)

เคฎเคฐाเค ी เค•เคตिเคคा: เค†เคฐเคคी เคช्เคฐเคญु :: Marathi Poems by Arati Prabhu

English Translation by: Nivedita Bhatte & Harshad Bhatte
เคนिเคจ्เคฆी เค…เคจुเคตाเคฆ: เคจिเคตेเคฆिเคคा เคญเคŸ्เคŸे เคเคตं เคนเคฐ्เคทเคฆ เคญเคŸ्เคŸे

Arati Prabhu เค†เคฐเคคी เคช्เคฐเคญु
Chintamani Tryambak Khanolkar
(8 March 1930 – 26 April 1976)
เค•เคตिเคคा 1.

เคฆु:เค– เคจा เค†เคจंเคฆเคนी เค…เคจ เค…ंเคค เคจा เค†เคฐंเคญ เคนी,
เคจाเคต เค†เคนे เคšाเคฒเคฒेเคฒी เค•ाเคฒเคนी เค…เคจ เค†เคœเคนी।

เคฎी เคคเคธा เคช्เคฐเคค्เคฏเค•्เคท เคจाเคนी, เคจा เคตिเคฆेเคถी เคฎी เคœเคธा,
เคฎी เคจเคต्เคนे เค•ी เคฌिंเคฌ เคฎाเคें, เคฎी เคจ เคฎाเคा เค†เคฐเคธा।

เคเค•เคฒा เคฎी เคจाเคนि เคœैเคธा, เคจाเคนि เคจाเคนि เคฎी เคฆुเคฃा,
เคฎी เคจเคต्เคนें เคธ्เคตाเคฎीเคนि เคฎाเคा, เคฎी เคจ เคฎाเคा เคชाเคนुเคฃा।

เคช्เคฐเคถ्เคจ เค•ी เค‰เคฆ्เค—ाเคฐ เคจाเคนी, เค…เคงिเค• เคจाเคนी เคตा เค‰เคฃा,
เคœीเคตเคจाเคฒा เคเคฒ เคจाเคนी, เคชैเคฒ, เคคैเคธा เคฎเคง्เคฏ เคจा।

เคฏाเคฆ เคจाเคนी, เคธाเคฆ เคจाเคนी, เคจा เคธเค–ी เคตा เคธोเคฌเคคी,
เคจाเคฆ เค†เคนे เคฏा เค˜เคก्เคฏाเคฒा เค…เคจ เค˜เคก्เคฏाเคš्เคฏा เคญोเคตเคคी।

เคธांเคง्เคฏเค›ाเคฏा เค†เคฃि เค•ाเคฏा เคœोเคกुเคจी เคฏांเคšा เคฆुเคตा
เคจाเคต เค†เคนे เคšाเคฒเคฒेเคฒी, เคฆूเคฐเคšी เคนाเคฒे เคนเคตा।

English Translation

Neither sorrow nor joy, no beginning, no end
The boat moves, yesterday, and today too.

I am not here, before you, nor in a foreign land
I am not the mirror, nor the reflection in it.

I am not alone, nor with someone,
I am not my host, nor my guest.

Neither a question, nor a statement, neither more nor less,
life has no beginning, no end, no center either.

No memory, no call from anyone, no friend, no companion
Just music, inside the pitcher, and around it.

Shadow at evening as an extension of the body is like a blessing
The boat moves, the wind takes it away, far away.

เคนिंเคฆी เค…เคจुเคตाเคฆ

เคฆु:เค– เคจ เค†เคจंเคฆ เคนै, เค…ंเคค เคจ เค†เคฐเคฎ्เคญ เคนै
เคจाเคต เคนै เคธเฅžเคฐ เคฎें, เค•เคฒ เคญी เคฅी, เค†เคœ เคญी เคนै

เคจ เคฎैं เคธाเค•्เคทाเคค เคนूँ, เค”เคฐ เคจ เคนी เคชเคฐเคฆेเคธ เคฎें
เคฎैं เคจเคนीं เคนूँ เคฌिเคฎ्เคฌ เค…เคชเคจा, เค”เคฐ เคจ เคฆเคฐ्เคชเคฃ เคนूँ เคฎैं

เคฎैं เค…เค•ेเคฒा เคนूँ เคจเคนीं, เคจ เค•ोเคˆ เคฎेเคฐे เคธंเค— เคนै,
เคฎैं เคจเคนीं เคนूँ เคธ्เคตाเคฎी เค…เคชเคจा, เค”เคฐ เคจ เค…เคชเคจा เคฎेเคนเคฎाँ

เคช्เคฐเคถ्เคจ เคฏा เค‰เคฆ्เค—ाเคฐ เคจ เคนी, เคจ เค…เคงिเค• เคจ เค•เคฎ,
เค†เคฆि เคจ เค…เคจंเคค เคนै, เคจ เคฎเคง्เคฏ เคนै เคœीเคตเคจ เค•ा

เคจ เคธ्เคฎृเคคि, เคจ เค†เคน्เคตाเคจ, เคจ เคธเค–ि เคจ เคธंเค—ी เค•ोเคˆ,
เคจाเคฆ เคนी เคนै เค•เคฒเคถ เคฎें, เคญीเคคเคฐ เคตเคนी, เคฌाเคนเคฐ เคตเคนी

เคธांเคง्เคฏ เค›ाเคฏा เค”เคฐ เคฌเคฆเคจ เคฏे เคนुเค† เคเค•ाเค•ाเคฐ เคธा
เคจाเคต เคนै เคธเฅžเคฐ เคฎें, เคชเคตเคจ เคšเคฒाเคคा เคฆूเคฐ เคนै


เค•เคตिเคคा 2.

เค•เคธे เค•เคธे เคนเคธाเคฏाเคšे
เคนเคธाเคฏाเคšे เค†เคนे เคฎเคฒा
เคนाเคธเคคเคš เคตेเคก्เคฏा เคœीเคตा
เคฅोเคชเคŸीเคค เคฅोเคชเคŸीเคค
เคซुंเค•ाเคฏाเคšा เค†เคนे เคฆिเคตा
เค•เคธे เค•เคธे เคนเคธाเคฏाเคšे
เค•ुเค े? เค•ुเค े เค†เคฃि เค•ेเคต्เคนा?
เค•เคธे เค†เคฃि เค•ुเคฃाเคชाเคธ?
เค‡เคฅे เคญोเคณเคฏा เค•เคณเคฏांเคจाเคนी
เค†เคธเคตांเคšा เคฏेเคคो เคตाเคธ

English Translation

How to laugh?
I want to laugh
Live with a crazy laugh
With a pat
The lamp is burning out
How to laugh?
Where and when?
How, and with whom?
(When) Innocent buds here
Are covered with tears

เคนिंเคฆी เค…เคจुเคตाเคฆ

เค•ैเคธे เคนँเคธूँ?
เคนँเคธเคจे เค•ा เคฎเคจ เคนै
เคฆीเคตाเคจे เคธी เคฎเคธ्เคค เคนँเคธी
เคฅเคชเค•ी เคฆेเคคे-เคฆेเคคे
เคฆीเคชเค• เคซुँเค•เคคा เคœा เคฐเคนा เคนै
เคนँเคธूँ เค•ैเคธे?
เค•เคนाँ เค”เคฐ เค•เคฌ?
เค•ैเคธे เค”เคฐ เค•िเคธเค•े เคธाเคฅ?
เคฎाเคธूเคฎ เค•เคฒिเคฏाँ เคญी
เค†ँเคธुเค“ं เคฎें เคญीเค—ी เคนैं।

เคฎเคฐाเค ी เคฎूเคฒ เค•ाเคต्เคฏ, เคฒเคคा เคฎंเค—ेเคถเค•เคฐ เค•े เคธ्เคตเคฐ เคฎें :: Lata sings original Marathi poems

Lata Mangeshkar เคฒเคคा เคฎंเค—ेเคถเค•เคฐ

Lata Mangeshkar เคฒเคคा เคฎंเค—ेเคถเค•เคฐ

No comments:

Post a Comment

We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. เคช्เคฐเค•ाเคถिเคค เคฐเคšเคจा เคธे เคธเคฎ्เคฌंเคงिเคค เคถाเคฒीเคจ เคธเคฎ्เคตाเคฆ เค•ा เคธ्เคตाเค—เคค เคนै।