Purabi Bhattacharya
was born and bred in Shillong, North-east India, now lives& works in
Gujarat. She is a writer, poet, involved in teaching and writing for over two
decades now. She has authored two collections of poems, both published by Writers
Workshop, India; and reviews books as a panellist for the literary
e-journal Muse India. Her contributions in the form of poetry, prose,
photography can be read, viewed, reviewed in And Other Poems, Through
her lens Zubaan, Ink, sweat and tears, Lake poetry, Spark
the magazine, Muse India, Setu Magazine, Tuck Magazine and others.
Layer of skin
(to my Khasi friends& classmates)
Strong whiff from the
dell, a howl of sorts, a masked label stretching across
my dainty hometown marks
you and me from nations, Muhuri[1] cleaved, nicknaming me
the bat, clipping my
wings screaming love antonym. I have only learnt to fly kites,
screaking like the street
kids before the other kite flier slit my thread. It’s the blue, the blue always
hope hefty, extracts
smile unhindered. You have to be unseasoned, truly
to be in love, be the
brook let the foliage float along, flow; become life. You crochet poetry in the
winter discards turned filemot, almost dijon yellow. And see, how life moves
beyond
the scab of partition[2]. It was yesterday, you
gifted me pine cones from our hills, we frolicked up and down, muddying our
childhood with snickering
laughter and peach stains
all over
our school uniforms.
I
and you
shared
colour brown.
About the poem: On the
21st of October’2020, every Meghalaya (One of the seven North-East
Indian states) born, Bengali speaking was labelled Bangladeshi by a Students’
Union. I was born in the capital city, Shillong and I am a Bengali. There were
posters all over the place. The scar of abjection, racism, discrimination faced
over a long period of time is the sauce of the poetry.
[1] A
transnational river between India and Bangladesh
[1] The Partition
of India of 1947
Words
don’t matter
There are stars, there is this untreated
barrenness.
This is the raven hour. The petitions
loosely let free filtered
through the masks, particulate
I don’t think the believed
receives anything, any longer.
We are forsaken to the strepitant
of the plates and ululation
from the rooftops and balconies,
leaving the stars in
amusement, the resting beings to
bewilderment. In this strange
heaven or may be hell stalked by
sorrow, we have stopped
looking at the dead or crying a
river with their families. I
discreetly pick shapeless night
now as the favourite part of the day,
I can lie alone let darkness
pull me in, be brave
in its irenic favourable
nothingness, least of all one
doesn’t have to look for golden,
silver or even marble hopes.
The night birds of late have
become better companies, lending ears
to silences, sounds: worded out,
eaten like raw leafy vegetables. Sometimes,
the days begin with stealing
tracery of threads from the sun rays. Sometimes
the nights end with imagination
taking shape out of those collected threads. It is
the passive obsession of
watching the pre-winter preparatory leaves
caught off guard whirling wild at
the touch of October wind. Here,
words don’t matter.
Facing the sinking sun
This evening I can be the tailorbird again
fly in and out of bitter neem tree
and still send out unburdened songs,
This. This is my birthplace.
This winter evening there’s very little space to look at
I set my eyes on the bipeds
out with their sickness, place worrying lines
stretched on their forehead, on the bark of the tree
and pluck serum for their home
I am quite a charm and i wonder
how a photographer up there
holding her camera takes my portrait.
It is quite a thing to be a nubivagant and pose
facing the sinking sun
facing the last one of a scarred year
Quite a thing isn’t it to be in love with oneself?
Up here
the worry for a perilous summer is put on hold,
up here
there is
plenty of room for prayers.
I
have lost home
I was little then, he
gifted me
a pine box brim-full of memories
now I connect one to the other
to find appropriate lyrics for my song
an almost forgotten image of a home
sodium chloride streams down my cheeks
couple of months back I became a sturdy city
devouring dreams.
I have lost home
and a spicy nostalgia tails me now.
[1] A transnational river between India and Bangladesh
[2] The Partition of India of 1947
No comments:
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।