เค‡เคจ्เคนें เคญी เคฆेเค–िเคฏे Links

Ghazal by Dushyant Kumar เคฆुเคท्เคฏंเคค เค•ुเคฎाเคฐ

เค•เคนाँ เคคो เคคเคฏ เคฅा เคšเคฐाเค—़ाँ เคนเคฐ เคเค• เค˜เคฐ เค•े เคฒिเคฏे / เคฆुเคท्เคฏंเคค เค•ुเคฎाเคฐ
A lamp was decided for each house by Dushyant Kumar

Dushyant Kumar Tyagi (Sept 1, 1933 :: Dec 30, 1975)
เค•เคนाँ เคคो เคคเคฏ เคฅा เคšเคฐाเค—़ाँ เคนเคฐ เคเค• เค˜เคฐ เค•े เคฒिเคฏे
เค•เคนाँ เคšเคฐाเค—़ เคฎเคฏเคธ्เคธเคฐ เคจเคนीं เคถเคนเคฐ เค•े เคฒिเคฏे

---A lamp was decided for each house
Not a single lamp is there for an entire town

เคฏเคนाँ เคฆเคฐเค–़्เคคों เค•े เคธाเคฏे เคฎें เคงूเคช เคฒเค—เคคी เคนै
เคšเคฒो เคฏเคนाँ เคธे เคšเคฒे เค”เคฐ เค‰เคฎ्เคฐ เคญเคฐ เค•े เคฒिเคฏे

---The sun is felt even under the shade of the trees here
Let us move from here to some other place for the rest of life

เคจ เคนो เค•़เคฎीเคœ़ เคคो เค˜ुเคŸเคจों เคธे เคชेเคŸ เคขเค• เคฒेंเค—े
เคฏे เคฒोเค— เค•िเคคเคจे เคฎुเคจाเคธिเคฌ เคนैं เค‡เคธ เคธเคซ़เคฐ เค•े เคฒिเคฏे

---Having no shirt, they will cover bellies with their knees
How agreeable these folks are for this journey

เค–़ुเคฆा เคจเคนीं เคจ เคธเคนी เค†เคฆเคฎी เค•ा เค–़्เคตाเคฌ เคธเคนी
เค•ोเคˆ เคนเคธीเคจ เคจเคœ़ाเคฐा เคคो เคนै เคจเคœ़เคฐ เค•े เคฒिเคฏे

---No God, fine, only a human dream
A fascinating spectacle it is for the eyes

เคตो เคฎुเคคเคฎเค‡เคจ เคนैं เค•ि เคชเคค्เคฅเคฐ เคชिเค˜เคฒ เคจเคนीं เคธเค•เคคा
เคฎैं เคฌेเค•़เคฐाเคฐ เคนूँ เค†เคตाเคœ़ เคฎें เค…เคธเคฐ เค•े เคฒिเคฏे

---They are sure stone will never melt
Desperate I am for a powerful voice

เคœिเคฏें เคคो เค…เคชเคจे เคฌเค—़ीเคšे เคฎें เค—ुเคฒเคฎोเคนเคฐ เค•े เคคเคฒे
เคฎเคฐें เคคो เค—़ैเคฐ เค•ी เค—เคฒिเคฏों เคฎें เค—ुเคฒเคฎोเคนเคฐ เค•े เคฒिเคฏे.

---Lived for the Gulmohar in our garden
Died for the Gulmohar in some stranger's lanes.

(Translated from Hindi by Sunil Sharma)
Translation :: Heritage :: Ghazals :: เคงเคฐोเคนเคฐ :: เคธेเคคु, เคจเคตเคฎ्เคฌเคฐ 2017 :: Setu, November 2017

No comments:

Post a Comment

We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. เคช्เคฐเค•ाเคถिเคค เคฐเคšเคจा เคธे เคธเคฎ्เคฌंเคงिเคค เคถाเคฒीเคจ เคธเคฎ्เคตाเคฆ เค•ा เคธ्เคตाเค—เคค เคนै।