![]() |
| рдзрд░्рдордкाрд▓ рдорд╣ेंрдж्рд░ рдЬैрди |
Poet: Dharmpal Mahendra Jain
---Translated from Hindi by Sunil Sharma
Loneliness
Loneliness stands like a desolate mountain
Silent aspirations get lost in the wilderness
Glazed eyes
Bidden bye to the sleep.
Remaining awake, alone, now
A big challenge.
Terrifying, the mirror
A strange look-alike lives there
Loneliness seems like an eternal mountain.
Birth and rebirth, their
Infinite definitions
Cannot be rendered in words.
![]() |
| Sunil Sharma |
Individual mountains make ranges
Those ranges look inert.
In the darkness, I think
Darkness is not a friend.
There the isolated beings
Shed the shadows.
When solitary cloud
Does not rain in its rhythmic way
It explodes
Along with the lightening
Mountain undergoes tremors.
The solitary two--- the mountain and cloud
Turn into a spring, a river
Loneliness is washed away
In their union.
Hindi Original
рдЕрдХेрд▓ाрдкрди рдкрд░्рд╡рдд-рд╕ा рдЧुрдорд╕ुрдо рдЦрдб़ा рд╣ै।
рдоौрди рдЗрдЪ्рдЫाрдПँ рд╡ीрд░ाрдиे рдоें рдЧुрдо рд╣ैं।
рдкрдерд░ाрдИ рдЖँрдЦों рдиे
рдиींрдж рдХो рдЕрд▓рд╡िрджा рдХрд╣ рджिрдпा рд╣ै।
рдЕрдм рдЕрдХेрд▓े рдЬाрдЧрдиे рдХा
рд╕ाрд╣рд╕ рдирд╣ीं рд╣ै।
рджрд░्рдкрдг рд╕े рдбрд░ рд▓рдЧрддा рд╣ै
рдПрдХ рдЕрдЬीрдм-рд╕ा рд╣рдо рд╢рдХ्рд▓ рд╣ै рд╡рд╣ाँ।
рдЕрдХेрд▓ाрдкрди рдкрд░्рд╡рдд-рд╕ा рдЕрдорд░ рд▓рдЧрддा рд╣ै!
рдЬрди्рдо рдФрд░ рдкुрдирд░्рдЬрди्рдо рдХी
рдЕंрддрд╣ीрди рд╡्рдпाрдЦ्рдпाрдПँ рд╢рдм्рджों рдоें
рдирд╣ीं рдврд▓ рдкाрддीं।
рдЕрдХेрд▓े-рдЕрдХेрд▓े рдкрд░्рд╡рддों рд╕े рдмрдиीं
рдЬрдб़ рд▓рдЧрддी рд╣ैं рдкрд░्рд╡рдд рд╢ृंрдЦрд▓ाрдПँ।
рдЕंрдзेрд░े рдоें рд╕ोрдЪрддा рд╣ूँ рдоैं
рдЕंрдзेрд░ा рдоिрдд्рд░ рдирд╣ीं рд╣ै
рд╡рд╣ाँ рдЕрдХेрд▓े рд▓ोрдЧों рдХी
рдкрд░рдЫाрдИ рдирд╣ीं рд╣ोрддी।
рдЬрдм рдЕрдХेрд▓ा рдмाрджрд▓
рдирд╣ीं рдмрд░рд╕рддा рдЕрдкрдиी рд▓рдп рдоें
рддो рдлрдЯ рдкрдб़рддा рд╣ै
рдХрдб़рдХрдб़ाрддी рдмिрдЬрд▓ी рдХे рд╕ाрде।
рдкрд░्рд╡рдд рджрд░рдХрдиे рд▓рдЧрддा рд╣ै।
рджो рдЕрдХेрд▓े- рдкрд░्рд╡рдд рдФрд░ рдмाрджрд▓,
рдЭрд░рдиा рдмрдирддे рд╣ैं, рдирджी рдмрдирддे рд╣ैं
рдЕрдХेрд▓ाрдкрди рдмрд╣ рдЬाрддा рд╣ै
рдкрд░рд╕्рдкрд░ рд╡िрд▓ीрди рд╣ो рдЬाрдиे рдоें।


No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।