Hema Ravi, INDIA

Exclusive: Best of Women Poetry: Edited by Padmaja Iyengar-Paddy
LIFE OF A CREMATORIUM WORKER

From dawn to dusk, tryst with death on all days
Breaking stereotypes to do such jobs
Arranging pyres for a proper blaze
Dealing with corpses amidst human sobs
Their youth and peace many a time it robs
Generation after other engaged
Even if the stomach growls and head throbs
With ghostly calm they toil, never outraged
When untimely deaths bring along people enraged.

Day after day as the huge fires rage
Even when their progenies’ future stare
Inhaling smoke as they stoke for their wage
Infections and ailments are theirs to bear
It’s a man’s locale, they’ve managed to dare
Their abode sooty, dark and ramshackle
They have stood their ground amidst all the scare
Social stigmas managed to tackle
I salute the women who’ve broken such shackle(s).

(After reading an article about the plight of women working in the crematorium)



Hema Ravi writes metrical verses, haiku, haibun and ‘vers libre.’ Her write-ups and verses have been published in the Hindu, New Indian Express, Femina, Woman's Era, and several online and international print journals. A few haiku and form poems have been prize winners.  She is the author of ‘Everyday English,’ ‘Write Right Handwriting Series1,2,3,’ co-author of Sing Along Indian Rhymes’ and ‘Everyday Hindi.’  She scripted, lent voice support for ‘Everyday English with Hema,’ series of English lessons broadcast by the Kalpakkam Community Radio.  She is a freelance trainer for IELTS and Communicative English.

Best of Women Poetry -2020 :: Setu, March 2020

1 comment :

  1. This sensitive and thought provoking poem celebrates the strength of women. Women poets have begun to write about social issues.

    ReplyDelete

We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।