Native Links

My father, when I was a tinny boy, asked me
To have something to whom I can return each day.
I carry the frontier advice in my bosoms
Where boundaries shift, links delinked.
Mind is guru, at times, pointer
Useless as weapons after the war.
I return in a silent  night,
After the rain. Woods are fresh and green.

After so many years my boat is free.
It takes to its own course
Under the alien sky, gardens unseen.
My forest land, my people in the red soil
Keep their holy promises, more than just spoken words.
Each goat has a history book to show, each  house is a door.

My Dulung has a natural course
My forefathers lay bare on its banks.
They have a happy abode,
 Somewhere beyond these words.
Priest chants, santi santi santi.
Peace in the land is the rose that blooms
Every season. Jungle trees know its numbers.
Every house is wet by love.

How far is that land of love?
Between the alphabets, between the day and night
Temples and churches, love and more love.
There is the small unknown mystic lover.
Tribes smile like jasmine in the morning
Half drowned in early hours of the day.
People call it a forest queen.

Each small moment here is joy in the air.

Jaydeep Sarangi is a bilingual poet , editor and translator anchored in Kolkata. He  has recently served as a reviewer for Writing from Below, La Trobe University(Australia) and Comparative Literature and Culture, Purdue University(USA). With Amelia Walker, Sarangi has been working for a special issue for  TEXT: Journal of Writing and Writing Courses http://www.textjournal.com.au/. Widely anthologised as a poet and critic, Sarangi has seven collections of poems in English. He may be reached at: jaydeepsarangi@gmail.com


  1. Lovely cadence!

  2. lovely, nostalgic, simple, and the emotional appeal is great. the poet has a mastery of telling things in his own way. I love the flow, and the soft touches he has worked so meticulously.


We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. प्रकाशित रचना से सम्बंधित शालीन सम्वाद का स्वागत है।