เคฎुเคे เคเคฐेเคฒू เคिเฅिเคฏों เคธे เคนเคฎेเคถा เคช्เคฏाเคฐ เคฐเคนा เคนै;
เคคเคฌ เคญी เคเคฌ เคตเคน เคนเคฎाเคฐे เคฆूเคธเคฐे เคฎाเคฒे เคตाเคฒे เคोเคฒเคाเคคा เคे เคซ्เคฒैเค เคฎें เคถोเคฐเคुเคฒ เคเคฐเคคे เคนुเค เคเคเฅเคคीं เคฅीं เคฏा เคเคนीं เคญी เคोंเคธเคฒा เคฌเคจा เคฒेเคคीं เคฅीं, เคนเคฎ เคชเคฐ เคงूเคฒ, เคคिเคจเคों, เค
เคฃ्เคกों เคเคฐ เคจเค เคชैเคฆा เคนुเค เคूเฅों เคी เคฌเคฐเคธाเคค เคเคฐเคคीं เคฅीं เคคเคฅा เค
เคฒเคฎाเคฐिเคฏों เคे เคเคชเคฐ เคฏा เคซाเคฒเคคू เคชเฅे เคธाเคฎाเคจ เคเคฐ เคเคเคน เคเคเคน เคเคเค्เค े เคนुเค เคเคฌाเคก़ เคे เคฌीเค เคฆเคฐाเคฐों เคฎें เคเคเคน เคे เคฒिเค เคเคเคก़ा เคเคฐเคคीं เคฅीं! เคนเคฎाเคฐा เคเคฐ เคเค เคคเคฐเคน เคธे เคธ्เคตเคฐ्เค เคฅा เคเคฐ เคเค เคคเคฐเคน เคธे เคจเคฐ्เค เคญी! เคเคญी-เคเคญी เคเคฌ เคोเค เคिเฅिเคฏा เคธूเคฐเค เคी เคคเคชเคคी เคงूเคช เคธे เคฌเคเคจे เคे เคฒिเค เคเคก़เคคी เคนुเค เคเคเคฐ เคชंเคे เคे เคฌ्เคฒेเคก เคธे เคเคเคฐा เคाเคคी เคฅी, เคคो เคเค เคเคน เคญเคฐเคเคฐ เคฎेเคฐे เคเคฆเคฎों เคชเคฐ เคฆเคฎ เคคोเคก़ เคฆेเคคी เคฅी!
เคเคญी-เคเคญी เคตเคน เคैเคธे เคธंเคเคฐ्เคท เคเคฐเคคी เคฅी เคฌेเคाเคฐी! เคฎैं เคเคธเคे เคธिเคฐ เคो เคोเคฆ เคฎें เคฐเคเคคी, เคเคธเคा เคूเคจ เคฎेเคฐे เคนाเคฅ เคฎें เคฐिเคธเคคा, เคฎैं เคเคธे เคชाเคจी เคฆेเคคी, เคงीเคฎी เคเคตाเค เคฎें เคเคธे เคคเคธเคฒ्เคฒी เคฆेเคคी! เค
เค्เคธเคฐ เคเคฌ เคฎैं เคเคธเคी เคँเคें เคฌंเคฆ เคเคฐเคคी เคคो เคฎेเคฐी เคँเคों เคฎें เค
เคชเคจी เคฌेเคाเคจ เคชเคेเคฐू เคฎृเคค เคฆेเคน เคी เคคเคธ्เคตीเคฐ เคूเคฎ เคाเคคी ! เคฎैं เคเคชเคฐ เคฎंเคกเคฐाเคจे เคฒเคเคคी! เคैเคธे เคि เคฎैं เคเคนीं เคเคฐ เคนूँ! เคฐोเคคे-เคฐोเคคे เคฎैं เค
เคชเคจी เคเค्เคाเคถเค्เคคि เคธे เคเคธे เคตाเคชเคธ เคฌुเคฒाเคจे เคी เคोเคถिเคถ เคเคฐเคคी -- "เคฎเคค เคाเค, เคฒौเค เคเค" เคฒेเคिเคจ เคธเคฌ เคต्เคฏเคฐ्เคฅ!
เคเค เค
เคธเคซเคฒ เคถाเคฎเคจ* เคी เคคเคฐเคน เคฎैं เคเคญी เคिเคธी เคीเค เคो เคฏा เคिเคธी เคो เคญी เคจเคนीं เคฌเคा เคชाเค - เคाเคจเคตเคฐों เคो, เคชเคฐिंเคฆों เคो, เค
เคชเคจे เคฎाเคคा เคชिเคคा เคो!
เคंเคกเคนเคฐों เคฎें เคคเคฌ्เคฆीเคฒ เคนोเคคे เคเคฐ เคคाเคฒा เคฒเคे เคเคธ เคเคฐ เคธे เคนเคฎें เคฒเคाเคต เคฅा! เค
เคฌ เคธाเคฒों เคฌाเคฆ เคฎिเคถिเคเคจ เคी เค्เคทเคฃिเค เคเคฐ्เคฎिเคฏों เคฎें เคงूเคฒ เคे เคुเคฌाเคฐ เคो เคขूंเคขเคคी เคนूँ, เค
เคชเคจे เคฆुเคเคคे เคฆिเคฒ เคฎें เคเค เคฐोเคฎांเค เค
เคจुเคญเคต เคเคฐเคคी เคนूँ เคเคฌ เคिเฅिเคฏों เคो เคงूเคฒ เคฎें เคฒोเคเคคे เคนुเค, เคซिเคฐ เคงूเคฒ เคा เคुเคฌाเคฐ เคเคก़ाเคคे เคนुเค เคฆेเคเคคी เคนूँ, เคเคฒाเคฌाเคी เคाเคคे เคนुเค, เคीं-เคीं เคเคฐเคคे เคนुเค, เคจिเคฐ्เคฎเคฒ, เคธ्เคตเคธ्เคฅ!
เคเคฐ เคฎुเคे เคชाँเค เคธाเคฒ เคे เคจเคเคเค, เคตिเคฒเค्เคทเคฃ เคฏीเคถु เคी เคญूเคฒी เคฌिเคธเคฐी เคเคนाเคจी** เคฏाเคฆ เค เคाเคคी เคนै เคो เคถเคจिเคตाเคฐ เคी เคเค เคถाเคฎ เคจเคฆी เคे เคिเคจाเคฐे เคेเคฒ เคฐเคนा เคฅा เคเคฐ เคिเคธเคจे เคीเคฒी เคฎिเค्เคी เคธे เคฌाเคฐเคน เคोเคฐैเคฏों เคो เคเคाเคฐ เคฆिเคฏा! เคเคฌ เคเคจเคे เคชिเคคा เคจे เคเคจ्เคนें เคกांเคा เคि เคเคจ्เคนोंเคจे เคถเคฌ्เคฌเคฅ เคे เคชเคตिเคค्เคฐ เคฆिเคจ เคी เคญाเคตเคจा เคा เคเคฒ्เคฒंเคเคจ เคिเคฏा เคนै, เคคो เคเคจ्เคนोंเคจे เคคाเคฒी เคฌเคाเคเคฐ เคिเคฒ्เคฒाเคคे เคนुเค เคชเค्เคทिเคฏों เคธे เคเคนा, "เคฎुเคे เคฏाเคฆ เคฐเคเคจा, เคคुเคฎ เค
เคฌ เคीเคตिเคค เคนो!" เคเคฐ เคीเคตिเคค เคชเคฐिंเคฆे เคเค े เคเคฐ เคเคก़ เคเค!
*เคเคง्เคฏाเคค्เคฎिเค เคเคชเคाเคฐเค
**เคฏीเคถु เคी เคเคนाเคจी "เคเคจเคซैเคจ्เคธी เคोเคธ्เคชेเคฒ्เคธ เคเฅ เคฅॉเคฎเคธ" เคชเคฐ เคเคงाเคฐिเคค
***
Sparrows and Dust
Lines
that were an inspiration for this book:
“The
Way is long,
and I
am neither valiant nor strong.”
(Lines
from the passage A bird who fears death)
“What
are you but a few bones? and at heart
each
bone is soft and hastens to depart.
Aren’t
you aware that life, from birth to death
is
little more than one precarious breath?”
“You
are but water mixed with dust, no more—
a drop
of trembling instability”.
(The
Hoopoe answers the bird who fears death)
Both
fragments are taken from The Conference
of the Birds, Farid Ud-Din Attar
***
Sparrows and Dust
I
believe! I believe!
In
the sparrow, happy on gravel;
—From
Roethke’s Praise to the End!
The
first time I noticed a cloud of dust rise
from
the playground, I squinted my six-year-old eyes
and
saw sparrows flailing about
in
gravelly dirt. My mother told me, Look, they’re having
their
daily dust bath! See how well they wash themselves.
Such
a cleansing! Dust with dust, letting what’s broken, biting,
or
dead flake off. I have always loved house sparrows even
when
they drove us mad with their noisy fights and ferocious
nesting
inside our second-floor Kolkata flat. Raining dirt,
twigs,
eggs and just-born chicks on us when rival pairs fought
for
territory on tops of cupboards, chinks in clutter and junk
stored
everywhere. Our house was heaven, and a kind
of
hell. Sometimes when streaking in from the hot sun,
one
would fly into the fan’s spinning blades. With a soft
gasp,
it would die at my feet.
Sometimes,
how it struggled, poor thing, I would cradle
its
head as blood seeped into my hand, give it water, whisper
comfort.
Often, when I shut its eyelids, a vision of my own
feathered
body lying lifeless below
would
flash by. I hovered above. As if
I have been somewhere
else.
Weeping, I willed them—
Come
back from the dead. Failed shaman, I never saved anyone
or
anything—my parents, the animals and birds
we
loved, the locked flat falling to ruin. Now, years later,
in
short Michigan summers, I look for flusters of dust,
feel
a warmth thrill in my aching bones when I see
these
birds squirm in soil, then spring from a cloud, fluffing,
cheeping,
cleansed, whole. I think of the little-known tale I read—
about
the precocious, five-year-old trickster Jesus who played
by
the river one Shabbat evening, and who shaped twelve
sparrows
from wet clay. When his father scolded
that
he had violated the holy day, he clapped, shouting
to
the birds “remember me, you who are now alive,”
and
the living sparrows
rose
and flew away.
***
Bio
of Zilka Joseph:
Zilka Joseph was born in Mumbai, lived in Kolkata, and now
lives in Michigan. Her work is influenced by Indian and Western cultures, and
her Bene Israel roots. Her work has appeared in journals such as Poetry Magazine, Kenyon Review Online, Asian
Literary Review, The Bombay Literary Review, as well as several
international anthologies. She was nominated for awards such as Pen America and
Pushcart, has been interviewed on NPR/Michigan Radio, and podcasts such as Rattlecast, Rivkush, and Culturico. Her
chapbook Sparrows and Dust won a
Notable Best Indie Book Award and was Notable Asian American Poetry Book. Her
books Sharp Blue Search of Flame and In Our Beautiful Bones were Foreword
INDIES prize finalists. The University of Michigan awarded her a Zell
Fellowship, the Michael Gutterman prize, and the Elsie Choy Lee Scholarship. Sweet Malida, her new collection of poems
and prose, was published in the US in February, 2024. An international edition
will be published in India in November. Currently, she is a creative writing
coach, a manuscript advisor, and a mentor to writers in her community.
www.zilkajoseph.com
Bio of Seema Jain:
Seema Jain
is a bilingual poet, short story writer, translator, editor and reviewer,
Ex-Vice Principal & Head, P G Dept of English, KMV, Jalandhar. She has
fourteen published books (two published by the Sahitya Akademi). These include
five collections of English and Hindi poems & five books of translated poems and
novels. One of the two poetry anthologies edited by her titled Vibrant Voices, featuring the voices of
102 Indian women poets of the 21st century from all over India and overseas, has
been published by the Sahitya Academi, New Delhi. Her poems have been published
in more than 130 International/ National Anthologies and Journals, and in the
digital pandemic archives of Stanford University. She has recited her poems for
the Sahitya Akademi’s Festival of letters, FOSWAL, the Washington DC South
Asian Literature Festival 2023, and at various platforms nationally and
globally. She is a recipient of many prestigious awards.
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. เคช्เคฐเคाเคถिเคค เคฐเคเคจा เคธे เคธเคฎ्เคฌंเคงिเคค เคถाเคฒीเคจ เคธเคฎ्เคตाเคฆ เคा เคธ्เคตाเคเคค เคนै।