Fhen M. |
Bio: Fhen M. studied the academic subjects Writing in the Discipline, ๐๐ฉ๐ฆ ๐๐ช๐ต๐ฆ๐ณ๐ข๐ต๐ถ๐ณ๐ฆ ๐ฐ๐ง ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐๐ฉ๐ช๐ญ๐ช๐ฑ๐ฑ๐ช๐ฏ๐ฆ๐ด, and The Literature of the World at Eastern Visayas State University. His Waray poem “Uyasan” (“Toy” in English”) was published in a collection of literary works entitled ๐๐ช๐ฏ๐ช๐ญ๐ช: 15 ๐ ๐ฆ๐ข๐ณ๐ด ๐ฐ๐ง ๐๐ข๐ฎ๐ช๐ณ๐ข๐ธ. His English verses appeared in ๐๐ฐ๐ฆ๐ต๐ช๐ค๐ข anthology series published by Clarendon House, including "Lighthouse," “Seaport,” “January Constellations,” among others. Red Penguin Books’ ๐๐ฃ๐ฐ๐ถ๐ต ๐๐ช๐ฎ๐ฆ: ๐ ๐๐ฐ๐ฎ๐ช๐ฏ๐จ-๐ฐ๐ง-๐๐จ๐ฆ ๐๐ฐ๐ฆ๐ต๐ณ๐บ ๐๐ฏ๐ต๐ฉ๐ฐ๐ญ๐ฐ๐จ๐บ will publish his piece “Outside the Block Universe". His poem “Sea Snail” will also be included in ๐๐ญ๐ฐ๐ณ๐ข/๐๐ข๐ถ๐ฏ๐ข ๐๐ฏ๐ต๐ฉ๐ฐ๐ญ๐ฐ๐จ๐บ by Open Shutter Press. Fhen M. submitted verses in Waray for the 5th Lamiraw Creative Writing Workshop, including the ๐ด๐ช๐ฅ๐ข๐บ “Duha nga mga pagtug-an” (translated in English as “Two confessions”). David Genotiva, Merlie Alunan, and Victor Sugbo were some of the distinguished panelists of this writing workshop held from the 5th to the 7th of November 2008. His Binisaya poems “To View the World,” “Those who were Left in Cancabatoc,” and other verses won the 1st Chito Roรฑo Literary Awards.
Water’s Song
pebbles form as flowing water washes
over rock particles on the bottom
the water softly laps against the shore
old twisted trees and spiky plants
growing along the banks
gentle sound of water heard from a stream
the murmur of the water cleanses
the disturbed mind.
***
Before Dead Leaves Crackled on the Ground
a Rhododendron flower blooms
hear the pitter-patter of raindrops
on pink petals;
tune in to the leaves rustling in the wind
white noise sounds
of breeze blowing through trees;
listen to your innermost self
before leaves are whipped into the air,
before dead leaves crackled on the ground.
***
The First Speech of Thunder
she sits in a chair like a shining throne
facing a marble wall without mirror
thus speaks thunder:
don’t enter to her stone chamber,
you are neither her husband nor her king,
let her untangle the barrette in her hair,
wash the makeup on her pretty face,
take off the dress from her supple body,
let her be alone in that high-ceiling room,
silk curtains between monolith columns
will stop the wind from coming in,
fire from the hearth will keep her warm,
let the unlock door remain closed.
in Fogtown, when storm clouds gathered distantly
I heard the sound of thunder, powerfully
Boom! Boom! Boom!
in our bamboo house, I'd listen to its speech
with awful bravery, my heartbeat pounded.
***
Let me serve nature
Thor's helmet among the planets and stars
I wonder what nebulae sound like.
I know not how goat meat tastes like
to stop the noise of an empty stomach
I'd like to try one, maybe share with my kins.
magical goats served on a banquet table
children chewed the meat, broke the bone
thunderclaps were heard nearby.
***
Squeal of a Pig
pour a boiling water from a kettle
into a cup of coffee or tea
bottoms up, Dante.
undercover animal activist
posts online a video about pig farm:
they are immersed, conscious,
into a scalding bath at a temperature
of 60 degrees Celsius where they drown.
with anguished eyes,
screams of pain pierce the air,
a hog in scalding water cries
a pig is not a person, Dante?
“let us say Napoleon the Pig,
corrupt dictator ordered Snowball’s death,
thrown into a river of boiling tar
like the grafter in a silent film”.
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. เคช्เคฐเคाเคถिเคค เคฐเคเคจा เคธे เคธเคฎ्เคฌंเคงिเคค เคถाเคฒीเคจ เคธเคฎ्เคตाเคฆ เคा เคธ्เคตाเคเคค เคนै।