Apara Sharma
![]() |
Apara Sharma |
Apara is a talented Illustrator and Graphic Designer with a Masters Degree from The Maryland Institute College of Art, and a Bachelors Degree from the University of Pittsburgh. She excels in developing innovative content that tells a brand’s unique story while helping them stand out from the rest. Currently, Apara is based in New York City and is looking for a new role in the design field. Apara's personal work aims to explore the themes in her own life through rose-tinted glasses tinged with a hearty dose of cynicism..
Here is a sample of her artwork deeply rooted in poetic metaphor, ecological intimacy, and urban reflection. Each piece speaks to her sensibility as an artist whose work bridges ecological intimacy and urban imagination with quiet, resonant symbolism.
เคช्เคฐเคธ्เคคुเคค เคเคฒाเคृเคคिเคฏाँ เคाเคต्เคฏाเคค्เคฎเค เคฐूเคชเคों, เคชाเคฐिเคธ्เคฅिเคคिเค เค
ंเคคเคฐंเคเคคा, เคเคฐ เคถเคนเคฐी เคिंเคคเคจ เคฎें เคเคนเคฐाเค เคธे เคฐเคी-เคฌเคธी เคนैं। เคช्เคฐเคค्เคฏेเค เคिเคค्เคฐ เค
เคชเคฐा เคी เคเคธ เคธंเคตेเคฆเคจเคถीเคฒเคคा เคो เคฆเคฐ्เคถाเคคा เคนै เคो เคช्เคฐเคृเคคि เคเคฐ เคถเคนเคฐी เคเคฒ्เคชเคจा เคो เคเค เคถांเคค, เคूंเคเคคी เคช्เคฐเคคीเคाเคค्เคฎเคเคคा เคे เคฎाเคง्เคฏเคฎ เคธे เคोเคก़เคคी เคนै। เคเคจเคे เคाเคฐ्เคฏ เคจ เคेเคตเคฒ เคฆृเคถ्เคฏ เคธौंเคฆเคฐ्เคฏ เคช्เคฐเคธ्เคคुเคค เคเคฐเคคे เคนैं, เคฌเคฒ्เคि เคเค เคตिเคाเคฐเคถीเคฒ เคธंเคตाเคฆ เคญी เคธ्เคฅाเคชिเคค เคเคฐเคคे เคนैं—เคเคนाँ เคชเคฐ्เคฏाเคตเคฐเคฃीเคฏ เคจिเคเคเคคा เคเคฐ เคถเคนเคฐी เคीเคตเคจ เคी เคเคिเคฒเคคाเคँ เคเค-เคฆूเคธเคฐे เคธे เคเคเคฐाเคคी เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคธเคน-เค
เคธ्เคคिเคค्เคต เคी เคธंเคญाเคตเคจा เคฐเคเคคी เคนैं।
###
A city distilled into a single vessel—*Big Apple Cocktail* is Sharma’s ode to urban density and nocturnal reverie. Skyscrapers rise like garnishes, trees soften the skyline, and a crescent moon hovers like a lemon twist. The cocktail glass becomes a metaphor for containment and indulgence, suggesting that the metropolis itself is something to be sipped, savored, and perhaps survived. For the literary eye, it evokes Baudelaire’s flรขneur and Calvino’s invisible cities—compressed, intoxicating, and strangely serene.
เคเค เคฎเคนाเคจเคเคฐ เคो เคเค เคช्เคฏाเคฒे เคฎें เคธเคฎेเค เคฒेเคจा—*เคฌिเค เคเคช्เคชเคฒ เคॉเคเคेเคฒ* เคจाเคเคฐी เคीเคตเคจ เคชเคฐ เค
เคชเคฐा เคถเคฐ्เคฎा เคी เคเค เคเคฒ्เคชเคจाเคถीเคฒ เคिเคช्เคชเคฃी เคนै। เคเคเคจเคुंเคฌी เคญเคตเคจों เคैเคธी เคธเคाเคตเค เคे เคธाเคฅ, เคिเคจाเคฐे เคชเคฐ เคธुंเคฆเคฐ เคชेเฅ, เคเคฐ เคเคชเคฐ เคเค เคाँเคฆ เคैเคธे เคจींเคฌू เคी เคซाँเค, เคฎाเคจो เคुเคฒเฅाเคฐ เคा เคोเค เคीเคค। เคฏเคน เคिเคค्เคฐ เคฆเคฐ्เคถाเคคा เคนै เคि เคฎเคนाเคจเคเคฐ เคเค เคชेเคฏ เคी เคคเคฐเคน เคนै—เคिเคธे เคงीเคฐे-เคงीเคฐे เคเคा เคाเค, เคฆेเคा เคाเค, เค
เคจुเคญเคต เคिเคฏा เคाเค, เคเคฐ เคถाเคฏเคฆ เคธเคนा เคญी เคाเค। เคธाเคนिเคค्เคฏिเค เคฆृเคท्เคि เคธे เคฏเคน เคฌौเคฆเคฒेเคฏเคฐ เคे เคซ्เคฒाเคจेเคฐ เคฏा เคाเคฒ्เคตिเคจो เคे เค
เคฆृเคถ्เคฏ เคจเคเคฐों เคी เคฏाเคฆ เคฆिเคฒाเคคा เคนै—เคธंเค्เคทिเคช्เคค, เคจเคถीเคฒा, เคเคฐ เคฐเคนเคธ्เคฏเคฎเคฏ।
###
In *Terrarium*, the birdcage is no longer a prison—it is a poem of reclamation. Sharma replaces flight with foliage, letting leaves spill past the bars in a quiet act of defiance. The warm palette and ornate structure suggest nostalgia, but the plants insist on futurity. Artists and writers alike will recognize the tension between form and freedom, between the curated and the wild. It is a visual haiku on resilience: nature does not ask permission to grow.
*เคेเคฐेเคฐिเคฏเคฎ* เคฎें เคชिंเคเคฐा เค
เคฌ เคैเคฆ เคा เคช्เคฐเคคीเค เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคชुเคจः เคช्เคฐाเคช्เคคि เคी เคเคตिเคคा เคนै। เค
เคชเคฐा เคถเคฐ्เคฎा เคจे เคชเค्เคทिเคฏों เคी เคเคเคน เคชเคค्เคคिเคฏों เคो เคฐเคा เคนै—เคो เคชिंเคเคฐे เคी เคธเคฒाเคों เคธे เคฌाเคนเคฐ เคจिเคเคฒเคคी เคนैं, เคैเคธे เคฎूเค เคตिเคฆ्เคฐोเคน เคเคฐ เคฐเคนी เคนों। เคเคฐ्เคฎ เคฐंเคों เคเคฐ เคธเคाเคตเคी เคธंเคฐเคเคจा เคฎें เคธ्เคฎृเคคि เคी เคเคฒเค เคนै, เคฒेเคिเคจ เคชौเคงे เคญเคตिเคท्เคฏ เคी เคเคฐ เคเคถाเคฐा เคเคฐเคคे เคนैं। เคเคฒाเคाเคฐों เคเคฐ เคฒेเคเคों เคे เคฒिเค เคฏเคน เคฐूเคช เคเคฐ เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐเคคा เคे เคฌीเค เคे เคคเคจाเคต เคो เคฆเคฐ्เคถाเคคा เคนै—เคธเคाเคฏा เคนुเค, เคฒेเคिเคจ เคธ्เคตाเคญाเคตिเค เคฐूเคช เคธे เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐ।
###
A greenhouse is often seen as a place of control, but Sharma renders it as a sanctuary of abundance. *Greenhouse* is a celebration of cultivated chaos—where color bursts through glass and brick, and the architecture becomes a frame for flourishing. The piece speaks to the literary impulse to nurture language, to tend to metaphor as one does to orchids or vines. It’s a reminder that beauty, like meaning, thrives best when given structure—but not too much.
*เค्เคฐीเคจเคนाเคเคธ* เคो เค
เคชเคฐा เคถเคฐ्เคฎा เคจे เคเค เคฎंเคฆिเคฐ เคी เคคเคฐเคน เคिเคค्เคฐिเคค เคिเคฏा เคนै, เคเคนाँ เคीเคตเคจ เคिเคฒเคคा เคนै। เคाँเค, เคงाเคคु เคเคฐ เคंเค เคी เคธीเคฎाเคं เคे เคญीเคคเคฐ เคฐंเคों เคी เคฌเคนाเคฐ เคนै, เคฎाเคจो เคช्เคฐเคृเคคि เคจे เค
เคชเคจी เคธीเคฎाเคं เคो เคธ्เคตीเคाเคฐ เคเคฐ เคธुंเคฆเคฐเคคा เคो เคเคจ्เคฎ เคฆिเคฏा เคนो। เคฏเคน เคिเคค्เคฐ เคเคธ เคธाเคนिเคค्เคฏिเค เคญाเคตเคจा เคो เคฆเคฐ्เคถाเคคा เคนै เคเคนाँ เคญाเคทा เคो เคชोเคทिเคค เคिเคฏा เคाเคคा เคนै, เคैเคธे เคฌेเคฒों เคฏा เคซूเคฒों เคो। เคฏเคน เคฏाเคฆ เคฆिเคฒाเคคा เคนै เคि เคธौंเคฆเคฐ्เคฏ, เคैเคธे เค
เคฐ्เคฅ, เคธंเคฐเคเคจा เคฎें เคชเคจเคชเคคा เคนै—เคฒेเคिเคจ เคจिเคฏंเคค्เคฐเคฃ เคे เคฌिเคจा, เคจเคตोเคจ्เคฎेเคท เคฆ्เคตाเคฐा।
###
*Kamakura* is Sharma’s quiet homage to place—both real and imagined. The pink faรงade, the tree’s embrace, and the layered garden suggest a lived-in intimacy that transcends geography. The Japanese signage anchors the scene in cultural specificity, while the balcony and brick path invite universal recognition. For the artist-writer, this is a study in atmosphere: how light, texture, and memory converge to form a home. It’s not just a building—it’s a narrative waiting to unfold.
*เคाเคฎाเคुเคฐा* เคเค เคธ्เคฅाเคจ เคตिเคถेเคท เคा เคिเคค्เคฐเคฃ เคนै—เคो เคตाเคธ्เคคเคตिเค เคญी เคนै เคเคฐ เคเคฒ्เคชเคจाเคค्เคฎเค เคญी। เคुเคฒाเคฌी เคฆीเคตाเคฐें, เคตृเค्เคท เคी เคोเคฆ, เคเคฐ เคฌเคीเคे เคी เคชเคฐเคคें เคเค เคเคค्เคฎीเคฏเคคा เคो เคฆเคฐ्เคถाเคคी เคนैं เคो เคญौเคोเคฒिเค เคธीเคฎाเคं เคธे เคชเคฐे เคนै। เคाเคชाเคจी เคธंเคेเคค เคธांเคธ्เคृเคคिเค เคตिเคถिเคท्เคเคคा เคो เคฆเคฐ्เคถाเคคा เคนै, เคเคฌเคि เคฌाเคฒเคเคจी เคเคฐ เคंเค เคी เคชเคเคกंเคกी เคธाเคฐ्เคตเคญौเคฎिเคเคคा เคो เคเคฎंเคค्เคฐिเคค เคเคฐเคคी เคนै। เคธाเคนिเคค्เคฏिเค เคเคฒाเคाเคฐों เคे เคฒिเค เคฏเคน เคตाเคคाเคตเคฐเคฃ เคा เค
เคง्เคฏเคฏเคจ เคนै—เคเคนाँ เคช्เคฐเคाเคถ, เคฌเคจाเคตเค เคเคฐ เคธ्เคฎृเคคि เคฎिเคฒเคเคฐ เคเค เคเคฐ เคฌเคจाเคคे เคนैं। เคฏเคน เคธिเคฐ्เคซ เคเค เคเคฎाเคฐเคค เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคเค เคเคนाเคจी เคนै เคो เคुเคฒเคจे เคो เคคैเคฏाเคฐ เคนै।
###
In *The Girl with the Words*, solitude is not lonely—it is luminous. Sharma’s figure, surrounded by potted companions and immersed in a book titled *Plant Lover*, becomes a portrait of quiet devotion. The monochrome palette underscores the intimacy of the moment, where reading is both refuge and ritual. For literary artists, this image resonates as a visual sonnet: the girl is not escaping into words, she is blooming through them.
*เคฆ เคเคฐ्เคฒ เคตिเคฆ เคฆ เคตเคฐ्เคก्เคธ* เคฎें เคเคांเคค เค
เคेเคฒाเคชเคจ เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคเคाเคธ เคนै। เค
เคชเคฐा เคถเคฐ्เคฎा เคी เคฏเคน เคเคृเคคि, เคชौเคงों เคธे เคिเคฐी เคเคฐ *เคช्เคฒांเค เคฒเคตเคฐ* เคจाเคฎเค เคชुเคธ्เคคเค เคฎें เคกूเคฌी เคนुเค, เคเค เคถांเคค เคธเคฎเคฐ्เคชเคฃ เคा เคिเคค्เคฐเคฃ เคนै। เคเคเคฐंเคी เคถैเคฒी เคเคธ เค्เคทเคฃ เคो เคฆเคฐ्เคถाเคคी เคนै, เคเคนाँ เค
เคง्เคฏเคฏเคจ เคเคถ्เคฐเคฏ เคญी เคนै เคเคฐ เคเค เค
เคจुเคท्เค ाเคจ เคญी। เคธाเคนिเคค्เคฏिเค เคเคฒाเคाเคฐों เคे เคฒिเค เคฏเคน เคเค เคฆृเคถ्เคฏाเคค्เคฎเค เคธॉเคจेเค เคैเคธा เคนै—เคฏเคน เคฌाเคฒिเคा เคถเคฌ्เคฆों เคฎें เคो เคจเคนीं เคฐเคนी, เคฌเคฒ्เคि เคเคจ्เคนीं เคธे เคिเคฒ เคฐเคนी เคนै।
###เคเคฒाเคाเคฐ เคช्เคฐोเคซ़ाเคเคฒ: เค
เคชเคฐा เคถเคฐ्เคฎा
เค
เคชเคฐा เคเค เคฌเคนुเคเคฏाเคฎी เคเคฒเคธ्เค्เคฐेเคเคฐ เคเคฐ เค्เคฐाเคซिเค เคกिเค़ाเคเคจเคฐ เคนैं, เคिเคจ्เคนोंเคจे เคฎैเคฐीเคฒैंเคก เคंเคธ्เคिเค्เคฏूเค เคॉเคฒेเค เคเคซ़ เคเคฐ्เค เคธे เคธ्เคจाเคคเคोเคค्เคคเคฐ เคเคฐ เคฏूเคจिเคตเคฐ्เคธिเคी เคเคซ़ เคชिเค्เคธเคฌเคฐ्เค เคธे เคธ्เคจाเคคเค เคी เคเคชाเคงि เคช्เคฐाเคช्เคค เคी เคนै। เคเคจเคे เคกिเค़ाเคเคจ เคाเคฐ्เคฏ เคฌ्เคฐांเคก เคी เคตिเคถिเคท्เค เคชเคนเคाเคจ เคो เคฐเคเคจाเคค्เคฎเคเคคा เคे เคฎाเคง्เคฏเคฎ เคธे เคเคाเคเคฐ เคเคฐเคคे เคนैं เคเคฐ เคช्เคฐเคคिเคธ्เคชเคฐ्เคงी เคญीเคก़ เคฎें เคตिเคถिเคท्เค เคจเค़เคฐ เคเคคे เคนैं। เค
เคชเคฐा เคจ्เคฏूเคฏॉเคฐ्เค เคธिเคी เคฎें เคฐเคนเคคी เคนैं เคเคฐ เคเคเคเคฒ เคกिเค़ाเคเคจ เค्เคทेเคค्เคฐ เคฎें เคเค เคจเค เคญूเคฎिเคा เคी เคคเคฒाเคถ เคฎें เคนैं।
เคเคจเคी เคเคฒा เคเคจเคे เค
เคจुเคญเคตों เคो เคเค เค
เคจूเค े เคฆृเคท्เคिเคोเคฃ เคธे เคฆेเคเคจे เคा เคช्เคฐเคฏाเคธ เคเคฐเคคी เคนै, เคिเคธเคฎें เคต्เคฏंเค्เคฏ เคी เคเค เคคीเคต्เคฐ เคชเคฐเคค เคญी เคธเคฎाเคนिเคค เคนोเคคी เคนै। เคฏเคน เคฆृเคท्เคिเคोเคฃ เคเคจเคे เคाเคฐ्เคฏों เคो เคเค เคตिเคถिเคท्เค เคญाเคตเคจाเคค्เคฎเค เคเคฐ เคตैเคाเคฐिเค เคเคนเคฐाเค เคช्เคฐเคฆाเคจ เคเคฐเคคा เคนै।
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. เคช्เคฐเคाเคถिเคค เคฐเคเคจा เคธे เคธเคฎ्เคฌंเคงिเคค เคถाเคฒीเคจ เคธเคฎ्เคตाเคฆ เคा เคธ्เคตाเคเคค เคนै।