KRYSTYNA LENKOWSKA рдХ्рд░िрд╕्рдЯीрдиा рд▓ेрдирдХ्рд╡ोрд╕्рдХा - 3

Sangeeta Gupta
THE POEMS ORIGINALLY WERE WRITTEN IN POLISH AND TRANSLATED INTO ENGLISH BY VARIOUS TRANSLATORS; ALMOST ALL OF THEM WERE PUBISHED IN POLAND IN POLISH AND SOME OF THEM WERE PUBLISHED IN ENGLISH IN US, NEW ZEALAND AND KENYA

7. SOLEC BORDER

Sudden twilight shoos the lifeout of the small health resortand you can no

longer see what’s night what’s smog or which comes in darkerthe old

bustle’s imprinted in window openings in doors without jambsand you

can't tell anymoreif these were warehousesor poor Jewish homesthere

flashes the sleepless eye of a TV from a foreign era a border draws a

borderclose byin Intensive CareEve S. goes to the other side and

backsince it all begansome Evethere and back

intensively.

Translated by Krystyna Lenkowska and Nasim Luczaj

рд╕ोрд▓ैрдХ рд╕ीрдоा

рдЕрдЪाрдирдХ рдХा рд╕ाँрдЭ рдЬीрд╡рди рдХो

рдЫोрдб़ рджेрддी рд╣ै рдЫोрдЯे рд╕्рд╡ाрд╕्рде्рдп рд░िрд╕ॉрд░्рдЯ рд╕े,

рдФрд░ рдЕрдм рддुрдо рдирд╣ीं рджेрдЦ рд╕рдХрддे

рдХ्рдпा рд░ाрдд рд╣ै, рдХ्рдпा рдзुंрдЖ,

рдпा рдХौрди рд╕ा рдЕрдзिрдХ рдЧрд╣рд░ा рдЖрддा рд╣ै।

рдкुрд░ाрдиी рд╣рд▓рдЪрд▓ рдХी рдЫाрдк

рдЦिрдб़рдХी рдХी рдЦुрд▓ी рдЬрдЧрд╣ों рдоें,

рдмिрдиा рдЪौрдЦрдЯे рдХे рджрд░рд╡ाрдЬों рдоें।

рдФрд░ рдЕрдм рддुрдо рдирд╣ीं рдкрд╣рдЪाрди рд╕рдХрддे

рдХ्рдпा рдпे рдЧोрджाрдо рдеे

рдпा рдЧрд░ीрдм рдпрд╣ूрджी рдШрд░ рдеे।

рд╡рд╣ाँ рдПрдХ рдЯीрд╡ी рдХी рдмिрдиा рдиींрдж рд╡ाрд▓ी рдЖँрдЦ

рдЭрдкрдХрддी рд╣ै рдПрдХ рд╡िрджेрд╢ी рдпुрдЧ рд╕े,

рдПрдХ рд╕ीрдоा рдЦींрдЪрддी рд╣ै рд╕ीрдоा

рдиिрдХрдЯ рд╣ी,

рдЧंрднीрд░ рджेрдЦрднाрд▓ рдоें।

рдИрд╡ рдПрд╕. рджूрд╕рд░ी рддрд░рдл рдЬाрддी рд╣ै

рдФрд░ рд╡ाрдкрд╕,

рдЬрдм рд╕े рдпрд╣ рд╕рдм рд╢ुрд░ू рд╣ुрдЖ,

рдХोрдИ рдИрд╡,

рд╡рд╣ाँ рдФрд░ рд╡ाрдкрд╕, рдЧрд╣рдирддा рд╕े।

***


8. (I went out into space)

I went out into spaceas if into nightsneaking out of the houseto the

moonless yardand there nothing but darkI was surprisedit was so close to

mewrapped around in nothing that led to nothingdown a familiar path that

was not thereperfect symbiosisnothing with nothingwe who were

everything

Translated by Nasim Luczaj

(рдоैं рдЕंрддрд░िрдХ्рд╖ рдоें рдмाрд╣рд░ рдиिрдХрд▓ा)

рдоैं рдЕंрддрд░िрдХ्рд╖ рдоें рдмाрд╣рд░ рдиिрдХрд▓ा

рдЬैрд╕े рд░ाрдд рдоें

рдШрд░ рд╕े рдЪोрд░ी-рдЪुрдкрдХे рдмाрд╣рд░

рдЪाँрджрд╣ीрди рдЖंрдЧрди рдоें

рдФрд░ рд╡рд╣ाँ рдХुрдЫ рдирд╣ीं, рд╕िрд░्рдл рдЕंрдзेрд░ा।

рдоुрдЭे рдЖрд╢्рдЪрд░्рдп рд╣ुрдЖ,

рдпрд╣ рдоेрд░े рдЗрддрдиा рдкाрд╕ рдеा,

рдХुрдЫ рдоें рд▓िрдкрдЯा рд╣ुрдЖ

рдЬो рдХुрдЫ рддрдХ рдирд╣ीं рдкрд╣ुँрдЪрддा рдеा,

рдПрдХ рдкрд░िрдЪिрдд рд░ाрд╕्рддे рдкрд░

рдЬो рд╡рд╣ाँ рдеा рд╣ी рдирд╣ीं।

рд╕ंрдкूрд░्рдг рдкрд░рд╕्рдкрд░ рд╕ंрдмंрдз

рдХुрдЫ рдХा рдХुрдЫ рд╕े рдоिрд▓рди,

рд╣рдо, рдЬो рдХुрдЫ рднी рдеे।

***

9. POLISH NATIONAL RAILWAY

When I was youngthe trains were smellylate and crampedtoday in the

caf├й car I eat bulgur with vegetablesand don't recognize my face in the

clean window I study the cycle of changethe law and lawlessness of fate

clean – dirtyfast – slowuncrowded - packed only handsome students

standingnear the WC haven’t changedand the pissed-on urinal.

Translated by Krystyna Lenkowska and Cecilia Woloch

рдкोрд▓िрд╢ рдиेрд╢рдирд▓ рд░ेрд▓рд╡े

рдЬрдм рдоैं рдЫोрдЯा рдеा,

рдЯ्рд░ेрдиें рдЧंрджी, рд▓ेрдЯ рдФрд░ рднीрдб़ рд╕े рднрд░ी рд╣ोрддी рдеीं।

рдЖрдЬ, рдХैрдл़े рдХाрд░ рдоें

рдоैं рдмрд░्рдЧрд░ рдФрд░ рд╕рдм्рдЬ़िрдпाँ рдЦा рд░рд╣ा рд╣ूँ

рдФрд░ рд╕ाрдл़ рдЦिрдб़рдХी рдоें

рдЕрдкрдиा рдЪेрд╣рд░ा рдкрд╣рдЪाрди рдирд╣ीं рдкाрддा।

рдоैं рдмрджрд▓ाрд╡ рдХे рдЪрдХ्рд░ рдХो рджेрдЦрддा рд╣ूँ,

рдХ़िрд╕्рдордд рдХे рдиिрдпрдо рдФрд░ рдмेрдХ़ाрдпрджрдЧी рдХो

рд╕ाрдл़ рдЧंрджा,

рддेрдЬ़ рдзीрдоा,

рдЦाрд▓ी рднрд░ा।

рд╕िрд░्рдл़ рд╣ैंрдбрд╕рдо рдЫाрдд्рд░

рдЬो рдЯॉрдпрд▓ेрдЯ рдХे рдкाрд╕ рдЦрдб़े рд╣ैं,

рдирд╣ीं рдмрджрд▓े

рдФрд░ рдкेрд╢ाрдм рд╕े рд╕рдиा рдкेрд╢ाрдмрдШрд░ рднी рдирд╣ीं।

No comments :

Post a Comment

We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।