Sailaja Mithra |
Poem
in translation from Telugu1
Telugu
original by: Sailaja Mithra | Trans. by: Atreya Sarma U
Whatever
picture you sketch, it’s laced with the trace of man.
Whatever
syllable you scribble, it’s pregnant with a poetic element.
It’s
only from a fast streaming life that emotions surge out.
It’s
only from the chiselled lines of experience
That
the portrait of sentiment hangs.
Without
warmth inside us how can the body exist?
It’s
only from the struggle to achieve personal aspirations
That
a brand new sculpture comes to shape every day.
It’s
only the onward march that dispels fear
And
opens the doors of courage
That
can stand up before you as poesy.
It’s
only when we speak to others, can we know each other.
It’s
only when we walk together, can we understand the essence of life.
It’s
only when seconds are wasted away, can we realise the value of time.
It’s
only when the past that interlinks the words
Melts
with the future that sieves the skein of words,
Can
profound poetry materialise before us.
It’s
only when we yearn and strive for the nectar of tomorrow,
Can
the harmony of yesterday, today and tomorrow turn out into the muse!
If
greenery triggers creativity, social awareness filters poetry.
There
is no day that the muse is not visible within us;
There
is no moment when aesthetic sentiment doesn’t greet us.
Capturing
a warm signal while on a journey is poet’s nature.
It’s
not only mobility but even stability yields poetry.
Enquire
of any poet who is walking alone, “Whither are you going?”
And
you’ll be knowing that he is far beyond his environs;
Because
in no direction he has found human illumination.
The
company of a poet or living together with poetry
Gives
you the benefit of having visited
A
number of diverse tourist and pilgrim places.
If
things like caste, colour, creed and race
Unite
together and stand up strong and graceful;
Poesy
can sail on its own, rejuvenating everyone.
As
long as we have poetry welling up within us,
We
can serve our distinctive roles well,
Whether
we move out of our body or country!
Whether
influenced or uninfluenced by any external stimulus,
Poetry
with its reflective culture, swell of tears, and flames of fire
And
with a redoubled vitality through generation and generation
Longs
for a new society, and welcomes a new era!
Notes:
***
Sailaja
Mithra
Sailaja
Mithra, settled down in Hyderabad, is a distinguished and multi-faceted
litterateur with 10 collections of poetry, 2 collections of short stories, 3
novels, 1 collection of children stories, 8 books of translations into English,
621 book reviews and 23 social-philosophical articles spanning a literary
journey of 25 years. She has received many coveted awards and felicitations
from the Government and renowned literary organisations.
Email: sailajamithra@gmail.com
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।