Poetry: Sutanuka Ghosh Roy

Sutanuka Ghosh Roy

He calls me when he
wants to see me
waylaying the assignments and eerie frowns
I rush.
 He happily co-habits 
with Tamur
unabashedly carries 
Teesta as his arm-candy
his neck on the shoulders 
of the fluffy clouds
he embraces.
Like a coy bride, I smile 
he opens his lips to love.


The green bordered matt brown 
dusty road holds Dadu
who sat 
beside the Sanko and
watched the Pankouri
speaking to the water
in the evening.
The Tulsi-Mancha
heard Thammi’s vespers. 
 The fireflies 
stop for a discourse
by the mossy stairs where
Ma oiled her long tresses
and the sparrows fought for their 
tenancy rights.
 The stars now post letters
to new addresses.

Sanko: small wooden bridge.
Pankouri: the Indian cormorant.
Tulsi-Mancha: is a part of an age-old Bengali culture of planting a Tulsi (Basil) plant at home.
Thammi: Paternal grandmother.

No comments :

Post a Comment

We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. प्रकाशित रचना से सम्बंधित शालीन सम्वाद का स्वागत है।