Telugu original1
by: Shahnaz Begum
Translated by: Atreya Sarma U
Cover of source book: Naannaku Salam |
It
was nearing 4 pm. Just a little while ago Hussain Bi got up from her siesta.
She came out into the veranda and began pacing up and down. A few minutes
thereafter, she stepped back in, to wash her face with cool water before
returning to sit down in a chair and unwind herself.
She
felt her tummy empty. Somehow, she couldn’t relish her lunch. The rice grains
were dull, and the curries were tasteless. Unable to eat any of it, she
finished it off by having some rice mixed with buttermilk.
If
rice is not cooked with an optimal quantity of water, the grains, once it cools
down, will loosen apart and turn stiff and dry. She could eat rice only if it was
a bit soft and sticky, for it easily digested.
Hussain
Bi mentioned it to her daughter-in-law.
“Las!
But your son doesn’t like the soft, pasty rice. He can relish only the loose
type. How can I prepare different styles of the same food?” The daughter-in-law
replied in a warbling tone, with slick gestures.
That’s
why Hussain Bi couldn’t take the liberty of asking her to prepare soft boiled
rice separately for her. There were days when she used to recook the
half-cooked rice by adding some water to soften it and then eat it.
But
sometimes when she wasn’t strong enough to recook the rice, she would pick up
the loose and stiff morsels and squeeze them as hard as she could to soften
them enough for her to chew. Of course, it was laborious process. Of late, she
had weakened quite a bit, unable even to move about as earlier. She became
sapless with pounds in the heart, sleeplessness, and frequent sickness.
Trying
to reconcile herself that all these problems were due to her advancing age, she
was somehow pulling along. She had already crossed seventy.
***
Hussain
Bi had no option but to relocate to his son and daughter-in-law and live with
them after her husband’s death. Ever since, she was suffering loneliness and
cold treatment at their hands. The son and his wife were both in work. Once
they got up in the morning, they would hurriedly attend to their routine
chores, pack their lunch-boxes, and rush out to their workplace, after laying
her lunch containing rice and curries on the table. They would ask her to have
breakfast along with them, but it would be too early for her. She wouldn’t feel
hungry until after nine o’clock, and sometimes for that reason she would skip
breakfast and have lunch direct.
She
would eat the food placed on the table, but she would feel lonely having none
to talk to. She had two grandsons but both of them stayed away in the hostel.
She didn’t know how to pass the time.
Post-lunch
after some hours, feeling hollow in her stomach, she liked to eat something. She
looked around for something or the other to consume but didn’t find anything.
She opened the fridge, only to find veggies but not something like fruits.
Then
she suddenly remembered that the daughter-in-law’s brother had brought them
chocolates from America a couple of days ago. She began to rummage for them. Somehow,
she was too fond of chocolates and would crave for them like little children.
When she was young, she gobbled up lots of sundry chocolates and she couldn’t
overcome that temptation even at this age. She wanted to ask his son to buy
them but felt delicate and shied away. Though she was his mother and he her
son, she never felt comfortable to ask him for anything. Anyway, she was now thrilled
that she would find out the chocolates.
She
searched every inch of the fridge, and every container in the kitchen, but
could find not even a single chocolate. The daughter-in-law might have stored
it in her wardrobe. She got to open it but found it locked.
Disappointed
and tired, she sat down. Then an incident that happened a few days ago hovered
before her mind’s eye…
Her
son brought a basketful of mango fruits. And they were the pedda-rasam
variety, her favourite.
The
grandsons were also at home for it was the vacation time. The wife and the husband
kept them covered in the basket saying that they would ripen after a couple of
days with their unique sweetness. But the children couldn’t wait, so they bit
the half-ripe fruits here and there and dropped them down half-eaten, finding
that they weren’t delicious enough. Hussain Bi expected that her son or
daughter-in-law would take out one or two of them from the basket and offer her.
But the son was totally indifferent.
“Lassie,
the mangoes seem to be ripe and good enough,” she said, looking at her
daughter-in-law. “And couldn’t you give me a couple of them?” she asked, with a
mixed sense of hurt and taunt.
“Tsk!
They’re very much there, attaiah! You could have picked them out
yourself, and you can do so right away,” chirked the daughter-in-law.
‘Anyway,
let me eat them tomorrow morning,’ thought Hussain Bi.
The
next day after everyone else had gone out, she went to the basket and dipped
her hand into it. To her surprise, it was empty. She searched the entire house
for the mangoes, but she couldn’t find even a single one, except the ones scattered
here and there. They were the mangos the kids had half-eaten and left over. After
washing them well, she squeezed the juice into her mouth, relishing every pulpy
tittle and drop of it. The taste was so
delicious that she greedily finished off all the leftover mangoes to her
heart’s content.
Nobody
in the family had any concern for her likes and dislikes.
When
her son was young, she gave away all the chocolates and mangoes to him, without
keeping anything for herself, on a number of occasions, since he loved them so
much. The reel of memories made her hearty heavy. All of a sudden, she began to
be clouded by dullness and debility. She lay down there itself for some rest.
Her
eyes closed. And they never opened again.
***
A
year rolled by.
That
day, Hussain Bi’s son and daughter-in-law arranged a big banquet and invited
their kith and kin, colleagues from office, and other known persons.
The
couple also visited an old-age home and distributed a number of mangoes and
chocolates.
“Today
is the death anniversary of my mother. We’re doing this charity in her sacred
memory. She was very fond of mangoes and chocolates. That’s why we are gifting
them with our own hands so that her soul should rest in peace,” said the son
and his wife, both shedding crocodile tears.
People
who curtly dismiss the sensibilities of their dear ones and neglect and even
ill-treat them when alive, put on their best face and resort to extravagant
displays. What should such people be called?
Anyway,
may the Almighty forgive them! May Allah bless them with goodness!
******
1. Original Telugu story titled ‘Oka Amma Katha’ from Naannaku
Salam (Salute to Dad), a collection of Telugu stories by Shahnaz Begum.
Fazulullah Khan (Late), Anantapuram, Jul 2019, pp 111, ₹ 100.
******
Shahnaz Begum |
Shahnaz
Begum (b. 2 Jul 1953), from Anantapuram of Andhra Pradesh is a well-known
Telugu storywriter and translator, whose works include a novel Manasa
Bandhavyam (Hearty Kinship), and three story-collections – Mouna Poratam
(Silent Struggle), Anumanam Katesina Vela (When Suspicion Stung), and Sesha
Prasna (The Remaining Question) with over 200 stories. She has taken part
in many AIR (All India Radio) programmes. Some of the prestigious awards she
has received are – Best Woman Writer award from the Potti Sriramulu Telugu
University (2007); Binadevi Award (1991); Vasireddy Award; Ananta Ani Mutyam
(2000).
Shahnaz
comes of a well-educated family. Her grandfather Roshan Saheb, IPS was a Dy.
Inspector General of AP. Her father was an officer in the LIC of India, and her
husband Fazalullah Khan was Secretary (Anantapuram Zone) of the SBI Officers
Association (Hyderabad Circle). A woman
of social awareness & consciousness, Shahnaz served the Anantapuram
municipality as a corporator.
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।