Acad. Prof. Jeton Kelmendi PhD (Kosovo)
Poet, player, publicist, translator, publisher, a professor of
university and academic.
Born in the
city of Peja, Kosovo (1978), Jeton Kelmendi completed elementary school in his
birth place. Later he continued his studies at the University of Pristina and
received the degree of Bachelor of Arts in Mass communication. He completed his
graduate studies at the Free University of Brussels, Belgium, specializing in
International and Security Studies. He finished his second master’s degree in
diplomacy. Kelmendi did a PhD in the “Influence of media in EU Political
Security Issues”. He is professor at AAB University College. He is active
member of the European Academy of Science and Arts in Salzburg Austria. For
many years he has written poetry, prose, essays and short stories. He is a
regular contributor to many newspapers, in Albania and abroad, writing on many
cultural and political topics, especially concerning international affairs.
Jeton Kelmendi became well known in Kosova, after the publication of his first
book entitled: “The Century of Promises” (“Shekulli i Premtimeve”), published
in 1999. Later he published a number of
other books. His poems are translated in more that thirty-seven languages and
published in several international Literature Anthologies. He is the most
translated Albanian Poet and well known in Europe. According to a number of
literary critics, Kelmendi is the genuine representative of modern Albanian
poetry. International critics and poets wrote for him a lot of articles,
considering him as great European poet. He is a member of many international
cultural institutions, poetry clubs and is a contributor to many literary and
cultural magazines, in different Languages around the world. The wisdom of his
work in the field of Literature is based in the attention that he pays to the
poetic expression, modern exploration of the text and the depth of the
message. His Genre is focused more on
love lyrics and elliptical verse intertwined with metaphors and artistic
symbolism. Currently resides and works in Brussels, Belgium and in Pristina,
Kosovo.
1-
ILLYRIAN
Your body weight
Your air power
The speed slowdown
Are immeasurable
There are no limits to your light
Either
There is no measure of your radiance
Or
You are superlative that exceeds all dimensions
I swear to my word’s soul
You’re
A crumb of forgetfulness
Beyond the ear or the eye
For hundreds and thousands of years
You’re
A bright thought
And never
Has anybody ever been able to appraise you
My god given homeland that conferred me my name
Albanian
2-
HER RITES
After all
It’s a fresh start
And there’s no way how you can go in silence
No way leads me to you
Sooner than today
My star set
And the higher I go
The lower does the fog take me
Oh, had I experienced a genuine love
I’d dread nothing
And it’s not a bad thing to dream
3-
THE WORD SIDESTEPPED SILENCE
I used to keep silent
Yesterday
In order to speak a bit
I’ve inhaled sorrow’s breath
I’ve always set off
To remote regions
Towards your eyes
To you
To quietly speak to you
To tell you
About you
And me
I’ve endeavoured
To tell you
That you’re
The bread of lines
The water of the word
I for you
The most sung song
Ever
I wanted to keep silent
To scarcely speak
To become a shadow
To prevent the sun’s light
I’ve wanted
To get over
All humanity’s
Mishaps
And I’ve seen
How I could
Find myself
Closer to you
Soon or later
Yesterday
I’ve strived
To enjoy to the fullest.
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।