A non-native speaker learning
English idiomsFizza Abbas
Leather, nails, or an old booth, I ponder still,
As
a non-native speaker, cut me some slack, if you will.
Should
I perch myself on a tree, with cacti below,
Poking
my rear, as confusion continues to grow?
My
mind's a labyrinth, struggling to find its way,
Jogging
its numbness to produce words that sway.
My
teacher claims language learning is child's play,
Master
tenses and words, and success will come your way.
Reading
is the key, they say, to unlock the door,
And
become the next Plath or Tolstoy, forevermore,
Oh,
dear nincompoop, follow the rules and play,
But
where's the creativity if I do it their way?
Wakey,
wakey, it's time to embrace the challenge once more,
To
dance with idioms and let the English language soar.
A
I'll
tread a righteous path within my home's embrace,
Defying
laws and order, all for my love's grace.
A
toe-walker I've been, for ages and counting,
But
what will be my Achilles' heel, I'm still
surmounting?
"You,
with yellow teeth and unkempt hair," they jeer,
Adding insult to injury, with words insincere.
B
Fetch
me bread and butter from the bakery
nearby,
Not
from the dairy shop, dear doggo, please don't lie.
Forgive
my anger, it's just a bad hair day,
Barbers
on strike, hence this messy display.
C
Life
is a can of worms, unpredictable and
raw,
Call
things as they are, not a romanticized flaw.
Join
me in search of a chip off the old block,
Or
a half-peeled potato, lounging on the couch like a rock,
Oh
wise old nutjob, let's embrace the absurd,
In
this vast universe, where contradictions are heard.
D
D
symbolizes a deal, complete and profound,
Though
at times, dead in the water, easily unwound.
Deep
like a drop in the vast ocean's expanse,
Drinking like a fish, in a mesmerizing dance.
E
Let
me throw egg on your face,
An
end in itself, I'm loving this chase.
Having
practiced countless idioms, it's time to let loose,
To
savor a humble pie, and now, the plot thickens like a goose.
Embarking
on a new journey, with cards up my sleeve,
***
Bio: Fizza Abbas is a writer based in Karachi, Pakistan. She is fond of poetry and music.
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।