Poems by Fhen M

Fhen M.
I cannot stop for death

The smell of steak no longer holds sway. 

Monks live in the woods, I am told
– or mountaintop, a ladder reaching heaven
a sky showing the planet Saturn –
consuming wild plants and berries
Refrain from too much eating. 

Today, I started eating boiled squash, 
string beans drenched in soy sauce, 
slices of apple and seedless grapes. 

Indeed, I cannot stop for death
but I can deter oblivion. 
***


Mourning Field

Along gloomy paths into myrtle groves

Oh Cupid, hit her heart with arrow
with scented flowers, to shower me
to feed with grapes and mangoes, 
offer soft bed and tender kisses
a burning desire she'll have

But no,
she does not return my love
I write verses, she has no response, 
I build a world, she doesn't care, 
I offer eternity 
to which her reply: an eternal silence

I am not Aeneas, 
therefore my muse keeps evading me
travels to places I cannot follow, 
goes to an island I cannot cross
swims in an unknown sea, 
flies in a nameless sky. 

the clouds weep tears, 
leaves tremble here. 
***


The Triumph of Science over Death

tied your long black hair 
clad in a white cloth in a rural health center
test tube or beaker in hand, 
placed it in a machine
you were conducting an experiment, I think
to prove or disprove a hypothesis. 

I shall compare you to the fair maiden
supple breast, smooth skin, chiseled figure
holding a lit torch to illuminate, to enlighten
under her feet is a human skull. 

with your gentle touch and sweet voice
oh fair maiden, heal my aching heart.
***

Bio: Fhen M. studied the academic subjects Writing in the Discipline, ๐˜›๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜“๐˜ช๐˜ต๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ข๐˜ต๐˜ถ๐˜ณ๐˜ฆ ๐˜ฐ๐˜ง ๐˜ต๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜—๐˜ฉ๐˜ช๐˜ญ๐˜ช๐˜ฑ๐˜ฑ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ด, and The Literature of the World at Eastern Visayas State University. His Waray poem “Uyasan” (“Toy” in English”) was published in a collection of literary works entitled ๐˜—๐˜ช๐˜ฏ๐˜ช๐˜ญ๐˜ช: 15 ๐˜ ๐˜ฆ๐˜ข๐˜ณ๐˜ด ๐˜ฐ๐˜ง ๐˜“๐˜ข๐˜ฎ๐˜ช๐˜ณ๐˜ข๐˜ธ. His English verses appeared in ๐˜—๐˜ฐ๐˜ฆ๐˜ต๐˜ช๐˜ค๐˜ข anthology series published by Clarendon House, including "Lighthouse," “Seaport,” “January Constellations,” among others.  Red Penguin Books’ ๐˜ˆ๐˜ฃ๐˜ฐ๐˜ถ๐˜ต ๐˜›๐˜ช๐˜ฎ๐˜ฆ: ๐˜ˆ ๐˜Š๐˜ฐ๐˜ฎ๐˜ช๐˜ฏ๐˜จ-๐˜ฐ๐˜ง-๐˜ˆ๐˜จ๐˜ฆ ๐˜—๐˜ฐ๐˜ฆ๐˜ต๐˜ณ๐˜บ ๐˜ˆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ฉ๐˜ฐ๐˜ญ๐˜ฐ๐˜จ๐˜บ will publish his piece “Outside the Block Universe". His poem “Sea Snail” will also be included in ๐˜๐˜ญ๐˜ฐ๐˜ณ๐˜ข/๐˜๐˜ข๐˜ถ๐˜ฏ๐˜ข ๐˜ˆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ฉ๐˜ฐ๐˜ญ๐˜ฐ๐˜จ๐˜บ by Open Shutter Press.  Fhen M. submitted verses in Waray for the 5th Lamiraw Creative Writing Workshop, including the ๐˜ด๐˜ช๐˜ฅ๐˜ข๐˜บ “Duha nga mga pagtug-an” (translated in English as “Two confessions”). David Genotiva, Merlie Alunan, and Victor Sugbo were some of the distinguished panelists of this writing workshop held from the 5th to the 7th of November 2008. His Binisaya poems “To View the World,” “Those who were Left in Cancabatoc,” and other verses won the 1st Chito Roรฑo Literary Awards. 


No comments :

Post a Comment

We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. เคช्เคฐเค•ाเคถिเคค เคฐเคšเคจा เคธे เคธเคฎ्เคฌंเคงिเคค เคถाเคฒीเคจ เคธเคฎ्เคตाเคฆ เค•ा เคธ्เคตाเค—เคค เคนै।