Hindi Ghazal by Dushyant Kumar

कहाँ तो तय था चराग़ाँ हर एक घर के लिये / दुष्यंत कुमार
A lamp was decided for each house by Dushyant Kumar

Dushyant Kumar Tyagi (Sept 1, 1933 :: Dec 30, 1975)
कहाँ तो तय था चराग़ाँ हर एक घर के लिये
कहाँ चराग़ मयस्सर नहीं शहर के लिये

---A lamp was decided for each house
Not a single lamp is there for an entire town

यहाँ दरख़्तों के साये में धूप लगती है
चलो यहाँ से चले और उम्र भर के लिये

---The sun is felt even under the shade of the trees here
Let us move from here to some other place for the rest of life

न हो क़मीज़ तो घुटनों से पेट ढक लेंगे
ये लोग कितने मुनासिब हैं इस सफ़र के लिये

---Having no shirt, they will cover bellies with their knees
How agreeable these folks are for this journey

ख़ुदा नहीं न सही आदमी का ख़्वाब सही
कोई हसीन नज़ारा तो है नज़र के लिये

---No God, fine, only a human dream
A fascinating spectacle it is for the eyes

वो मुतमइन हैं कि पत्थर पिघल नहीं सकता
मैं बेक़रार हूँ आवाज़ में असर के लिये

---They are sure stone will never melt
Desperate I am for a powerful voice

जियें तो अपने बग़ीचे में गुलमोहर के तले
मरें तो ग़ैर की गलियों में गुलमोहर के लिये.

---Lived for the Gulmohar in our garden
Died for the Gulmohar in some stranger's lanes.

(Translated from Hindi by Sunil Sharma)
Translation :: Heritage :: Ghazals :: धरोहर :: सेतु, नवम्बर 2017 :: Setu, November 2017

No comments :

Post a Comment

We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. प्रकाशित रचना से सम्बंधित शालीन सम्वाद का स्वागत है।