Poetry: Matralina Pati

Matralina Pati
The Musk Deer

You have stepped over
The musk deer,
Its feet fleeting
Across the effervescent syllables
Of the redolent breeze_
In haste, 
Seeking stillness.

The ineffectual deer
Retreats to a murky lair at dusk,
Where time’s breath cannot reach.

And it runs over the effervescent syllables
Of time,
To retreat again_
To this earth’s dusky cave.
***


Humane Poetry

That day all of them in league
Would turn into poetry: 
They would piece 
Lyrics together
From the flutters of laconic eyes: 
Poems painted
Without the aid of words. 

My scanty life these days
Lives off this hope, 
And stays awakened
For a promising morn. 
***


The Crescent Moon

The crescent moon, this night
Has walked over my frail heart 
To return home 
To the stars. 

I crawl through the shrouded plain
And turn back 
To the Internet. 

I have deemed the art of suicide
Less hurtful than murder. 
***


Old Curators of Songs 

I mulled over how 
 Both of them 
Could transform into songs:
Across the nonchalant lines of life
Nestled in wrinkled faces
They have designed 
Lyrics impromptu 
To sail through

Placid, restful septuagenarian frames!
***


Within a Cage

“When you think about it, mostly, a cage is air ”  _Sandra Simonds

One score of decenniums 
Expired in a glazed cage
You have been succoured alone
By the stale customs of the age,
Nestled in the art of living:
An enamelled falsehood_ enticing. 

The anxious millennium 
With a flustered face
Flutters in the air 
Like a headstrong moth; 

Forge the fetters of reverie
Only to tear through them, 
In this manner only you can 
Reclaim your esse. 
***

Bio: Matralina Pati, is a Ph.D. research scholar, bilingual poet and a translator from West Bengal, India. Her creative and critical writings have been published on national and international platforms. She has authored a book of translations titled Monsoon Seems Promising This Year (selected poems of postmodern poet Rudra Pati, translated from Bengali into English).

No comments :

Post a Comment

We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।