Review by Basudhara Roy
Examining the paradoxical place of the body in poststructuralist critical theory, Jay Prosser, in Second Skins, writes, “A glance at any number of new titles shows bodies are everywhere in contemporary cultural theory; yet the paradox of theory's expatiation upon bodies is that it works not to fill in that blind spot so much as to enlarge it.” Conversations on embodiment, one will observe, are the least forthcoming in our culture. As Prosser insists, “Materiality is our subject, but the body is not our object. The body is rather our route to analyzing power, technology, discourse, language.” And, indeed, though the body as signifier has been discussed threadbare in critical discourse, discussions of lived experiences of embodiment in the face of abuse, violence, disability, pregnancy, pathology, dysphoria, etc. have remained marginal by far. Bodies, one realizes, are as diverse and heterogenous as individuals are, and the unique truth of one’s corporeality must be lived out and through every moment of each day. However, embodiment, it will be admitted, does not exist in vacuum but is experienced, interpreted, defined, glorified, stigmatized, contested and challenged within a social, cultural and political context with the personal narrative of the body being often, at odds, with its public narrative. Masculinity Digs a Grave over My Body, a slender collection of twenty-two extremely powerful, dissident, and confessional poems by Soz, is a book that attempts to place the body and the plethora of cultural discourses surrounding it, at the centre of its poetic universe, and articulates, through the confessions of its particular embodiment, burning questions about the status of the body in mainstream socio-cultural narratives.
Basudhara Roy |
Even
a cursory glance at these poems will establish Soz’s corporeal identity for the
reader. As the poems and the title of the collection amply illustrate, the
voice behind them is that of a transwoman – whose biologically-assigned
masculinity militates against her feminine understanding and experience of her
body as female. Unable to culturally identify with the man her body was meant
to be, or biologically experience herself as the woman that she intensely
identifies with, Soz considers herself to be “ a lie/ born out of my mother’s
womb.” Negotiating this difficult embodiment and scarred with the need to
conform to the gender binary, her poems are intimate documents of her
suffering, angst, rage and the existential necessity to belong in the face of
this overwhelming betrayal by the body. In the poem, ‘confession | the secret
of every ‘body’, she writes:
my
mother does not know I am wearing her sari tonight, that my body which does not
find a home being a man or a woman, often changes sides on this binary to feel
at ease with myself. at the prayers held after my grandfather’s death, the
audience sat in two groups. i only wanted to sit in between because on the
spectrum of gender I fail to find a spot to occupy. so I went and sat with my
grandmother instead, holding her as her grief did not come out as tears and the
audience was killing her with a fa├зade of pain they did not feel but kept up.
Sex
and gender, though often experienced as one seamless category or as logical
extensions of one another, are two different conceptual entities with widely
divergent expressions. While sex refers to the biological or anatomical
dimension of being a male or a female, gender refers to the psychological,
social and cultural aspects of being a man or a woman. When sex and gender
refuse to align with each other and a case of gender incongruence is
experienced, it is understood as dysphoria. Dysphoria, in general, refers to an
uneasiness or dissatisfaction with something. Gender dysphoria, particularly
refers to the experience of having a psychological and emotional identity that does
not correspond to one’s biological sex. In Soz’s case, dysphoria is the
experience of being born male but feeling a psychological and emotional
identity as female. This incongruity can be the source of deep and ongoing
discomfort, both physically and psychologically, and the trauma of the
experience is further compounded by socio-cultural stigmatization of the
phenomenon. In Soz’s poems, one comes across the confession of the inability to
speak about the body’s secrets to even her own mother, that most intimate of
companions with whom the experience of embodiment is first shared. In ‘i’m not
my mother’s daughter’, the poet writes:
The
body, as Soz’s poems, present, is a complex and difficult terrain to transact.
The most unique and private of referents for being and the self, the body, one
discovers, is anything but personal. It is a site subject to relentless
socio-cultural scrutiny, socialization, policing and interpretation, with the
result that it can only be a liability to forever account for. In ‘a letter to
my closet’, for instance, Soz says:
The
most immediate of homes, of anchors and of places, the dysphoric body fails to
home its self. Masculine in its appearance and feminine in its experience, the
body is a house divided against itself, so much so, that in ‘firaaq’, the poet
states:
Richly
metaphoric, movingly eloquent in their expression of grief, and powerfully
cognizant of the social injustice that inheres within cultural endorsements of
gender ideas, these poems, as Mark Greene writes in his Introduction to the
book, are “the work of someone who is still constructing who they are. As such,
what Soz writes is raw, sexual, challenging and deeply self-referential. It is
a mirror searching for courage, seeking the curve of the feminine along the
silhouette of the masculine, searching for the pieces of fragmented identity
among the errors and failings of being male and female.” In a world, where
masculinity is power, these poems reflect the underside of the experience of
being considered a male and the sacrifices that the construction of masculinity
demands. In ‘there is no god, only the state’, for instance, the poet states:
masculinity
is demanding its due ego. my tears are not respected, and so pleasure does not
walk into my body. it stays on the door as a thief, at least until the state
leaves. histories which have guarded the entrances to my body are meeting
histories guarding another’s. pleasure waits and waits but the state stays.
Pleasure leaves a letter to my tongue, ‘i wanted to meet you but you were
busy.’
Again,
in ‘a love letter to masculinity’, Soz writes:
The
poem, ‘on paper, a home means nothing’, is, perhaps, one of the most powerful
and memorable poems in the collection, drawing attention to the fragility of
home for the marginal, to its inadequacy, its vulnerability, its deferral and the
impossibility, as a whole, of ever finding and keeping it:
Emphasizing
night as the only time when the dysphoric body, free from cultural constraints,
can be experienced as itself, and female clothes as the only home that it can possibly
have out of its own divided skin, these poems make a strong case for the
poignant liminality of queer space and time, and the necessity of bringing such
discourses into the cultural mainstream. Refusing to resort to capital letters
at all in valourization of her marginal identity, using images drawn from the
natural world to establish the naturalness of gender fluidity and consistently urging
the need to re-examine the efficacy of the binary gender model, these are poems
that, indeed, as the pen-name of their creator, Soz, indicates, are on fire,
and need to be read by the world at large so that their militant voice may seep
deep and spread far.
In
Ten Windows: How Great Poems Transform the World, Jane Hirshfield writes, “Any
art able to move us holds somewhere within it both the courage and the
knowledge of tears.” Poetry, being innumerable things in itself, is also an
attempt to heal through cathartic self-expression. Catharsis in poetry comes, above
all, from discovering the right tongue for our most unsettling experiences and
from putting into exact and satisfactory words a knowledge that is particular,
subjective, idiosyncratic and marginal. The search for the right words, the
right expression, the right tongue is seldom easy. It rarely comes without
great agonizing and critical self-scrutiny but once it does, the poem becomes a
space for healing not just the writing-self but every consciousness that pauses
to read and reflect in it. The poems of Soz, every reader will admit,
constitute just such a space. While they certainly empower the poet through the
agency of narrativizing the journey towards her identity, they also constitute
a potent space for healing from the experience of incongruence between the self
and the world. And to conclude with Hirshfield’s words:
They bring hope. They bring community, inscribing into our thirst for connection poetry’s particular, compassionate compact, the inseparability of our own lives and the lives of others, of all that exists. They bring tears. And they promise that these are banquet recognitions we may enter and eat of, if we look and feel through even the briefest poem’s eyes.
Basudhara Roy is the author of two books, a monograph, Migrations of Hope: A Study of the Short Fiction of Three Indian American Writers (New Delhi: Atlantic Publishers, 2019) and a collection of poems, Moon in my Teacup (Kolkata: Writer’s Workshop, 2019). She has been an alumnus of Banaras Hindu University and has earned her doctoral degree in diaspora women’s writing from Kolhan University, Chaibasa. Basudhara’s areas of academic interest are diaspora writing, cultural studies, gender studies and postmodern criticism. She lives and works in Jamshedpur, Jharkhand, India.
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।