Bio: Sabah Carrim has authored two novels, Humeirah and Semi-Apes,
both set in Mauritius where she was born. Her stories have been shortlisted in
various international competitions such as the Bristol Short Story Prize,
AfroYoung Adult Competition, Not-So-Normal-Narrators Contest, Gabriele Rico
Challenge for Creative Nonfiction and the Afritondo Short Story Prize. She has
lived, studied and worked in Malaysia for 15 years and holds a PhD in Genocide
Studies with a focus on the atrocities of the Khmer Rouge. Sabah is currently
recipient of the W. Morgan and Lou Claire Rose Fellowship for a MFA in Creative
Writing in Texas State University.
Noises of death
The peeling, the clanking
of onions and dishes
from the kitchen
across the door
Noises that don't make sense
Noises of death
These movements that work
towards a process
Ingesting, digesting, egesting
Starting all over again
Noises of death
This peeling, clanking
regardless of us
sitting together, recognising death
We too were once
chunks of a process
Alive, so alive, and now so dead
***
Ad Nauseam
sharing stories, telling Our Story
No, retelling it in similar
ways
adding the everyday;
opening up, censoring
choosing this time around to
be strategic
for aren’t we cursed
with the faculty of remembering
slaves to thoughts, reactions
associations
the voice within
whimsical in both: loving more, loving less;
loving, and not-loving
Rubbing off each other
adopting new imprints, facial expressions,
gestures, habits, and mannerisms;
not to forget colloquialisms,
interjections, and figures of speech;
A reminder that we’re really just mimics.
We end on a common note: We learned
We grew
We’ll grow to be careful
Tfeh. Those clich├йs
Will we?
Or did
we use, were used;
hurt, were hurt
For one always knows it sooner than the other
And if we learned, shouldn’t we always thank the teacher?
Memories, even the good, now wrapped—suffocating—
in a cling film
of pain
We’re vulnerable—we’ll make the
same mistake
in the end
We
the imprints of facial expressions,
gestures, and mannerisms, colloquialisms,
interjections, and figures of speech; the totality
of those who rubbed off on us;
joined the path for a month or two
or even longer
and still
said Goodbye
Adieu
but more obviously: Sorry
like they—we—all do
(the sole thing we really learned)
***
Mother
& when you sat in that hospital bed with curtains shielding your shame, coarse staples crossing skin, dug in-to you—now a space of butchery—& I stood watching the nurse plucking them out one by one, de-thorning you; you hissing, annoying the rest of the ward, I wondered whether you realised how life would change after this; you blaming science & us for the evil befallen upon you, buying into conspiracy theories; a government ploy, you said, to get rid of you; denouncing us for what we did, forcing you to sign consent forms of the informed, just to save you from you. I wondered whether you realised that day, how living without a breast would make you feel lesser; that the presence of a doctor wouldn’t mean he’d restitute you to you; that you’d come out of this scarred, & start hiding from me, your daughter, rushing to cover yourself when I’d walk in on you. I wonder whether I realised then that you’d slowly disintegrate, be a space of butchery where we’d be coarse staples, desperate to hold you & parts of you in one piece.
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।