Brief
Thread
This life, a brief thread
to string moments
like pearls or trinkets.
With a last breath,
we can count
nothing as our own.
Why measure now
the weight of loss, gain,
praise, or blame—
no more than rice
to be nibbled at by rats.
The south wind is strong today.
The departure of any love
is to be expected. Still,
the sudden flight of the kokila
shakes the fronds
of the amla tree,
her fruit bitter when ripe.
***
At Market
Sandals kicking up
the red dust of the road,
I walk with the cows, then
cut through the street market
on the way to the shrine.
My satchel is empty of neem blossom.
I have little to offer, but
these daylit hours are brief.
Why stop to haggle at market?
This hunger won’t be sated
by sweets or trinkets.
I pass up rasgulla and laddu,
brocades, bangles, and earrings,
antique junk jewels,
wooden puzzles I cannot solve—
At odd hours
I cannot help but want
what is not mine,
what will not last.
Some days, my will to stay true
is like milk—
watered down, dilute.
Still, I vow to bargain for nothing
here.
I want no less than what is real.
***
Iron Age
No one plays fair
in this iron age, didi whispers
after dark. A woman
as bronze murti is divine,
still trammeled by convention
in the flesh—
the widow cast out,
the girl child sold to sate desire.
So, liberation comes fast,
hard as the monsoon.
When will I be released
from bondage?
I am not the weak sex
men take me for.
Still, I bleed with insult.
How do I tell one
ravenous with lust—
My purpose here
is not
to satisfy that ache?
***
Live Simply
Live by your word,
and let others live by theirs,
amba
says. After all,
who stands up to define
a measure of truth,
as if it were long grains of rice?
Some try to describe it.
Others hear it spoken of,
but none of us truly
understands this truth—
this soul, beyond dung fire,
ghee,
and strewn rose petals;
this soul, beyond sea scroll,
wine, and broken bread;
this soul, beyond sacred ash
and the light of any charted star;
this soul, awake
beyond birth and death.
This soul is all that.
So, the amazed say nothing.
***
Woodrose
Some
saffron hour
before
the day dies long,
let
me gather woodrose
fallen
to the earth.
Our
spice garden grows wild.
I
remember
the
light of your face,
beyond
fire and sun,
beyond
the sweet full moon.
A
song rises, like sap or soma.
A
song wells up inside of me,
not
unlike tears—
A
thousand words for light
roll
from my nescient tongue.
I
have no lies left to tell.
This
moment of no time,
you
are as deep inside of me
as
the next tender breath.
***
Sri
Lal’s writings have appeared in Fiction
International, the New York Quarterly,
Epiphany, Daedalus, Descant, Bangalore
Review, Bombay Review, Bamboo Ridge, Chicago Quarterly Review, Indian Quarterly, and
others. Her poetry has also been anthologized in Before the Dawn (Rogue Scholars Press, 2019), collected spoken word
from Nuyorican Poets Caf├й. She teaches literature and creative writing in the
English Department at CUNY’s Borough of Manhattan Community College.
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।