Showing posts with label Wani Nazir. Show all posts
Showing posts with label Wani Nazir. Show all posts

Review of The Chill in the Bones: Wani Nazir

The Chill in the Bones:  A Collection of Poems
Wani Nazir
Publisher: Book Street Publications, October 2021
Price: ₹ 200 INR


This collection of eighty sensitively penned poems, by Wani Nazir,   brims with spine-chilling metaphors and soul-stirring imagery, which brings about a never-ending churning in the reader's heart. The poems make you wring your hands in impotent rage, gnash your teeth in indignation, and unbeknownst to you, a silent tear trickles down your cheek, which you try to furtively brush away.


I have seen Nazir make diligent strides in the realm of poetry from the time he wrote his first book of poetry, ‘...and the Silence Whispered’, to the present where he has created a niche for himself in the field of contemporary poetry. His spell-binding imagery, the exquisite interplay of metaphors, and dark emotions show us how meticulously he has honed his poetic skills.


In the Acknowledgements, Nazir says “my parents are the ones whose syllables and syntax I wring and pound to form poetry.” And let me maintain, that those parental syllables and syntax have wrung out some remarkable poems from the innermost recesses of his heart, where we find grief and hope jostling each other for space, and hope trying to put the healing touch on a bruised and battered heart.


In many a poem, we find the sensitive poet swirling in a miasmic haze, where a 'thousand memories burrow a hole in my chest ‘crushing them under my pen into scraps of aborted metaphors’,   [Ruins, p 28]. What a visceral punch the following line is:  ‘Ruins never make homes for dead bones.’!

Since Kashmir is my homeland too, I cannot but add my voice to that of the poet and exclaim,
‘Mouth of my nights
 opens up,
and, a thousand demons
prowl around to devour
green and raw dreams.’

 
‘I am Kashmir –


an Eden whose Adam
has been long exiled to uncertainty’.  [Kashmir, p 62]

 
Not unlike the poet, you find yourself writhing with the ‘pain of loss’
[Writing a Poem, p 116],
and with his eyes see,

“The eyes of the Jhelum
jet out a deluge of tears
Streaming pain and suffering
Down her crinkled cheeks”

[Seasons in Kashmir: Spring, P2]


The imagery in most of the poems stuns with its intensity:


“The tree has grown new leaves-
green
and full of spring dreams.
But, the veins turbulent with
 the bitter memory of the fallen leaf,
 ooze out threnodies
   through the hole-
green and raw,
 and spill them all over
 the lexis of my canvas.”  [The Fall Pp 9- 10]

 
“My innards will be eaten away too
till the sun sprays
salt of pain
through a hole in my tongue   [Way back Home, p 111]

In his back page blurb, Yuyutsu Sharma, Himalayan Poet, editor, translator, and author of Annapurna Poems and A Blizzard in my Bones: New York Poems, says, that the book is
 ‘dotted with stains of innocent blood, shed along the banks of Rive Jhelum’, and indeed,
 Kashmir being my homeland too, I have often found myself bleeding at the plight of Kashmir- at the disfiguration of a paradise- at its mutation into something unimaginable.


 Is it really no longer the land of the Sufi saints, of babbling brooks, cascading streams, back-slapping bonhomie, cheerful camaraderie which has long been etched in memory? Such images of a glorious, not a gory past, cry to be resurrected from the palimpsest of time. 


At times his poems make us reel under the powerful impact, and his words which seem to erupt from an overwhelming heart - Decomposed and shriveled veins of desiccated leaves, gnarled boughs, whimpering laments, bruised and putrid corpses, scalding sobs, skewed strokes of fatigue, threnodies, unrealized dreams, hangman’s noose, frozen molecules of the snow – all speak of the immensity of loss and longing. And we are left with the image of a distraught poet, sitting hunched in desolate surroundings of cold winter months in his backyard waiting for spring,  trying to exorcise ghosts that haunt him,

‘And twirl the long spools of life
 Through my fingers
 Trying to rediscover
My lost history down Adam
. [Rediscovering my History, pp 86 - 87]


As you close the book's pages, the chill finally settles in your bones too, and you find yourself waiting for those sun rays that will thaw that seemingly eternal chill.
You grind down ‘the last morsels of hope’, [Pain and Memory 115  ], not unlike the poet, plowing forth with a fistful of prayers, and a heart full of hope, wondering, like the poet
if dreams can change the world
or lay heavy on the eyelashes?’ [Dreams,
P 5]  

The poet has made deft use of similes and metaphors which appeal highly to the poetic sensibilities.

 “The day frowns like the shallow furrows of my brow
The night grins like the burrows of some broken vow” [The cathartic Morph, p 77]


 
The book also has nine very well-crafted ghazals, which the reader wants to read again and again.  The underlying pathos and the sense of yearning refuse to leave one, long after one has finished reading the book and wiped that silent tear.

I wish some stars could gild them bright this night
His words are drenched so much in grief, yearning, and sense of loss, that they keep hammering on your head, and despite the verdant greenery, that you are surrounded with, the eyes of your soul see only a desolate terrain enveloped in an elegiac silence, and a heartbroken poet slowly disappearing into ' a graveyard of memories. ’

It is not hyperbolic when I say that this is a book to be read – re –read, chewed and discussed, kept on the shelf;  pulled out again, this time to peel off the myriad layers and nuances to look for new meanings in them.

Hoping that this sensitive poet will ‘stitch a new poem from the tattered pieces.’

A poem that sparkles and shimmers with notes of resurrection.

A poem that throbs with rejuvenation. A poem about soothing poetry, where guns no longer burrow in the marrow of the night, but ‘carve light out of its darkness’ [Guns and Poems, p 96] no demons prowl around with the malevolent intention of gobbling up embryonic dreams, where there is no exile and no uncertainty, and a thaw has ushered in, seeping warmth into long chilled hearts, and an angel blows the trumpet to resurrect the corpses strewn around.
And only harmony and peace reign. 

Here is wishing the poet all the best in his pursuit of enriching the poetic world with his meaningful poetry.
***

Santosh Bakaya

Bio: Acclaimed for her poetic biography of Mahatma Gandhi, Ballad of Bapu, Dr Santosh Bakaya, a poet, essayist, novelist, biographer, Tedx speaker, has written more than twenty books across different genres. Her latest book is Runcible Spoons and Pea green Boats [Poems, 2021].  She runs a regular column Morning Meanderings in Learning and Creativity. Com. Her collaborative e-books From Prinsep Ghat to Peer Panjal with Gopal Lahiri and Vodka by the Volga with Dr. Ampat Koshy [Blue Pencil] have been # 1 Amazon bestsellers, and her latest e-book with Ramendra Kumar, M├йlange of Mavericks and Mutants [Blue Pencil, July, 2022] is winning laurels.    


Interview with Wani Nazir: Perveiz Ali

Wani Nazir
Biography: A Kashmir University Gold medallist in English Literature, Wani Nazir from Pulwama J&K India is presently teaching English at Senior Secondary School Level in the Department of Education J&K. He writes poetry and prose in Urdu, Kashmiri and English. His poetry and prose has been published in a slew of National and International journals of repute. He is the author of a collection of poetry, "... And the Silence Whispered".

Q 01) Hello, Nazir Wani; Before posing my queries can you tell us about your late adolescence life and what incidents you feel acted as impetus to set your journey as poet?

Answer: Honestly speaking, I have been, from the days of my late adolescence, nurturing an appetite for poetry, secretly and with diffidence, always scary, like a babe, how to take the first step. I waited and waited for my muse that would puff strength into my tremulous hand and make me shape my wayward thoughts and stray feelings into the versical compositions.  Years rolled by but no inspiration, no pat of encouragement, buffeted me from any source until the modern day menaces, Facebook and WhatsApp, turned into vogue in the part of world I dwell in; they blessed me with a platform where inspiration poured in profusely, like a water from some perennial source into your kitchen.  These apps served as Mount Helicon, inhabited by innumerable muses and sources of inspiration, in my case.


Parveiz Ali
Q 02)  Each time I hear the word 'silence' reminds me the title of your wonderful debut poetic musings, '…and the silence whispered'. In one of the reviews in daily Greater Kashmir you have been described as "poet of the ear not of the eye".  What is that to you and how do you maintain thoughts and ideas of your poems?

Answer: The word ‘silence’ employed by me in the title of the book should not be mistaken for silence as it is understood in its common parlance. It is not the silence that reels over the world when night drops in. It is the silence of the hearts throbbing with pain and pangs; silence that is heard only by the listeners when they dive into the sea of words.Thereis music in silence - the music that pervades the cosmos, and in order to listen to such music of silence, one must have,in the Wordsworthian phrase‘a heart that watches and receives’ the still sad music of humanity.
It is not about the rhythmic flow of words that constitute my poetry but the amalgamation of emotions and thoughts. I try to wrestle withthe words that come from the heights of happiness or from the depths of sorrow,and enable them to speak for themselves.


Q 3) What is poetry according to you and why have you selected poetry as your medium of expression and why it is not a novel or any other genre?

Answer: At times, we feel we know what a thing or a concept is, but when it comes to define it, we are in a queer quandary. This holds true for defining poetry as well. Well, poetry is a process of bringing into being, a yearning for immortality, an endeavor to break free of the shackles of the finite to reach out to the infinite.

See,most of the readers including my own friends,often insist me to write in prose. It is not that I don’t write prose. It is just that I prefer the vehicle of poetry to ferry my feelings and thoughts. What you reveal through poetry can't be revealed through prose because poetry being the metaphorical language smeared with symbols and images can be a vehicle, a medium to translate experiences in the minimum possible words. I have selected poetry because it is an apt device to trap the emotions and the feelings brewing deep down my bosom, and it frees them like the prisoners who are acquitted of their charges unexpectedly.


Q 4) In your view, which among the two is less strenuous and least demanding: poetry or prose?

Answer: In response to this question, I am reminded of Samuel Taylor Coleridge’s contention that ‘prose is the words in their best order; poetry - the best words in their best order.’ I do not treat prose in a poor light. But I agree with Shelley that ‘poetry is a mirror which makes beautiful that which is distorted. It touches your soul in a way that nothing else can.’


Q 05)  Do you think, an extra burden of responsibility/obligation falls upon a writer which he/she has not before entering the realm of writing?

Answer: This is an important question.Earnest Hemingway has put it so poignantly that ‘there is nothing to writing. All you do is sitdown at a typewriter and bleed.’ With writing comes a great responsibility. A writer should write to operate upon the common follies and foibles. Writing is, in the words of Wordsworth, ‘to fill your paper with the breathing of your heart.’ A writer has to forge in the smithy of his soul the uncreated conscience of his race, and the task is as onerous as the blacksmith’s task of bending the red hot iron in his smithy to make something of value for human race.


Q 06) Living in Kashmir- a conflict zone, is loomed under the clouds of uncertainty. Should a poet/ writer from the land of such uncertainty write just to satisfy his/her sensibility or portray the ramifications this conflict entails?

Answer: I already revealed the purpose of writing. A writer must portray the circumstances that are creating deep confusion and anarchy in the society he dwells in. A poet residing where conflict reigns must sketch the flaws, barbarity, atrocities as objectively as possible by employing conceits, metaphors, symbols and other poetic devices and should whip the oppressors by the verses the way Alexander Pope whose verses were like boiling water that fell over the very skin of the corrupt politicians in the Augustan period in England. When a writer sees blood spilling in every nook and cranny, day in and day out, breathes in the air that itself is so suffocating, when the swords of fear and uncertainty keep impending on his fellow beings, he has to exorcise the ghost harbouring his bosom lest it should gulp him down.


Q 07) In which ways or how will you differentiate the contemporary poets like you from older generation of Kashmiri poets writing in English?

Answer: I strongly adhere to what Harold Bloom calls inter-textuality in his book, “The Anxiety of Influence”. For me, my every poem is bedeviled by its precursors in the whole tradition. So the older generation of English writing Kashmiri poets, of them Agha Shahid being a very strong voice, crushes upon with the weight of their poetic tradition on my way of writing as well. I am a lot impressed and influenced by way of Agha Shahid’s diction, style, march of words and trove of images. It is true that he is a poet in front of whose writing I as well as my contemporary poets stand nowhere. But I believe that there are many contemporary poets of English in Kashmir whose poetry replete with stunning imagery, breathtaking metaphors and resistance themes sweep the readers entirely off their feet, that augers well for the future of English poetry in the valley.


Q 08) What are the unique poetic features that distinguish Nazir Wani from other contemporary poets?  And how far has your birth in Kashmir shaped your writing?

Answer: Well! Every poet has his own locution and way of writing. Meter varies, diction varies, and phraseology varies. Some prefer free verse; others light verse or other formats. I write mostly in free verse. Most of my contemporaries write better than me. I have been following some brilliant writers like you, Shabir Ahmad Mir, Mushtaque Barq, Khwaja Musadiq, Badee Uz Zaman,  Khan Tawfeeq, Imtiyaz Assad  among others on Facebook, who I must confess write wonderful poetry.

Living and having been brought up in Kashmir has sensitized me and other writers equally. I like all other Kashmiris have been witnessing scads of gory and spine-chilling incidents in the seemingly never-ending conflict-ridden Valley. The words like crackdown, cross firing, torture, CASO, machine guns, Kalashnikov, extrajudicial killings, pellets and a slew of some earlier unknown ugly words crept into my very vocabulary and diction. Being a poet at heart, I feel my chest heavy, my heart tossing against my rib cage, watching the oppression being unleashed terribly on my conflict-ridden land. My ink is sure to turn crimson when it spills onto the paper.


Q 09) What will be your advice to the emerging poets?

Answer: For the emerging poets I would like to reiterate the glorious words of Hemingway that ‘we are all apprentices in craft where no one ever becomes a master.’ My advice to them is: ‘Fill your paper with the breathing of your heart.”

Q 10) In a line or two, who do you think Nazir Wani is?

Answer: Wani Nazir is a weaver ‘demurely holding the invisible pen/ weaving stories in invisible ink.’

Book Review: Fractious Mind

Fractious Mind Genre:  Poetry
Author: Perveiz Ali
Year of Publication: 2018
Publisher: Global Fraternity of Poets
ISBN:  978-93-83755-51-6
Pp:       90
Price:   INR 240/$16

ReviewerWani Nazir

Creativity, or to say precisely, poetry (a sublime and lofty form of creativity) is brought forth out of an encounter - an encounter of the poet's within with the without and the poet's within with his within. When the poet, an artist ideal, is at odds with the meaninglessness and eerie silence filling all the vacancies of both the worlds - inner as well as outer, he labours with both the ghosts until he forces the meaningless to mean, and makes silence answer, or to put it this way, he makes Non-being be. James Lord, being a friend of Alberto Giacometti, has brought forth a valuable monograph about the encounter that occurs in creativity in his rather small book, "A Giacometti Portrait". In the book he reveals the great degree of anxiety and agony is generated in the artist (Giacomette) by such creative encounter. It is thus anxiety and agony, born out of the creative encounter, that a work of art is born. 

Perveiz Ali's debut collection of poems, "Fractious Mind" can be produced as a fine example of creative work born out of such creative encounter. The title of the book, too, hints at the poet's mind and being bearing the brunt of anxiety and agony. Perveiz's mind is fractious only because the environs, the outside world, especially his valley seems afflicted with meaninglessness, bleakness, and absurdity - the maladies of any conflict ridden land and her people. All this has pushed the pen of Perveiz to dabble in scribbling this absurdity and meaninglessness.


Like Hamlet, Perveiz Ali too senses 'Time is out of joint. O cursed spite, / that ever I was  born to set it right! But unlike the Prince, the poet uses his pen as a mighty weapon to 'wage a war against the sea of troubles'. He dares to throw the gauntlets by vociferating so vehemently against the breach of the promise made to the people of his homeland.
What has the UN established in our name?
To measure the pain and anguish we bear,
At the hands, of our supposed benefactors
The saviours who have us fractured.
(Kashmir delirium)

He writes in a fit of the paroxysms of pain and agony, he bleeds and so does his pen. The words seem like drops of blood and gal of the liver as they express both pain and anger.
Our Garden of Love is now a land of gravestones
Who shall mourn with me over the Paradise lost?
(Paradise Lost)

Perveiz's heart doesn't ache for his valley only but for the humanity at large cutting across the borders of sex, religion and geographical boundaries. He wails on the inequality and discrimination sweeping across the whole nation where the unfurling of the flag of peace seems a distant dream. 
The idols of wrongs are worshipped in our land.
Inequality sweeps across the nation
The flag of peace is yet to be unfurled
(Fallacy)

Perveiz Ali, to use the expression of Wordsworth, brilliantly does 'fill the paper with the breathing of his heart". He too lights the lamp with the fuel of his blood, and the poignant line of Mohi ud Din Gowhar. His lines: 
'Prezleu ne Gowhar bael yaroo/ su chu zalan tchangen jigruk rath'
 (Gowhar (pearl) does not sparkle with brilliance, for no reason/He burns the lamps with the blood of his heart)
 fits so expedient in case of the poetry of Perveiz.

There are umpteen poems in this collection which transcend the confines of spatio-temporal ambits, and there are poems which are replete with universal appeal and topicality. In one of his poems, Perveiz's scalding ink melts away the borders and barriers of nations and nationalities. It is in such like poems; he elevates himself to the state where he proves a champion of the whole humanity.
Democracy, Liberty and Civilization...all labels.
Asian blood is cheap and African the cheapest,
American heroes amid western Super heroes,
Why this chaos? And for what do we stand?
Day out and day in ruled by the biggest gun?
(What of earth?)

It is not like that the poet remains wedded to angst and pain for good, he divorces such ugly entities in intervals, and many a time emerges as an optimist and visions silver lining around the dark dense clouds. He, like Shelley's sanguinely hopeful line, "If winter comes, can spring be far behind" divines a golden dawn that shall break from the mountain peaks of the valley. 
Let the old me be remodeled, made new,
Re-energized as my hopes I renew.
I stumbled, I struggled and still I stand,
My faith giving me room to expand.
                                                                                  (Inner secrets)

Perveiz Ali at times delves deep into his sea of being. His inner recesses metamorphose into an oyster that after travails and tribulations brings forth pearls from the sediments in the form of verses - sparkling with sheer brilliance. He hobnobs with the themes like longing, love, separation from his beloved and other such like slew of feelings.


For example, the poem "You" celebrates love and longing beautifully.
I dream of you with passion
To turn that dream into reality,
The joys of realized fantasy:
To be held and loved by you!
                                                           
(You)

Perveiz's quill has a grasp over weaving poems in various forms and structures. There are ghazals (despite being so onerous to treat in English), haikus, rhyming couplets, acrostics and other forms, all woven brilliantly.

I am quoting two couplets of one of Perveiz's ghazal which are enough to attest his prowess to treat the form, and maintain radeef and qafiya so brilliantly. 
Equal rights are no more your domain to claim on land
When rights are tethered ruthless; O'man, should I cry!
Open the strangulated lanes of darkness with the light of ink
How ill fated this race is! Blood flows stopless, O' man, should I cry!
(Ghazal 2)

All said and done, reading the collection of the poems is a wonderful experience the reader is through. I wish more creative outpourings from the beautiful pen of Perveiz Ali.

Poetry: Nazir Wani

Wani Nazir

1. UNEASY QUANDARY!

The thoroughfare, 
Where I stand perplexed,
To choose a road 
Heading to the city of celebrations, 
Offers five untreadable roads
In front of my eyes;
One, like a dilapidated heart
Panting and palpitating feebly, 
As the chariot of the sky 
Brings down with itself, 
All the miseries and deprivation 
That melt in its smoldering smithy, 
Onto the road, every day;
Another, like a corpse of pain sprawled recklessly, 
As the seemingly stoic moon
Disrobed of her gown of silver 
Walks swaggeringly, 
Bewailing over her lost sheen 
And the splintered dreams 
Of my fellow beings, 
Along the road, every night;
Third, like a quagmire of scalding blood, 
As the adulterated waters of the Dal
After sucking in the crimson blood
From every nook and cranny, 
In a fit of frenzy and tumult 
Bids adieu to its dwelling,
Inundates the road, every summer;
Fourth, like the old branch of the decrepit Chinar 
Niched at the periphery of my yard, 
The veins of whose leaves 
Puffed up with long fermented Emaciation 
By the autumnal whiffs 
And fall down on the road, every autumn;
Fifth, like a leech stuck into my throat 

Feeding on the very breaths 
Exuding from the sacs of my lungs, 
And metamorphoses into a leviathan 
It straggles on the road, day in day out;
May the God of the cave's men
Show mercy to this vexed soul 
And strike means that may 
Catapult me to the city of celebrations
Without having to choose
Any of the road
Marred by miseries and splintered dreams! 
Amen.

2. AUTUMN (Acrostic)

And, along with the veins of leaves, my sinews wizen too, 
Ushering the uncanny undulations of untethered flux, 
Trees bid a customary adieu to the dress of green, and I
to those youthful boulevards;
Under the sluggish sun, I gobble up the last crumbs of warmth
Mixed with salt and pepper of my indolence, 
Nudging my wakefulness to yawning hibernation.

3. REDISCOVERING MY HISTORY

Quite often! 
When a long summer day 
Disarms its effulgence 
To the dark crevices of night, 
When my scalding sobs and soughs
Admix with the tenebrous moonbeams, 
When the sand of unrequited love 
Settling deep down, 
Slows the flow of my blithe emotions, 
When a ghost of pain 
Haunts my hollowness, 
And gulps down 
The last crumbs of joy within, 
When a white dwarf star 
About to be stripped off of its apparels 
Gropes for the space for its annihilation, 
When the leaves of the Chinar 
In my courtyard 

Whisper to one another 
All my secrets and those of my ancestors
In a language undecipherable 
By human ken and phren,
I, along with my tribe whole, 
Sit engrossed 
At the edge of our backyard 
And twirl the long spools of life 
Through my fingers 
Trying to rediscover 
My lost history down Adam.

4. ELEGY!

An assortment of dreams, 
From within my rib-cage rose
Due to the heat
Of my scalding passions, 
And, on my frail eyelashes
Demurely perched;
A hard jolt of your mistrust
Shook them down topsy-turvy;
A few, trampled
Under my own impolite feet;
A few, left to be stamped 
By all and sundry;
A few, whipped away 
By the strong whiffs 
Of your reckless apathy 
And hurled in some darkened sea, unheard!
Ah! My bosom vacant palpitates somberly; 
The corpuscles tear their very being
And toss against the walls
Of my shriveled veins, 

Lamenting the loss of dreams all!
Setu, October 2017

Book Review: A Trellis of Ecstasy by Lily Swarn

Name of the Book:                  A Trellis of Ecstasy
Genre:                                     Poetry
Author:                                    Lily Swarn
Publisher:                                Authorspress New Delhi India
Year of Publication:                2017
ISBN:                                      978-93-86722-45-4
Pp.:                                          235
Price:                                       ₹ 395.00  US$ 20.00


Reviewer:                                WaniNazir, Pulwama, J&K (India)

Dark clouds of miseries and deprivation cast in the sky of human life come always with some silver linings. People afflicted with dolour and grief often turn out as the most creative amongst their race. Or to say more precisely, angst has creative perks. Aristotle too echoed the same "that all men who have attained excellence in philosophy, in poetry, in art... even Socrates and Plato, had a melancholic habitus". This belief was versified by Milton in his poem, Il Penseroso:

Hail, divinest melancholy
Whose saintly visage is too bright
To hit the sense of human sight

The veneration of gloom was catapulted to its logical acme by Keats by asking, "Do you not see how necessary a World of Pains and trouble is to school of intelligence?”

“A Trellis of Ecstasy” by Lily Swarn, too, is an outpouring of a bruised soul rendered in shards by the strong buffets of pain and agony - the arrows and slings that racked the very being of the author deep down. But like Sylvia Plath, Virginia Woolf, Dylan Thomas, the angst paid dividends by bodying forth poetry, the eternal lines, out of the creative womb of Lily Swarn the same way an oyster exudes a pearl out of sea-sediments after experiencing the harrowing travails. The plumes of pain in her case transmuted into 'soft rain' that 'drenched' the 'innards and a dam broke’:

A sigh sneaked out from my heart's rubble
And mingled with the monsoons
Tempest thrashed against jagged cliffs
And washed ashore the breakers.
(From Preface of the Book)

Lily Swarn, despite having scads of blanks, a horde of sorrows, wringing her very petite soul with paroxysms of grief and loss, strides along like a Titan:
Let me for once stand tall
Despite my diminutive stature
Allows me to stride like a Titan
(FROM THE HEARTS OF SOME WOMEN)

It is the creative encounter and engagement that comes handy to the author to hitch the wagon of her life from the quagmire of angst. She elsewhere says, "In the past five years, reading and writing alone saved me from going mad with grief". And “Trellis of Ecstasy”, a host of her brain children, proves to be an escape hatch for her to exterminate the brute of grief. She has employed poetry to see life in an all-encompassing vantage to embrace joy and sorrow and barter gratitude in lieu of the joyful moments and innumerable bounties life brings along with itself. As she writes in one of her poems, ‘Forgive Me’ I read on the Facebook timeline of the author:

Forgive me
Forgive me if I say
Life is such a precious gift
When the spotted sparrow
Nuzzles her tender fledgling
In the precarious toxic fumes.

The book, adorned with 140 poems, is divided into seven sections: The Prize Winning Poems, Conversation with my Soul, Nature Poetry, Love, Spontaneous Ponderings, Portraits, and Alliterations. Variegated themes have been put across through the poems the book contains.
           
The poem, 'My Story' being the semblance of the same titled autobiography by Kamala Das, the cry and anguish of the poetess is blatantly heard, the same quarry of pain and anguish experienced by the invisible piercing bullets patriarchy aims at women as vociferated by Kamala Das, Gayatri Spivak, and the ilk. The echoes of the lines from Kamala Das’s poem, ‘Introduction’:

With a rattle in my throat. I am sinner,
I am saint. I am the beloved and the
Betrayed. I have no joys that are not yours, no
Aches which are not yours

reverberate so vehemently in the poem:

I write about a lump of clay
That pretends to be something more
……………………………………………………….
This squeamish terror stricken
Wide eyed lost soul
Scoffing at its own limitations
And fist fighting its dejections
Blundering into arenas
Never trodden before in tight jeans

The expression ‘the lump of clay’ connotes the ephemeral nature of flesh. The chic and pomp of earthly life is targeted. The poetess metaphorically by the device of Swiftan irony lashes out at the human pride and haughtiness.

The poet succeeds in evolving and establishing Gothic mise en scene in the poem ‘Amavasya’.  We discern how the poet, as if accompanying, hand in hand, Horace Walpole or Clara Reeve, has struck a morbid note of murkiness when she says:

It was dark
As dark as Amavasya
No moon night hurling stones

Men are considered as supreme and this is what the poetess ironically paints with an artistic brush.

How easy it is to be misled into believing
That men are god’s gift to mankind

The women as the poet exposes their wounds in raw are the instrument like the strings of a guitar:

…like women
Perfectly sculpted puppets dangling on strings

In 'Smothered in the Cul De Sac', the poetess has made allusions to the Romantic tragedies of Shakespeare and Robert Greene:

The confetti of loves
Lost in Time’s cruel twisted
Lanes in Delhi’s ancient walled city

The poem makes abundant use of the device of imagery. The odyssey of love has been curtailed revealing the pessimistic and hapless approach of the poet:

The road stopped here
There was no beyond
The showers of blossoms
Went to their graves

In the poem 'Frost’ the poet has deplored the obstacles that an artist is beset with while making art very artful. The poet weeps over the impediments faced by an artist in bringing about certain reformation. The poet complains:

Icy fingers of indifference
The silence between two humans
A frosty shuddering gloom

The image of frost has been used the way Coleridge has used it in ‘Frost at Midnight’, a symbol of a frozen world where the subject matter of poetry remains static, the way it has been used as a symbol of obstacle in Joseph Conrad’s "Heart of Darkness”. The unfathomed silence and chill has plummeted down all the sinews of the poet that has left her in eerie petrification:

Buds shriveled before blooming
Under the frost of wintry burning
Droplets of rain on your window pane

But the poet does not shun the hope for a miracle in the midst of this frozen voyage of life as she is:

Waiting for the whip of spring 
To thaw my frost bitten heart

The note of this optimism is as powerful as Shelley strikes in his ‘Ode to the West Wind’

If winter comes, can spring be far behind?

In 'She', the women is treated with tenderness and devoid of any irony. The poem has enormous overtones of Mary Leaper’s ‘An Essay on Woman’:

Woman a pleasing but a short-lived flower
Too soft for business and too weak for power
A wife in bondage or neglected maid

In the poem, the essential goodness of a woman’s heart is brought to the surface. She has been called a clown by the poet only to expose that her credulity is suffering an undue advantage:

While trying out her Mama's high heels and lipstick like a clown
She is her own woman soon
Who will not bow to patronizing male superiority

The poem has the theme of gender role and how a woman is treated as the denizen of the third world, a subaltern, as stated by Gayatri Spivak in her influential essay, 'Can a Subaltern Speak?’

In 'I Died’, we see the poet targeting the pomp of human pride as something like a fist of sand, something ephemeral, the sunlight as if falling on morning mist, how the sliver coloring of the ferny floor hastes away soon,  and how our life on the planet is terribly evanescent:

I froze like
A moth on ice
Did you see the filtered 
Shades of sunlight
Bathing my aura?

Coming to the experimentation of forms and styles, the book has ‘a god’s plenty’. There are Free Verses, Tankas, Alliterative poems, Palindromes, Mesostic poems, Limericks, Roseate Sonnets, Tidlings that embellish the book to the nth degree, and is an attestation of the author’s prowess of making the forms her pen’s slave. Her foray into the realm of pain and annexation with the territory of despair makes her style and language take on a new timbre that rivets the reader’s attention and emotions to the verses so much so that the reader falls victim to ‘the alienation effect’ to use Bertolt Brecht’s phrase.

Let’s hope more literary creations from Lily Swarn in future.