Dr. Baldevanand Sagar
Before saying anything about Sanskrit
Journalism I would like to tell all my wise readers that even though Sanskrit
Journalism is not discussed as much as Hindi, English or other prevalent
languages’ journalism; but you will be surprised to know that today in the half
of the second decade of twenty first century, most of the Indian states and
some overseas countries are publishing Sanskrit periodicals and different kinds
of Sanskrit magazines.
It
is my humble endeavor to explain the history and modern
forms of Sanskrit journalism, not only as a sincere reviewer or writer but also
as a Sanskrit news editor, translator and broadcaster, having experience of
more than 44 years with All India Radio and more than 22 years along with
Doordarshan in these areas.
History of Sanskrit Journalism
Whenever we talk about Hindi journalism, the
reference of very first magazine of Hindi, ‘Udant-martand’ (1826, Editor - Pt.
Jugalkishor Shukul) comes to our mind. Similarly ‘Kashi-vidya-sudhanidhih’ from
Kashi [1st.June, 1866] is mentioned as Sanskrit journalism’s first magazine.
Another name of this magazine was “Pandit-Patrika”.
Now
when I am writing these lines, one hundred and fifty two years of Sanskrit
journalism are almost complete. In view of this glorious history of Sanskrit
journalism, two years back, a nationwide association of Sanskrit-lovers and
Sanskritists - “Bharatiya Sanskrit Patrakar Sangh” [Regd.] had pledged to
organize many workshops and seminars on Sanskrit journalism at national level throughout
the year [in 2016]. This fact indicates that Sanskritists are working
relentlessly to connect Sanskrit journalism with the mainstream journalism of
the nation.
History
of Sanskrit journalism has witnessed a difficult journey started with
“Kashividya-sudhanidhi” (June 1, 1866). Broadly to understand this difficult
journey, better I should mention the Marathi language’s “Kesari” of Lokmanya
Balgangadhar Tilak ji.
Many magazines’ and journals’ contribution
have been important in the history of linguistic journalism in India. However,
the magazine “Kesari” is something special in linguistic journalism of India. With
the signatures of Vishnu Shastri Chipaloonkar, Balgangadhar Tilak, Vaman Shivaram
Apte, Ganesh Krishna Garde, Gopal Ganesh Aagarkar and Mahadev Vallabha Namajoshi,
the letter of aims and objectives of “Kesari” was published on Vijayadashmi-day
of 1880 in Mumbai’s ‘Native Opinion’. The publication of Kesari was decided but
there was capital problem for the printing. However, with practical pragmatism
of ‘Namajoshiji’, publication of Kesari started on 4th January 1881 from Pune
as a Marathi language weekly paper, regularly publishing on Tuesday.
The point which I want to indicate is of
Great Sanskrit Scholar Panditaraj Jagannath’s famous shloka from
‘Bhamini-Vilasa’ which justifies the work and purpose of ‘Kesari’. It was
selected by Vishnu Shastri Chipaloonkar and used to be published on the homepage
of Kesari, is something like this-
“рд╕्рдеिрддिं рдиो рд░े рджрдз्рдпाः рдХ्рд╖рдгрдордкि рдорджाрди्рдзेрдХ्рд╖рдг-рд╕рдЦे !
рдЧрдЬ-рд╢्рд░ेрдгीрдиाрде ! рдд्рд╡рдоिрд╣ рдЬрдЯिрд▓ाрдпां рд╡рдирднुрд╡ि |
рдЕрд╕ौ рдХुрдо्рднि-рдн्рд░ाрди्рдд्рдпा рдЦрд░-рдирдЦрд░-рд╡िрдж्рд░ाрд╡िрдд-рдорд╣ा-
рдЧुрд░ु-рдЧ्рд░ाрд╡-рдЧ्рд░ाрдоः рд╕्рд╡рдкिрддि рдЧिрд░िрдЧрд░्рднे рд╣рд░िрдкрддिः || ”
The shloka says - O my friend! Head
of the forest-elephants! Please, do not wait even for the moment
in this complex forest-land, because here the Kesari (Haripati)
is sleeping in the mountain cave. This cave is also similar
as the elephant’s forehead, the large stone slices also
pierced with its harsh nails, that Kesari is dissipated.
My
humble
intention is that the writers of linguistic journalism of that time, editor and
publisher were either knowledge savvy or expert in
Sanskrit
literature or were loyal to Sanskrit and took shelter in Sanskrit’s rich
literature for the dedicated work of journalism. Since it was
necessary
to communicate in the language of general public as to achieve the independence
of Nation, there
were comparatively more periodicals and
magazines in various Indian languages and less in
Sanskrit.
But in the context of
Sanskrit-periodicals and journals
being published
from all the states of
India,
the number of Sanskrit-journals could be considered more
in
comparison to any other provincial language or national language - Hindi, Urdu
or English. This number of Sanskrit-periodicals and journals now stands altogether
between 120 to 130.
In
this small article,
it is not possible to cover the entire history of
one hundred
and fifty-two years of Sanskrit journalism, but to study some journals which
were
abundant and which were primarily published as
research journals,
continued to publish research articles,
ancient texts and
manuscripts. Secondly, those were
published in general weekly, fortnightly or monthly magazines, which often
featured the contents
of all the subjects. But there is a
lot of change in the situation
today.
Now let’s talk
about some special Sanskrit periodicals
Sanskrit journalism is a special
achievement of independence struggle of India. It has made
unprecedented
contribution in development of innovative ideas
and
nationality. Research
has revealed that in
1832, the Asiatic society of Bengal published a
bilingual research paper in English and Sanskrit. In this
journal, the
details of Sanskrit literature were supplied
with the details of the
ancient literature. It transmitted
the new consciousness in the heart of English educated Sanskritists and
awakened the pride of the nation, language and literature.
As
mentioned
earlier, on June
1st,
1866, Kashi-based
Government Sanskrit College published a magazine ‘Kashi-vidya-sudhanidhih’, which
was also called
as ‘Pandit-patrika’. Another important
publication began from Kashi is ‘Krama-nandini’ in
1967.
These two purely
Sanskrit journals used to publish Sanskrit
texts. However these were
not symbol of pure newspaper. In
April
1872,
‘Vidyodayah’ came from
Lahore as a pure periodical of Sanskrit with new decoration in
the editorship of
Hrishikesh Bhattacharya. This periodical
provided unique strength to Sanskrit journalism. Following this, many
periodicals began to be published in Sanskrit.
Bihar’s
first Sanskrit
magazine came out from Patna in
1878 under the name of
‘Vidyaarthi’. This monthly magazine published regularly from
Patna
till
1880 A.D. and later it was
shifted to Udaipur. It was being published as fortnightly from Udaipur. After
some time, it was being published from Shrinatha-Dwara. Afterwards it was being
published altogether with ‘Harishchandra-chandrika’ and ‘Mohan-chandrika’
magazines of Hindi. This was the first
fortnightly
periodical of Sanskrit whose editor was ‘Pandit Damodar
Shastri’.
Its content was as per need and interest of students.
In
1880, the monthly ‘Dharma-niti-tattwam’
was published from Patna, but
there is no detailed
information available about this publication.
The
publication of the monthly ‘Vijnaana-Chintamani’ started from
kuttur (Kerala) on
17 October
1884. Later on, due to its popularity, it became fortnightly,
ten-dayer and
finally turned as weekly. Under the
editorship of Neelkanta Shastri, this
publication became
milestone in the development of Sanskrit
journalism.
To
enrich the Sanskrit education system, prestige and pride “Pt.
Ambikadatta Vyas established an organization ‘Bihar Sanskrit
Sanjivan Samaj’ in
1887. Its first meeting
took place on the
5th of
April,
1887, which was chaired by Pope John Benjamin in which a lot of
people participated from many states of India. The secretary
himself was Pt.
Ambikadatta Vyas. This society started a
quarterly publication of ‘Sanskrita-Sanjiwanam’ in 1940.
A
lot of Sanskrit
journals were published in the last two decades of
the
19th century. ‘Sanskrita-Chandrika’ and ‘Sahridayaa’
had special place
in national movement. ‘Sanskrita-Chandrika’
was started from
Kolkata and later from Kolhapur, which earned
immense fame under the editorship
of Appa Shastri
Rashiwadekar. Because of his political writings; he had
to
go to jail many times. ’Sahridayaa’ played
an important
role in enriching and nurturing of Sanskrit language and promoting liberal
views and awakening Sanskritists for national
interest. ‘Sahridayaa’
played an important role in national movement of freedom.
In
the beginning of twenty century, whole nation participated in
Swadeshi movement in the leadership of Lokamanya Tilak. It was
an era
of praise for Sanskrit journalism. During this
period, many Sanskrit
periodicals were published from
different parts of the country. In
which ‘Bharata-Dharma’
(
1901), ‘Shri Kaushik Patrika’ (
1907),
‘Vidya’
(1913), ‘Sharada’ (
1915), ‘Sanskrita-Saketam’
(
1920) -
these were some of the main
Sanskrit periodicals. According to ‘Arvachina Sanskrit literature’ fortnightly,
‘Mitram’ began from Patna in
1918. It was published by
‘Sanskrit Sanjivan Samaj’.
There
were some
other major Sanskrit periodicals during the days of freedom
struggle.
Those were - ‘Anand-Patrika’ (1923), ‘Geervaan’ (1924), ‘Sharada’ (1924), ‘Shree’
(1931), ‘Ushaa’ (1934) ‘Sanskrit-Granthamala’ (1936). ‘Bharata-Shree’ (1940)
etc.
In the year 1938 monthly in-house
publication (mouthpiece) of ‘Akhila Bharatiya Sahitya Sammelan’, ‘Sanskrita-Ratnakar’
published from Kanpur as independence struggle was going on full swing. Kedarnath
Sharma was Saraswat editor of ‘Sanskrita-Ratnakar’. In the year of 1943, the
National Sanskrit Vidyapitha started quarterly publication of ‘Ganganath Jha
Research Journal’.
Following are some of the major Sanskrit
journals after independence - ‘Brahmana-
Mahasammelanam’ (1948), ‘Gurukul-Patrika (1948), ‘Bharati’ (1950), ‘Sanskrit-Bhawitvyam’
(1952), ‘Divya-Jyoti’ (1956), ‘Sharada’ (1959), ‘Vishwa- Sanskritam’ (1963), ‘Samvid’
(1965), ‘Gandivam’ (1966), ‘Suprabhatam’ (1976), ‘Sanskrit-Shreeh’ (1976), ‘Prabhatam’
(1980) ‘Loka-Sanskritam’ (1983), ‘Vraja-gandha’ (1988), ‘Shyamla’ (1989) etc.
are counted as some of the most important periodicals of Sanskrit after
independence of India.
In the same period (1970 A.D.), a historical
event in the field of Sanskrit-journalism was happened whose megastar was well-known
Sanskrit-scholar, Girvana-Vani-Bhushan, Vidya-Nidhi, Pandit-Kalle-Nadadooru-Varada-raja-yyangaarya
of Mysore, ( Karnataka ), who started publishing ‘Sudharma’ - a daily Sanskrit
newspaper from Mysore. He unfurled the flag of Sanskrit-journalism in the world
of Global journalism. Though, on 1
st. January’ 1907, Shri-komal-Marutacharya
and Shri-lakshmi-nand published daily Sanskrit-newspaper called the ‘Jayanti’
from Thiruvanantpuram [Kerala] and had made a phenomenal adventure, but in
the absence of money and readers, this Sanskrit-daily publication was continued
for a few days and later got closed. In
due course of time, the daily Sanskrit-news-paper ‘Suprabhatam’, was also
started from Kanpur. It was had to be closed in the absence of the readers and
buyers.
Modern forms
of Sanskrit journalism
Sanskrit is not only cultural
heritage of India but it is also pride and identity of the nation. Without going into the detail of the language
policy of independent India, if we concentrate on the growing experiment in the
field of Sanskrit journalism, it seems that most of the world languages are
getting benefits from the scientific and mathematical vocabulary of Sanskrit.
Increasingly, a lot of help has been taken from the Sanskrit language in
developing and integrating computational linguistic science. Due to some reason,
the slow moving Sanskrit journalism, is now establishing its utility and
effectiveness in all the areas of modern communication medium.
To understand better the condition of the
Sanskrit journalism in the beginning of the twenty first century, it is
necessary to review the technical development process and internet revolution
in the last three decades of the twentieth century in a broader context. You
must have understood my point of view.
We have just, briefly observed the history of
152 years of Sanskrit journalism. Another historic incident took place in the
series and the Ministry of Information and Broadcasting, Government of India
started experiment by introducing the morning news on June 30 1974 at 9.A.M by
broadcasting Sanskrit-news of 5-minutes duration from Akashawani’s Delhi
station. It replaced all the myths which used to say that Sanskrit can’t be
colloquial and technical ideas cannot be expressed in Sanskrit. The morning Sanskrit-news
from All India Radio, soon became very popular and following this popularity, a
few months later, an evening bulletin [at 6.10pm.] of 5-minutes in Sanskrit was
also introduced from Akashwani’s Delhi station. After a gap of 20 years of the
beginning of Sanskrit-news-broadcast, Doordarshan’s Delhi-Kendra [DDK] started
weekly Sanskrit-news-telecast on 21
st of August, 1994. Fortunately, the
author of these lines got the opportunity of telecasting the maiden Sanskrit-news-bulletin
and became the first person on this planet to telecast first TV-Sanskrit-news-bulletin.
After a few years, this weekly telecast
of Doordarshan was replaced in five minutes daily-telecast. Recently, by
introducing half-an hour weekly Sanskrit-program - ‘Varttavalee’, DD had
another feather on its cape.
During this period, due to still another
historic event the speed of Sanskrit journalism became increasingly fast. Some
of the enthusiastic youth were active in organizing Sanskrit as spoken language
in these decades and were working under the nationwide campaign. There are some
name such as ‘Hindu-Seva- Pratishthanam’, later popularly known as
‘Vishwa-Sanskrita-Pratishthanam’, ‘Sanskrita-Bharati’ and ‘Lokabhasha-Prachar-Samiti’,
which are employed in systematically and widespread popularizing in the basic
form of Sanskrit journalism by making every Sanskrit loving assured the day is
not far when India’s young citizen can speak fluently in Sanskrit. In this
series ‘Sanskrit-Bharati’ started publishing monthly magazine, “Sambhashana-Sandeshah’
from Bangaluru in 1999. This monthly magazine is very popular in the country
and abroad due to its designing, simple language and subject diversity.
Similarly, there are some other
Sanskrit-periodicals - ‘Samvit’ ( fortnightly ), ‘Sanskrita-Bala-Samvaadah’ [Monthly
], Geervaani’ [Monthly], ‘Mahaaswini’ [Half-yearly], ‘Aaranyakam’ [
Half-yearly], ‘Sanskrita-Sammalanam’ [Quarterly], ‘Arvachina-Sankritam' [Quarterly
], ‘Aarsha-jyotih’ [Monthly], ‘Sanskrita-Pratibha’ [Quarterly], ‘Sanskrita-Manjari’
[Quarterly], ‘Sanskrita-Varttaa’ [Quarterly], ‘Sanskrita-Vimarshah’ [
Yearly], ‘Abhivyakti-Saurabham’ [Quarterly], ‘Atulya-Bharatam’ [Monthly], ‘Sanskrita-Vani’
[Fortnightly], ‘Sanskrita-Samvadah’ [Fortnightly], ‘Sanskrita-Ratnakarah’ [
Monthly], ’Disha-Bharati’ [Quarterly], ’Deva-Sayujyam’ [Quarterly],’Sanskrita-Vartamaana-pattram’
[Daily Sanskrit-newspaper], ‘Vishwasya Vrittantam’ [Daily Sanskrit-newspaper], ‘Sanskrita-Sampratam’ [Monthly], ‘Nihshreyasam' [Half-yearly], ‘Shrutasagarah’
[Monthly], ‘Setubandhah [Monthly ],
‘Hitasadhika’[half-yearly], ‘Divya-Jyotih’ [Monthly], ‘Raavaneshwar-Kananam
[Monthly], ‘Rasana’ [Monthly], ‘Doorwa’ [Quarterly], ‘Natyam’ [Quarterly],
‘Sagarika’ [Quarterly], ‘Ritam’ [Bilingual [Hindi-Sanskrita monthly], ‘Sragdhara’
[Monthly], ‘Amrita-bhashaa’ [weekly], ‘Priya-vaak’ [Bimonthly]
‘Dig-darshinee’ [Quarterly], ‘Vasundhara’ [Quarterly], ‘Sanskrita-Mandakini’
[Half-yearly], ‘Loka-Prajna’ [Yearly], ‘Lokabhasha-Sushreeh’ [Monthly],
‘Loka-Sanskritam’ [Quaterly] ‘Vishwa-Sanskritam’ [Quaterly], ‘Swara-Mangala’
[Quaterly], ‘Bharati’ [Monthly], ‘Rachana-Vimarshah’[Quarterly], ‘Saraswati-Saurabham’
[Monthly], ‘Sanskrita-shreeh’ [Monthly], ‘Vak’ [fortnightly], ‘Ajsraa’ [Quarterly
], ‘Parishilanam’ [Quarterly], ‘Prabhatam’ [Daily Sanskrita Newspaper], ‘Vraja-Gandha’
[Quarterly], ‘Sangamani’ [Quarterly], ‘Vishwa-Bhasha’ [Quarterly], ‘Bhaswati’
[Half-yearly], ‘Kathasarit’ [Half-yearly], ‘Drik’ [Half-yearly], ‘Vakovakeeyam’
[Half-yearly], ‘Vaidik-Jyoti
h’ [Half-yearly], ‘Abhisechanam’
[Half-yearly] ‘Abhyuday
ah’ [ Half-yearly], ‘Satyanandam’
[Monthly], ‘Sanskrita-Sahitya-Parishat-Patrika’ [Quarterly] etc.
These periodicals have made the field of
Sanskrit-journalism more active. Apart from this, there is a news-agency in
Sanskrit - News in Sanskrit [News agency] Hindustan-Samachar. It has been
reported that from the past few days, daily Sanskrit-Newspaper as ‘Srijana-Vani’
is being published from East Delhi.
My heartily
greetings and good wishes to all these Sanskrit-journalists and Sanskrit workers.
There are many E-journals in which ‘Prachi-Prajna’
(Monthly E-magazine), ‘Jahanvi’ (Quarterly E-magazine), ‘Sanskrita-Sarjana’
(Quarterly E-magazine) and ‘Daily Sanskrita-E-portal’ ‘Samprati-vaarttaa’.
Readers
will be pleasantly surprised to know that for the last four years, there is a
twenty four hour online radio broadcasting Sanskrita linguistic programs in the
name of
www.divyavani.in, which is under the leadership of Dr. Sampadanand Mishra from Pondicherry,
is being managed.
Institutes and universities like Shri
Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapith and Rashtriya Sanskrit Sansthan
has started Sanskrit journalism course.
During the period of last three years, four
short films in Kerala have been made in Sanskrita language and have been shown
to the audience at different places. ‘Janam-TV’ from Thiruvanantpuram has
started Sanskrita-new-telecast of 15 minutes duration daily from 2nd
October 2015 onwards. Keeping in view all these facts, I can proclaim with full
confidence that the future of Sanskrita-journalism is positive and bright.