U Atreya Sarma |
The Afflictions |
Novel | Vikram Paralkar |
Harper Collins, Noida | 2019 |
ISBN: 978-93-5302-460-4 |
Pp 223 | ₹ 399
|
Reviewed by: U Atreya Sarma
A mock-serious medical fiction with a
spooky diversion
Be
assured that The Afflictions is not something that enervates you or
makes you shrink away. Far from it. It administers a spooky and sparkling
diversion what with its mock-serious depiction of a mingle-mangle of imaginary
psycho-somatic pathological syndromes, with one chapter allotted to each of the
50 afflictions. While you have a with the 50 illustrations representing each of
these afflictions, the Latin scientific nomenclature labelling them lends the work
necessary gravitas, as if elevating the subject matter to that of a scientific
treatise. The chapters are interspersed by 7 interlinking narrative interludes
in which there are just two interlocutors – rather one monologist and one
listener, to put it precisely. But for this flimsy interconnection, one would
wonder how The Afflictions can be technically a novel, though categorised
as such.
The
monologist is the Head Librarian of the Central Library which houses the “only
one Encyclopaedia Medicinae” comprising 327 volumes and which he has
been jealously guarding for 70 years. He is Senhor Jose, once a ‘travelling
apothecary,’ and his listener is Maximo, himself an apothecary, who comes to
join as an apprentice in the Central Library. Jose compliments him: “Your
experience as an apothecary is unique. Most of our librarians only have a
theoretical knowledge of medicine, which limits their understanding of the Encyclopaedia”
(221), and curiously Jose sees an affliction in Maximo, and to know about it,
please do read the eerie book. Interestingly, Jose says that he himself was
made a librarian by a travelling apothecary.
Some
of the obiter dicta in the narration do have a semblance of realism or a
thought provoking content. Savour a couple of them –
As
Jose exhorts Maximo:
“You
know better than I that diagnosis and cure grow more esoteric by the day. It’s
not enough to be a physician – now you must know alchemy and cartography. Even
the traffic of the stars. How does one keep track of it all? As the knowledge contained
in the Library grows, so does its disorganization. Very few people understand
this.” (2)
Jose
explains the process that had gone into the production of the Encyclopaedia, in
minute detail:
“Look
at this volume here – at its perfect spine, at the clean, beautiful words.
There’s nothing to remind you of how its pages once hung on a butcher’s rack
surrounded by giblets. The raw pelt is first washed and soaked in lime to strip
off the hair – the smell is horrific, I tell you – and you have to stir it
thrice a day for just the right number of days. Too much and it will tear. Then
the pelt is stretched, and the pegs holding it are tightened a little every few
days, until it’s thin and dry and strong as a drum. Who knows how many animals
went into the making of this Encyclopaedia? An Encyclopaedia of
healing. Written on death” (3).
And,
tongue-in-cheek, Jose talks of a hypothetical situation with a beautiful
description:
“If
this parchment I’m holding had ended up in an abbey, monks would have slaved
over it, coloured it with gold leaf and tempera, drawn winged seraphs in the
margins, and set filigreed vines and arabesques trailing from every letter”
(87).
The
Head Librarian ventures a generalisation of the diseases:
“If
you read the Encyclopaedia from beginning to end, you get the feeling
that every affliction known to man is part of a single, infinite progression.
Or that every disease is a different facet of one great and terrible malady”
(159).
And
then he foretells:
“The
Encyclopaedia isn’t complete – far from it – yet it’s already growing outdated.
In a few years, scholars will begin calling for a newer edition” (222).
***
Only
a medical scientist could have conceived and executed the above type of
creative narrative. Yes, the author Vikram Paralkar “is a physician-scientist
at the University of Pennsylvania in Philadelphia, USA... born and raised in
Mumbai... His book The Wounds of the Dead was published by HarperCollins
India in 2017. The Afflictions has been translated into Spanish and
Italian” (Prelims).
The
Afflictions has garnered a bunch of international
appreciations, and here is just a sample:
“[A]
darkly whimsical meditation on human discontents ... Paralkar’s tragicomic
imagination, sly sendup of pseudo-Latinate medical prose and fine sense of irony
make for an arresting read” (Prelims).
***
Now
it’s time to touch upon a few of the afflictions.
There
is Agricola’s Disease, which within two years of its onset, robs its victims of
hearing; and the only cure is to place a single drop of an elixir on the
invalid’s tongue. It’s so expensive that the otologists can keep only a minute
quantity of it, “a dilution of one part to sixty thousand.” Consequently, only
the super-rich patients can afford to pay for it. And mind you, the treatment
provides only a fleeting relief, so much so they are dropped “back into their
oubliette” (11).
One
of the queerest is the Libertine’s Disease which produces pruritus profanus
– the profane itch even among the chaste; and it can be relieved only by
excessive sexual congress but it returns to “torment the invalid even before
the languor of the act has subsided” (21). And any slightest error in
generating and dispensing the complex and delicate balance of the curative
tinctures “can result in the accidental conversion of the subject into a
lifelong celibate” (22).
“Pulchritudo
scelerata, or Accursed Beauty, grants its victims a bewitching loveliness,”
and “Anyone who lays eyes” on them “will suffer migraines, catarrh, evanescent
rashes, and inflammations of the joints and sinuses,” and the afflicted are
condemned to “a lifetime behind masks and veils, unless they agree to scar
their faces to the point of disfigurement, thus neutralizing the venom”
(37-38).
Many
of the people who are not fortunate enough to live comfortable and opulent
lives, have at least the luxury of daydreaming of an affluent life. When it
goes beyond this dreamy stage, Bernard’s Malady overpowers them. “Unable to
repair the iniquities of the visible world, it repairs the fabric of memory.
But it succeeds only in magnifying misery through the lens of false opulence”
(58).
Cultured
people talk of and maintain their own physical space and don’t intrude on that
of others, but those affected by Corpus ambiguum forget the boundary
between their and others’ bodies. Consequently, they “may reach out and touch,
with casual nonchalance, the private areas of other people’s anatomy,” and we
are given the case study of a woman sufferer who “bludgeoned her own leg to a
pulp, convinced that it belonged to an intruder” (65).
Once
the plague of Confusio linguarum sweeps a town, the citizens begin to
lament in “tongues never before uttered on this earth,” and they “never recover
their native languages and can only speak thereafter in strange new syllables.”
And “Once the epidemic is no longer contagious, brave linguists enter the city,
hoping to decipher the vocabularies and grammars that the infestation has left
behind.” And look at the priorities of deciphering. “The languages of merchants
are always the first to be unravelled. Dry conversations about trade and
governance begin, while the words of poets and philosophers go unheard” (107). No
wonder, isn’t it? The linguists, for once, know very well where the pelf lies.
Chorea
rhythmica begins with “debilitating muscle spasms”
and the “invalid’s limbs flail of their own will, their wrists contort at
strange angles, their arms toss in the air,” and this “disease is often
confused with demonic possession (157). Each affected part of the body has its
own therapy. Two drops of elecampane for neck-snapping; a sprinkle of ground
mandragora for elbow extension; a grain of black salt for fist-clenching. But
some “theoreticians believe that the healing power of these tinctures lies not
in the ingredients, but in the rhythm and pattern of administration,” and one
“scholar suggests that physicians would do better to replace them with sound,
produced at the bedside by musicians trained in disorders of movement” (158),
namely, music therapy.
The
bizarre symptoms, diagnosis and treatment thus go on and on... And at least in
some cases, they sound plausible for in the infinity of human pathological and
response system, a semblance of these could certainly be seen in some measure
or the other. On the whole, this seriocomic study of phantasmal pathology and materia
medica provides a healthy entertainment on the wings of pseudo-scientific
fancy, stimulates one’s thought, and enriches one’s diction. The author Vikram
Paralkar deserves hearty congratulations.
♣♣♣END♣♣♣
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।