Exclusive: European poetry: Curated by Agron Shele
Ayten
Multu (Turkey)
Ayten
Mutlu, a Turkish poet and writer (born in Band─▒rma, Turkey. Graduated from the
Faculty of Management of ─░stanbul
University in 1975. She was retired from The Central Bank. Her political
activism began in high school, when she was fifteen years old. Being in
political activity she took part in the Women’s
Rights Movement too. She has published poetry, prose, short stories and
essays on literary criticism. She also translated the works of a number of
contemporary poets from English to Turkish that published many of them in
periodicals. She translates the works of the women poets from Antiquity to the
present days in selections from the
world over. Her research on women poets from Antiquity to the present day,
published in many literary magazines. She presented papers at some
universities. Some of her poems took place in many countries, some magazines,
newspapers and anthologies in France, Sweden, Germany, Spain, Senegal, Morocco,
Italy, Serbia, Iraq, Syria, Jordan, Macedonia, Romania, Spain, Argentina, South
Korea, India and Russia.
She is
a laureate of Ibrahim Yildizoglu
Literary Prize (1999), Poetry Prize of the International Meeting of the Poets
of Yalova (2001) and Sunullah Ar─▒soy Literary Prize (2005). Akk├╢y Magazine
Poetry Worker's Award (2015) Ismet Kemal Karaday─▒ poetry honorary award (2017)
WE GOT LOST INSIDE
US
they
were talking
beyond
a faraway place
solitude
and me
left
the voices into the table clothes
and
walked
the
blue moon was also walking with us
a
hazel cat in the blind looks
of
flashing red lights
stood
and looked at the shades
of
intertwined ghosts
which
fell into the waters in Bozcaada
like
a solemn lion
stretchingly
for a while
a
man was sitting alone
a
woman was sitting alone
we
were two of us
you
with me
me
with you hand in hand
we
escaped from a crowdy loneliness
and
joined a lonely crowd
first
we read sorrow in each other
then
we sat on wet grasses
you
spoke keeping silent
i
kept silence speaking
while
ships in Bozcaada Harbor were waiting for
people
lights
were off
the
cat went
having
left each other into wet grasses
---at a place in time
you
and me...
SNAIL TRAILS
i
used to see it just before evening fell
its
light was bluish,
it's
missing nowadays, hard to know if it went out
or
my eyes did, but it was my star,
he
said, sighing
then
he took his hands out of the grass which he kindly caressed
and
he looked at my face from afar
snails,
he said, eat grass only
they
leave behind indelible, bright trails
wherever
they go
i
wonder how a snail extracts this beauty from grasses
mankind
is strange,
he
went on shaking his head
as
if he wanted to delete
the
nebulous shade straying on his lusterless eyes
he
always likes keeping his experiences
in
a bag
as
if he will have time to look back
he
fancies watching his shattered past
through
a youth mirror
broken
in his heart
pensive,
he kept silent for a while
getting
old might be easier in the past,
life
used to flow sluggishly
but
nowadays it's impossible to have time to catch its breath
it
sweeps grasses without regard to trails
what
a speed is this, hard to understand
and
time never waits for what's left its behind
and
he stared at snail trails again
it
was clear that he has forgotten to forget for a long time
i
couldn't understand what he was murmuring whisperingly
as
if making a hiccup was a song or an elegy
“experiences
turn into memories one by one
some
occasionally blowing like a breeze
some
quietly waiting with a dagger in its hand for
starless
days of old age…”
No comments :
Post a Comment
We welcome your comments related to the article and the topic being discussed. We expect the comments to be courteous, and respectful of the author and other commenters. Setu reserves the right to moderate, remove or reject comments that contain foul language, insult, hatred, personal information or indicate bad intention. The views expressed in comments reflect those of the commenter, not the official views of the Setu editorial board. рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рд░рдЪрдиा рд╕े рд╕рдо्рдмंрдзिрдд рд╢ाрд▓ीрди рд╕рдо्рд╡ाрдж рдХा рд╕्рд╡ाрдЧрдд рд╣ै।