Showing posts with label 202202E. Show all posts
Showing posts with label 202202E. Show all posts

Voices Within: Amita Ray

Amita Ray is former associate professor in English of a college residing in Kolkata, an academic of varied interests she is a Translator, Short Story writer and Poet. She has two volumes in Translations of noted Bengali authors to her credit. She is presently a translator in several ongoing projects. Her latest publication is a collection of short stories titled TRAIL OF LOVE AND LONGINGS. She has a passion for writing poems and has been widely published in various anthologies and journals. At present she is an executive council member of Intercultural Poetry and Performance Library, Kolkata.

Asylum

A hallowed space
defying cascading scars of time
 petering to twilight’s phantom path
holds me in place.

Here I inhale sacred dust of deep truth
snuffed off in trespassing encounters,
 oblique unforeseen shadows 
at intersections tangent seek compromise
make mockeries of depths I seek.

Here a voice seraphic serenade
I take refuge as unspoilt dreams unwrap
here footprints existential
loose way in desert of forgotten lies.
***


Belonging

A compelling feeling of belonging grips
as I leave my two-year-old abode
my den in student hostel.
The window ajar overlooking a bustling road
will catch the gaze of a migrant pair 
new animated eyes
renewed in succession every couple of years
rolling down time’s gradient.
The bed smothering loops of anxiety, sighs,
soaking endless pain, wonder, ecstasy
in creaks of every twist and turn
chronicles an epic narrative in chapters.
The reading nook is an ancient temple of 
pregnant minds worshipping wisdom
where nights remain awake chasing
prospective dreams of scholars-
I pause to glimpse back,
dislodging the baggage from my mind-
belonging is shared ephemeral
a part of a whole, its permanence
an ensemble in continuum
of time and space.
***
 

Voices Within: Ajanta Paul

Ajanta Paul is an academic from Kolkata, India who writes poetry, short stories and literary criticism. She is at present Principal, Women’s Christian College, Kolkata. Ajanta has been published in journals and anthologies including Spadina Literary Review, The Pangolin Review, Lothlorien Poetry Journal, Setu Bilingual Journal, The Wild Word, Shot Glass Journal, Verse-Virtual, Poetic Sun, The Statesman, The Punch Magazine and The Pine Cone Review. She was nominated for the Pushcart in 2020.


Trade

I trade 

in stray, obscure thoughts
broken sentences and nascent images
that strive to keep afloat 

in the crowded concourse of vessels
plying the waterways of the mind 
busy in the barter of banalities.

I trade 

in spices from the east
and wool from the west
flavours and warmth from around the world,

in arctic ice
and aromatic rice
besides many other shades of artifice.


I flag off

my flotilla of crafts ferrying dreams
 which, like paper boats in monsoon puddles
return with muddied prow

promising fresh voyages in their whiff
of tar in far off lands
beyond reason's constricting sands.

I engage in

the commerce in affections
on the high seas of traffic
the trade winds buoying my sails

as my boats rove the waves
weathering all storms, mutinies and piracies,
to return with their merchandise of myths.

I trade in

history’s broken wheels
and the ghosts of lost revolutions 
that spill over the sides of Charon’s boat

polluting the natural ecology
of the soul's deep waters
as they flow into the sea.

I smoulder

on the shores of enterprise 
wafting the smoke of propitiation
in rites of ancient ceremonies

and quietly burn
like fragrant incense
in the center of the heart.
***


How Old is Old?

How old is ‘old’?
I feel a hundred years old
within my hard turtle shell

a thousand years of gestation
in the womb of the earth
turns my carbon memories into precious stones

the millennia split my landmasses
into different continents
changing the courses of my age-old rivers

I retract into the first form
of life on the planet,
a single-celled organism

and swirl in intergalactic orbits
thousands of millions of years ago
in relationships adrift in the cosmos

they say you may come within
knocking distance of me this year, that is
eighty hundred thousand miles apart

after how many centuries, I don’t know
but can guess that should a clash, by chance occur
it will be the end of me, for sure,

how old is ‘old’, really?
wizened but not wise, in my containing carapace
I remain light years away from you.
***


Existential Epistles

The days piled up
Like unopened letters.

Barely held before being tossed aside,
Waiting to be slit open,

And lived in the smell of paper,
And the scent of things cut down,

As the sap of ink
Sustained existential epistles,

And adults cursed the cursive hand 
Of fate, while we children fought

For the postage stamps
Of strange, enticing lands

Winking from the corners
Of the discarded envelopes.
***
 

Voices Within: Anita Nahal

Anita Nahal is an Indian American poet, flash fictionist, children’s writer, and professor. She has three books of poetry, one of flash fictions, four for children and four edited anthologies to her credit. Her third poetry book, What’s wrong with us Kali women? (Kelsay, 0221) has been prescribed as compulsory reading in an elective course on Multicultural Society in the Department of Interdisciplinary Social Sciences at Utrecht University, The Netherlands. Anita teaches at the University of the District of Columbia, Washington DC. Anita is the daughter of Sahitya Akademi award winning Indian novelist, Chaman Nahal and educationist, Sudarshna Nahal. More on her at: https://anitanahal.wixsite.com/anitanahal

 

Jaise meri naritav dekhti hai (As my womanhood sees)

Ten monokus


i.

Ran, ran, sprinted, cried, heaved, sighed, rose, fell, rose, laughed, rested. Spilt milk spilt well.

ii.

I’m pure, soft Pashmina, maybe too snug, too perdurable, for some.

iii.

Uncomplicated motherhood; a blessing in my tummy & beyond.

iv.

Romances have been like Kho-Kho, zig zagging around them and me.

v.

I question my hot iron choices sometimes my choices question me.

vi.

Am not anyone's cling nor saran wrap. Linen genes. Breathable.

vii.

"Aliens" mulled. Them-her-history...loose jigsaw puzzles. Fiction, truth, tween.

viii.

Leave em "exotics-wilds" alone. Catching, displaying, eating. Souls watch.

ix

Birth to death, roles roll off tongues neath Peepal trees. Holy & unholy.

x.

Round, up, down, round, turn, back again. Human narcissism. Like Jalebi.



*Pashmina is a careful, time-consuming art of weaving the finest lamb’s wool
*Kho-Kho is a traditional game in India
*Cling and Saran are types of material in which leftovers are wrapped
*Peepal is a huge evergreen tree native to India, leaves of which are considered to have healing elements
*Jalebi: A deep friend dessert in India that is made in a twisted form

 

 

Chupa-Chupi or Chup (Hide and seek or quiet)

Five monokus

 

i.

My silence is a song I hear again & again in my head. Can’t mouth.

ii.

My silence is liquescent of all oceans, spaces, blankness. Can't mouth.

iii

My silence is bad karma from past lives that loves me too much. Can't mouth.

iv.

My silence is a child in your arms. You pretend-swayed, dropped me. Can’t mouth.

v.

Chupa-Chupi, childhood game life wants to play forever. Chup. Can't mouth.

 

*Chupa-Chupi is the Hindi name for the game, hide and seek
*Chup is a Hindi word which means to be quiet

 

 

Achut (untouchability) is an attitude

Five monokus


i.

Your attitude, words, actions, are achut. Clean water shrugs, looks askance.

ii.

No easy seasoning-swallowing your achut ways. Stuck. Cough. Stuck. Choke.

iii.

Achut are no.11 wrinkles above your knotted brows you tried to Botox.

iv.

Covid bulldozed, leveled non and believers. All achut now. Or none.

v.

Armrest of armchair supporters threadbare. Achutpan mind-sets be set.


*Achut in Hindi means untouchable and for centuries in India many have used this word as a derogatory term for those who belong to the artificially constructed lower castes
*Achutpan: Untouchability
*The two lines of wrinkles between brows are called no.11 in popular parlance

Voices Within: Aneek Chatterjee

Aneek Chatterjee is a poet and academic from Kolkata, India. He has been published in reputed literary magazines and anthologies across the globe. He authored 14 books including three poetry collections and a novel. His third poetry collection “of Ashes and Persiflage” (New Delhi and Kolkata, Hawakal) came out in November 2020. Chatterjee has a Ph.D. in International Relations; and has been teaching in leading Indian and foreign universities. He was a Fulbright Visiting faculty at the University of Virginia, USA and a recipient of the prestigious ICCR Chair to teach abroad. His poetry has been archived at Yale University.


Lonely Lamppost

Standing here for decades like
a lonely lamppost, bereft of any lamp.
Beneath, human beings walk and sit
silently; like a magical show 
of sudden appearances.
They don't argue, don't quarrel, don't cry.
They only walk silently. They only follow.
And when they're tired, they sit and sleep
below, with fellow stones strewn around.
On a cloudy morning, in a clever Saturday, 
one stone got tired of all the glare. 
His friends climbed up silently 
and killed the lamp, 
the lonely lamp, in a lonely lamppost 
that used to giggle.

Now all stones can walk and work silently.
Sit and sleep without any glare, any giggle, any light. 
Now everybody can follow 
the desired in dark; 
talk in hush syllables, without argument. 
Now they look at the lamppost 
bereft of lamp and light,
and cherish a crippled sculpture, 
designed by stones in saturdays and mondays, 
all days, months and years.
***


Amoeba

The vast, ancient ceiling was 
ridiculing me from above. 
Suddenly I doubted my existence 
and felt like a tiny insect 
or an amoeba, you can’t normally see. 
Quickly it dropped two huge iron beams 
to crush my fragile glass, -- my id 
 
After a devastating war, the must-survive 
amoeba looked up 
to view many visible cracks 
on the powered ceiling 
***


Mother

She sent me to the river 
to bring water she believed 
best for her plants. 
Her garden had many colors 
and her kitchen; and the sweaters 
she knitted. 
Our drawing room had many colors, and 
our plates for lunch and dinner. 
She smelt my sweater, in my absence, 
I knew. She smelt my eyes when I 
was before
 
Now the glow of twilight 
is smelling her; there is no water 
in any river I know; all plates are pale white 
and broken. She is lying now; and the discourteous 
twilight has stolen all colors in the world
to shower on her.
***

Voices Within: Basab Mondal

Basab Mondal, is a teacher by profession. He is from Kolkata. He is a bilingual poet and columnist who writes in English as well as Bengali. His poems, stories and translations have appeared in several anthologies and literary magazines. He writes to gratify his own inner self and the world around him serves as the cue.


QR Code

Buy your dreams
in black and white
and send the exchange value
in the virtual.

Illustrations galore,
vivid and variant-
inscribed like inhouse litigants
they unfasten 
to fasten you into a web-
a web of uncertainty.

Like a bathing scarecrow,
amidst the greenery,
bare yourself
matching to the demands
wearing out from inside.

Until then
respond to the flashing light
and get decoded.
***


Night

As soon as I
switch off my bedroom light
the opaque dungeon
that lie inside
open up
like eerie-glowed phosphorus.

Nights are 
like multiple choice questions 
and the answers-
 range from
 life here to life hereafter.
***

Voices Within: Ayaz Rasool Nazki

Ayaz Rasool Nazki, a multilingual poet, a man of all seasons with diverse interests, has a distinctive niche in the literary world, voicing a sensibility that is at once postmodern and traditional. A poet in Urdu and Kashmiri with many publications, he broke into English with a translation of Mir Ghulam Rasool Nazki’s Sufi quatrains. His English poems ‘songs of light’ was published to critical acclaim. His poems have appeared in reputed anthologies. His English novel Satisar-the valley of demons has been described as a remarkable work of historical fiction. Tree without a nest is his latest collection of poems.


The Tree

Decay began years ago
First, leaves withered
Dried and fell off
Then the branches
Twirled and broke away
One by one
The nests disappeared

Then only a passing bird
Would rest for a while
on the stump of a branch
And then fly away
Leaving the forlorn tree
As lonely as before

The tree stands in silence
Waiting for the gush of wind
It's moment of deliverance! 
***


New year

Where time stands still
The water in the pond
Makes no waves
The leaves on the tree branches do not move
As no wind ever blows

The only worth mentioning achievement
Is a peaceful burial!

Graves without tombstones
Are the only trophies
Adorning the shelf in the drawing rooms

And all the epitaphs, composed through the year
Are pasted on the sky for safe keeping
Children running after the kites over the treacherous terrain
Never return to their mothers 
***


Spring

before the almond blossoms
ride the chariot of spring breeze
before the tresses on willow bark
grow into a cascading fall
before the autumn buried under frost
germinates into green
before the nightingale breaks into her spring song
before the bee takes to its wings inside the woods
before the brook unfolds its serpentine locks
and begins its journey afresh on sand

I have to wipe the blood stains
from my window panes

Voices Within: Chaitali Sengupta

Chaitali Sengupta is a published writer, poet, translator, reviewer, and a journalist based in the Netherlands. “Cross Stitched words”, is her debut collection of prose-poems, won an HONORABLE MENTION in the New England Book Festival 2021. Her latest work of translation, Timeless Tales in Translation is a collection of 12 short stories written by famous Hindi and Bengali authors. Besides, she has also translated two other Bengali works into English- “Quiet whispers of our heart” & “A thousand words of heart”. She has co-authored several esteemed anthologies. Web: https://crossstitchedwords.wordpress.com/about-me

Sayonara- since it must be so

Sometimes, the evening air gathers around us,
like the breath held,
and trembles in our November soul,
while we watch every spark of youth
returning to the darkness.

Sometimes, the astringent colors of oaks,
a deep red, suffused with orange,
tans over the bright yellows, 
like mellowed promises of an age gone by.

Sometimes, love leave just like that
crisped frosty leaf, breaking from the tree,
without a moment of goodbye.
Leaving us bereft, alone, standing
on the crossroads of pain,
wrapped in some fair memory,
as we wince inside, yet whisper,
‘Sayonara’- ‘Since it must be so.’

But the memories stay, beating inside us,
like another heart, 
running through us, like the pulse of life.
Heaped upon our layered heart,
like the piles of autumn leaves.
And as long as we remember those,
not all is lost.
***


Life ripples by

While life ripples by, ever so slowly,
one day, I stop by the rooms within me.

Yes, those several empty rooms, living within me.
Once, between these walls, memories clinged,
like multicolored raindrops,
throbbed, like the wings of the butterflies,
and heartbeats called at me, 
across the time.

Between these walls,
once an old lady sat, spinning her wheel,
sewing the best tale, listening to my words.
Now, she sits there, untangling
my childhood, tied up in knots of time.

I peep within, hold the silence of those moments,
on my palm,
while life ripples by, ever so slowly. 
***

Voices Within: Basudhara Roy

Basudhara Roy teaches English at Karim City College affiliated to Kolhan University, Chaibasa. She is the author of two collection of poems – Moon in My Teacup (Writer’s Workshop, 2019) and Stitching a Home (Red River, 2021) Her third poetry collection Inhabiting is forthcoming this year. Her latest work is featured in LiveWire, The Woman Inc., Madras Courier, Lucy Writers Platform, Berfrois, The Aleph Review and Yearbook of Indian English Poetry 2020-21, among others. She loves, rebels, writes and reviews from Jamshedpur, Jharkhand, India.


Break-up

The evening is a stale, unmade bed,
this body an oversized comma
between scribbles of regret.

I consult a thesaurus for this feeling
and drawn by its elegiac elegance
settle for agony - /a-╔б╔Щ-ni/.

Memory is a childhood craving
gone diabetic in the bloodstream, 
the insulin of peace scarce in life's war with hope.

Every third word has wings which when I pluck,
it dies slowly the way tea or desire turns cold.
The others cower, some deflower.

There is no ophthalmologist for words
to determine if they are myopic, hypermetropic
or plain blind. Intuition is all.

I ride wisdom like an empty bus where
having unwittingly slept, I missed my stop
and the conductor was too absentminded to call.
***


On the Etiquettes of Breaking

Breaking is a language
one can learn from history 
if one speaks to her griefs.

But one doesn't usually
strike a conversation with grief
until she formally arrives.

It is best to break fluently
like a jigsaw, a palace of cards,
an egg struck across its middle with a knife.

Jagged ends can be highly unsafe.
The wisdom is in avoiding reluctance,
and to be ready, like a bone, to break.

If you look at it, it's a physical change.
But it must be chemical too, for rearranged,
things will never again be the same.

There is no denying that they can be better,
that they may take less space, less time,
fewer thoughts, sparser concern.

In breaking, it is also possible to incarnate.
Our mythology tells us demons and goddesses
did the same when they were butchered.

Taking heart from them, I practice breaking
everyday along with my French, guitar and yoga.
It takes the same effort and rewards as much.

Having broken clumsily several times,
I have gradually learned to predict when it's coming
and at my best, I can now split open on command.
***


Breaking Point

At any breaking point,
try not to forget that it’s not their strength
that vanquishes you but your unpreparedness,
your stripping off of armour and shield
and having given way to unwary sleep.

Every battle needs a plan without which
one is defenceless. That evening when I received
in a pink envelope, a storm, I was vanquished
by my own frying pan where instead of slices
of bread, I placed upside-down my palms.

But lapses are human and so is frailty.
The idea is to even sleep in uniform,
to keep the eyes on the oven and the toast
and to reach out for two glasses of water.
For smouldering skin, there will be Burnol.

In this minute, however, take a deep breath.
The breaking point will pass without
much harm if you concentrate on keeping
your flailing pieces together,
determined to defy gravity’s call.
***

Voices Within: Hema Ravi

Hema Ravi is a poet, author, reviewer, editor (Efflorescence), independent researcher and resource person for language development courses. Her writings have been featured in several online and international print journals. She is the author of ‘Everyday English,’ ‘Write Right Handwriting Series 1,2,3,’ co-author of Sing Along Indian Rhymes’ and ‘Everyday Hindi. A brief stint in the Central Government, then as a teacher of English and Hindi for over two decades, Hema Ravi is currently freelancer for IELTS and Communicative English. As the Secretary of the Chennai Poets’ Circle, Chennai, she empowers the young writers to unleash their creative potential efficiently.


Carousel Anew
 
Day after day, animals of the forest
Faced their end at the lion's behest
The clever rabbit's ploy ended the anguish
No longer, the others had to languish.
 
Are ‘happily ever after’ only in Grandma’s tales,
In human lives, are there merely lopsided scales?
This nagging fear continues to haunt.
How long will this crown, its glories flaunt? 
 
For this distancing, who is responsible?
Pleasant spring morn restricts – is this force unstoppable?
Children squealing, hawkers calling
Doorbells chiming, voices chattering
Are they all on a hiatus?
Is there anyone to save us?
Constant niggling – my turn next?
Beyond words, I feel vexed.

The ceaseless ocean called Time 
drowns all; so, will this sullen clime.
With sanguine thoughts, mind imbue(s)
At a distance, I espy the carousel anew.
***


Rainbow Kolam

The vibrant picture spoke a thousand words.

‘I drew this rainbow, the flowers kolam…’
‘Can you think any kid could have done this?’
was the four-year old’s nonchalant remark as
She displayed her work of art:
‘Rainbow Kolam’ on a drawing sheet, placed it
carefully in the glass showcase.

The colourful drawing spoke for itself.

Even as I stood gazing
She walked off to another ‘present moment’ – 
to play Hide and Seek 
with the neighbour’s child
‘Can you think of an adult who’d linger longer 
in such moments of glory?’ I said to myself…
***

Voices Within: Gayatri Majumdar

Gayatri Majumdar is founder, editor, publisher of critically acclaimed literary journal, The Brown Critique. Her published and upcoming books include A Song for Bela (a novel), poetry collections Shout (Sampark), I Know You Are Here (Red River) and The Dream Pod (Copper Coin), The lotus of the heart (non-fiction) and ‘Home’ anthology (both by Brown Critique Books), which she co-edited. She is on the Review Committee of the prestigious Yearbook of Poetry in Indian English 2022. As co-founder of ‘Pondicherry Poets’, she has been curating the annual Pondicherry/Auroville Poetry Festival. She regularly features poets/musicians on 'The Brown Critique Gayatri Majumdar' YouTube channel.


Coffee Philosophy

If it were not so easy to find,
I would go crazy trying to locate it
in twin rainbows and brass goddesses.
Then over a cup of coffee you convinced me, 
kind of nonchalantly,
the earth and its luminaries
sprung from a seed
of time and space not of our making;
I didn’t believe you.
Look, how we fall over each other?
Getting high with incense smoke raising our ceilings,
wanting to die again, storm dancing uprooting,
collect rain in a bottle,
give a rain check to a reckless prophet
of a lazy hour stroked with dreams.
The Mother plays the organ –
Jesus points to his sacred heart;
we carry river pebbles in our pockets,
some slip through old holes 
in this collision of time
I sit here writing – not sure why – 
waiting for that coffee with cream
restless, I shift around artefacts and memories
in empty space crammed with myths.
***


Any Given Day

This time I refuse to capture
what is not there – 
let me instead list what is!
The hum, the buzz, the gurgling; 
the overcast sky and the breeze –
bamboo groves and little girl’s dreams.
Unmeasured time continues to tick
around a wooden clock 
with a slight tilt, mimicking as if
the earth’s axis. 
The laptop sinks into sea,
messages from other galaxies float 
losing their way,
looking for other destination.
Now my mind is agitated as small talks
and pink carnations get caught
in the spider’s web. I cannot sleep!
Across the heart, a little sun calms the eye,
warming empty talks and hatching eggs –
My body arches waxing – the sea swells;
my mind still deleting messages.
This time when I return,
I vow to crack the code of a potter’s dream.
***


John Reese

It’s been raining so hard here all day
the muddied sea lashing
stunned crows freeze on the ledge of sky
raindrops diamond the windshield 
of John Reese’s car;
someone’s life lays broken on TV
Rainwater continues to drench
the wrinkling afternoon
as salt-caramel ice-cream melt around our mouth
as we try to make this impression 
talking about the universe collapsing
in a bowl of celery and aparijita soup
The eyes tear up with the relentless rain –
all our dreams hacked in a dream
dreamt by nobody
So finally, this situation makes so much sense – 
‘stay tuned for scenes 
from our next episode …’
episode after episode – same soundtrack
Who will now save superhero John Reese?
***

Voices Within: Jagari Mukherjee

Jagari Mukherjee is the Founder and Chief Executive Editor of the literary journal, EKL Review and is the winner of the Reuel International Prize for Poetry, She has authored three collections of poetry--a chapbook and two full-length volumes, the latest being The Elegant Nobody (2020) published by Hawakal. Her poetry e-book, Wine-Kissed Poems (2020), co-authored with Dr. Ampat Koshy, became an Amazon bestseller in India and the US. She is a gold medalist in English Literature, a Best of the Net 2018 nominee, DAAD scholar from Technical University, Dresden, Germany, and a Bear River Writers' Conference alumna. She has won numerous prestigious awards, including the Rabindranath Tagore Literary Prize for Book Review (2018), the Women Empowered Gifted Poet Award (2020), and the Jury Prize at Friendswood Library's Ekphrastic Poetry Reading and Contest (2021).


On Listening to the 108 Names of Sri Krishna

I knew some of them, not all.
I let Madhav Keshav Govinda bloom like roses
in the drought-garden of the soul.
I become Radha, Lalita, Vishakha, 
I stand proud and tall. My heart starts to race 
in rhythm to the couplets of the song.
I am high on the love's intoxication, I let the names roll.
I turn a gopi waiting to bloom all along.

(My father tells me that when he was four,
his body hungered for food, yet he wanted more.
Every evening he sang the 108 names at his neighbors' door,
and listened to his mother's stories of every myth and lore.)

My body turns fire and air..
I become Lalita and wistfully stare
at Krishna and Radha dance: 
I merge with them at every chance.
I let Madhav Keshav Govinda bloom
in the spring-garden of the soul.
I taste his names till the last refrain.
Let me be stained blue again and again.
Haribol.
***


Earth to Sun

I am the ballerina called Earth
spinning on my axis as you, the Sun
hold me in a trance.
I dance when you touch me
with your light, and also,
when the birds take flight
and you leave me for the night.
You change every time you create
a new season; in summers
I burn in your heat.
In winters, you hide
like a lover who will not
listen to reason.
Then, Monsoons come…
you cover yourself in dark modesty
with the blanket of clouds
as thunder and rain upon me
stake their claims.
And in autumn, swirling leaves
adorn my hair as I spin
on the axis-altar of your worship.
They say, without you,
there would be no life in me.
You have the might, the right
To extinguish my name.

This galaxy is my dance floor.
Our bond is cosmic folklore.
I spin so that you can take me whole.
I am the missing piece 
of your body;
You are the lucent flame of my soul.
***


Afterwards

I wake up in the maternity ward
after a procedure.
I was dreaming of dancing with you,
except that you had left me like
the infected IUD removed from 
my body.
There are new mothers
with babies all around
and the same old odd me
bleeding after two surgeries.

The Sun in my eyes refuses to die.
Somebody has stabbed the mermaid's
fishtail, and I feel the dislodged
pink flesh and the gouged out
silver scales, lying about like giant snowdrops.
My uterine wall spills out
like a flood of rubies.
The nurse puts a cotton pad
to absorb the blood, as
empathetic babies scream out
my sapphire blues.
I am too sick to cry, even when
there is no sign of you.
***

Voices Within: Kushal Poddar

Kushal Poddar is an author and a father, Kushal Poddar, edited a magazine - ‘Words Surfacing’, authored eight volumes including ‘The Circus Came to My Island’, 'A Place for Your Ghost Animals', 'Eternity Restoration Project- Selected and New Poems' and 'Postmarked Quarantine'. His works have been translated in eleven languages. Find and follow him at amazon.com/author/kushalpoddar_thepoet


Lore From the Pandemic

Grief called me yesterday.
I tell her, I had volunteered
for sadness already.
This number is unlisted
from telemarketing.

Grief calls me today.
I hold the phone balanced 
between my earlobe and
shoulder blade, 
my baby daughter in my arms,
my mind chanting
the sacred sentence of love
as if its words are the pills
for her fever. In the TV
the latest numbers of the victims
pop up. I have already told you,
Grief, I have brought my set 
of sadness. I shall report 
and block your calls. 

I shake my head, know 
she will call from other digits.
Again. Again.
***


Lore From the Pandemic- II

One man clads in dust of the cottons 
and holding his head in one piece
with a red-sun headband
drags a chopped thin tree 
by an ever-fraying rope.

Two branches left on the corpse
raise their ends and sway and swing
two or three inches above the tar and turf. 
The man and the tree are one presently.

It scurry; its two stings look venomous;
they wage a war against any onlooker.
White oleanders whisper about the season.
The fragrant snow-petals obliterate
the lane's imperfections.

The creature hisses, breathes, almost
disintegrates into a man and one tree.
I see the glimpse of something known,
and then it becomes a myth once more.
***


Dhobi, The Laundry Man

The man who gathers dirty laundry
door to door, and returns those
in neat rectangles of pressed sun
disappears during the pandemic.

His last week's due remains unpaid
between the pages of my logbook.
Their numbers smell of citrus, grass, 
cycles running along the patches of green.

His phone - the network says - is outside.
Of human reach? 
Sometimes I dwell on the wrinkles
of sadness I wear.
On most of the days I run my hands
to appease the creases in my feelings.
***

Voices Within: Jharna Sanyal

Jharna Sanyal, was Professor of English, Calcutta University. She is a painter and a creative writer who writes in both Bangla and English. Besides her contribution to various journals and magazines, she has a collection of poems, The Nomadic Trail, (2019) and a collection of translations, The Magic Web and Other Stories: Ashapurna Devi on the Widow and her World (Orient Longman 2012). Her current passion is to experiment with mixed language poetry. She had edited 19th Century Poetry and Prose: A Selection, (Macmillan, 2002) and co-authored Narratives of Frailty: Sarat Chandra Chattopadhyay and the Colonial Encounter – An Alternative Mode of Hindu Self fashioning (Dasgupta & Co., 2008).


Words

I light words instead of candles.

They won’t cling to their own bodies...
melting tears to mourn perishable life.
Words burn like phoenix in its pyre,
 rebirth remains a perpetual possibility.
Words burn themselves
 till alphabets flow to become rivers,
 metaphors congeal to form new islands - 
habitats for migratory birds...

The harvest 
is always more than the sum total 
of seeds sown... birds know that.

I gather words green yellow brown 
to light them instead of candles.
***


…and the Hornbills stopped flying
(Hornbill festival stopped for a day after Nagaland civilians’ killing, Dec.2021)

…and the Hornbills stopped flying
men returning from their fields 
with dream of warmth in their eyes, 
of peace and love and a hot plate of rice 
what more to survive…
suddenly felled by the keepers’ spray
 of bullets-the grass turned red 
with the warm blood of the innocents
dusk turned darker, crimson red 
of shame and betrayal.

…and the Hornbills stopped flying

there will be expressions of regrets,
 and promises of high-powered enquiry, 
walk outs… the remainder of all
 political equations -betrayed families
 scraping to rebuild homes
with tears memory and rage.

…and the Hornbills have stopped flying
***

Voices Within: Lopamudra Banerjee

Lopamudra Banerjee is an author, poet, translator, editor with seven books and five anthologies in fiction, nonfiction and poetry. She has been a recipient of the Journey Awards (First Place category winner) for her memoir ‘Thwarted Escape’, the International Reuel Prize for Poetry (2017) and International Reuel Prize for her English translation of Nobel Laureate Tagore’s selected works of fiction (2016). Her poetry has been published in ‘Life in Quarantine’, the Digital Humanities Archive of Stanford University. She has been a Featured Poet at Rice University, Houston in November 2019. She has also co-produced and acted in a poetry film ‘Kolkata Cocktail’ (2019).


Unraveled

To let every atom of a forbidden rain 
Pierce my crust and core 
To let the glistening pearls of sacred tears flow 
when they gush, unhindered. 
To bare open, surrender to the naked richness 
of a flawed being 
To embrace the architecture of flesh 
and the poetry of a body 
That has endured the lull of music 
And the sordid dark of many a death. 
To let go of the vain lushness of fairytales 
And the chaotic hunger of sweet nothings.
To rest amid the fierce nudity 
of many unborn verses. 
My life, the unraveled seed 
of a virgin poem. 
Let it be, let it be,
Let it be clothed in fire, unsheathed. 
***


Read Me

Do you desire to read me, sitting on my boughs, my bark, my branches, stubbornly, tenaciously clinging to me? Do you desire to read my verses, lyrics of my angel choirs? Well then, read me at your will, construct and deconstruct my lissome letters, words, fragments, ravaging them, wreaking havoc on them, penetrating their volatile contours. In this night garden of your throbbing wants, cut open my roots—violet, indigo, red, magenta and fire, and leave the imprints of your bleeding lips. Cut open my roots as you spread your wrath and venom on me, curse me with your hissing prose and brisk rhyme, but still, read me. Read my crimson tales, my perforated core, grant me immortality as you still read me. 

Read me whole, read my light and intense parts, read me as you find me ugly and lopsided and crazy and magnificent all at once, read my discarded heaps of scraps even as in your conscience, you crave to wash down, unlearn the lessons of my body. At the end of it all, why do I see you then, prostrate at my feet, your lofty head drooped at the edge of my arms in inevitable surrender? 

What did you see in the quiet, subterranean flow of my gestating words? Did you read it all, and become a fallen human, like me? Well, no, trees are felled, women are rendered fallen, maimed, but men, the rest of humanity stay static and true, true to the volumes of history and myths written on the landscapes of time, true to your flesh, bone, blood and soul. Read me, still, dark and barbarian at one end and opaque, marble-white at the other end. Read me till the end of time, till the apocalypse of the sexes lets you construct and deconstruct me in lust, passion, anger, domination, subservience. Read me, till there is nothing left to collapse, to incubate, to germinate. 
***


The Voice of Time 

‘…time was not passing….it was turning in a circle…’

Gabriel Garcia Marquez, One Hundred Years of Solitude

The voice of time
Reminiscences of my slender passages of birth 
The swirling of fragmented poetry within my core. 
In each syllable of time’s rhythmic narratives 
The clarion calls of blackened scars.
In each memory line of my body 
The combustion of my hard-earned dissent. 
In the voice of time 
Cloudbursts of rain and night thunder 
Swallow the earth 
And we humans stand, 
Accentuating the holy hymn of truth 
Each of us, a blip in the ocean of eternity. 

In the voice of time 
I speak with the tattered edges of my consciousness
Celebrating, commemorating 
On the private, the public universe, 
The poetry of persecution, rejection, mercy, retribution.
In couples, tercets, quartets, sonnets, 
in the wholeness of my creation. 
The voice of time 
Rendered strong, in the common thread 
Of our shared histories. 
Time speaks, over the cracks, 
Its tectonic plates shifting between 
The binaries of explosion and hibernation.
***

Voices Within: Madhu Sriwastav

Madhu Sriwastav is an Assistant Professor of English based in Kolkata. She is also a poet, translator, reviewer and creative writer. Her poems have been published and anthologised in National and International journals and magazines, online as well print such as Setu, Borderless Journal, GloMag, OPA, Kali for Women Invoking the Goddess Within, Das Literarch etc. Her debut book of poems Trips Climbs Circles has been well reviewed.


Memories

You are like the salt in the waves
however much it might retreat from the shore
it always carries it within
and smears it on the sand
that doesn't show its saltiness
but carries it in its grains
each and every one
even when it is no longer in the shore near the sea 
or the blue waves do not kiss its sunset sprays

You are like the marks on the moon
that stand out like scars on a beaten face on a full moon night
The moon carries the scars 
the pain of being marked
even when it shines bright as a silver sickle, 
dazzlingly beautiful in the night sky.

You are like the water in a dry river
that has littered its bed with skeletons of dead fish and moss around pebbles
Its fingers have clawed every brook every bed
that are parched with its wet memories
What does it matter if we are miles apart?
You are the memory the soul carries
 when it leaves the body for its journey last!
***


Vacuum spaces

I changed my city and my job
Now I travel to different domains
work among different people
My expressions, style, my profile
 so much has changed
Yet I remain as a vacant spot in your memory
The fragrance of the red rose 
a cliched valentine gift
 still wafts my mind
I removed myself from physical spaces
yet I remain in gifts you promised but never made
The emptied tiffin boxes you lovingly devoured
The firm grip of your hand when I shut my eyes
 in the sudden storm that arose
You remain in the glimmers of time
stolen from the pale of mundane life
The sudden trails of white smoke that criss cross afternoon the sky
tailing the silver jets we together gaped
 reflecting the hot sun

You remain in the window shop mannequin
 that displayed the leather jacket
you wanted and I could never buy

You remain in the bubbles arising incessantly in a frothy beer glass
cool and refreshing with a tangy bitterness that gives a high!

Change of place, job, profile
strangely didn't change the vacuums of my heart
that holds on to days past!
***


Stain

I do not wait for you to pick up the phone
for confirmation or denial
anymore
Day in and day out waiting degraded, eroded my self-esteem
as a dog waits outside a butcher’s shop
tongue lapping, salivating for its bone and carcass bit
Sometimes it gets and sometimes it is only humiliated by a tease
 in the slight of the butcher’s look
that sells off the last bits and gives the remains to someone else
as it displays its power to the creature that whines in pain

Pain of indignity it keeps aside 
as now it has to deal with the pangs of hunger to survive
as survival becomes more important than the luxury of pride
Yet once it has enough to keep itself alive
it barks and boos at the butcher from afar
to settle its score

Love is a beautiful feeling that bonds two loving hearts
but if one flexes it's powerful muscles
the other shrinks and fills with gall
Then love becomes a monster, an evil spirit
that sucks all joy and peace within
It becomes an ordeal to cleanse oneself and come out clean
Like the water that washes a stain
itself becomes soiled 
gets tinged and coloured by the stain 
One can subdue and push painful heartstrings away
into the dark recesses of the brain
Only to surface at every occasion
when you unwittingly cross those tortuous lanes.
***

Voices Within: Megha Sood

Megha Sood is an Award-winning Asian American Poet, Editor, Author, Literary Activist from New Jersey, USA. Recipient of 2021 Poet Fellowship from MVICW (Martha’s Vineyard Institute of Creating Writing) and a National Level Winner for the 2020 Poetry Matters Project. Recipient of “Certificate of Excellence” from Mayor, Jersey City. Associate Poetry Editor Literary Journals Mookychick (UK), Life and Legends (USA), and Literary Partner with “Life in Quarantine”, Stanford University. Author of Chapbook (“My Body is Not an Apology”, Finishing Line Press, 2021) and Full Length (“My Body Lives Like a Threat”, FlowerSongPress,2022). She blogs at https://meghasworldsite.wordpress.com/ and tweets at @meghasood16.


Treacherous Dune

Memories slip on the silent back of the dunes
those shape-shifting sands
are treacherous you see
as they promise you an eternity

till the next whiff of the fleeting wind
that catches their attention
dancing and glimmering;
in the hot sweltering heat of the sun
they morph and mold to please

the voluptuous calls of the breeze
echoes of the silence,
bouncing back for eons
hopes for the company

the scorched backs of dunes
are then soothed by the shifty-eyed moon
that bathes them with their silvery moonlight
secretly wishing to rest 
in its warm bosom

but come morning
it gives in to the aubade 
of the warm clasp of the wind
and there it goes,
following the wind
in a wink.
***


Abandoned

They say prayer cleanse your soul
but the mention of your conversation with God
will make their heads turn and eyes roll.

I say my prayer twice a day,
I go to church to absolve my sins
and redeem my faith in the light
the pristine light of the church,
laced with love and laughter.
 
But I see an abandoned nest
curious to know the meaning of life
I pranced further,
and saw the broken egg by the window frame.

How sacred is the egg when it's broken?

Does it still hold the secret of life
and the mysteries,
or lose it all of a sudden?

My body disguised as a prayer
with its bent back and stooped shoulder
sits in the pew
and asks for forgiveness.

To redeem my soul
it seeks salvation,
while the yellow yolk is dripping
life losing its meaning again
on the gelid church floor.
***


Oblivion

Nothing sits silently
on the edges of darkness
even the fleeting wings of the wind
leaves indelible marks on
the underbelly of crimson maple leaves

Everything is anointed by the silence
even the thin blade of the grass
encumbered by the frozen tears of the winters
dies a muted death

Nothing is ever lost in time
as it neatly stores the memories in its crevices
like the damp leaves sunken 
on the floor of the black forest
once donning the mighty
bough of that boisterous chestnut
now carrying the stench in their hearts

Nothing is left untouched
even the dying serrated ends of my
white lilies in the bright crimson vase
have tasted the nectarine
a sweet touch of togetherness;
clutched in the warm supple fingers of my lover

Nothing remains unscathed
even the bare outline on the drying bench
after the downpour,
carries the sweet remembrance
of our love and its evanescence.

Oblivion is a word foreign to nature.
***  

Voices Within: Meenakshi Mohan

Meenakshi Mohan is an educator, art critic, children’s writer, painter, and poet. She taught at universities in Chicago, Boston, and Towson University in Maryland. She has published widely in the academic and creative areas. She has been listed twice in the Who is Who Among American Teachers. She authored three children’s picture books, The Rainbow in My Room, The Gift, The Rebirth of the Demon, and edited Tamam Shud, poems of Kshitij Mohan. She recently had a solo exhibit of her paintings in Potomac, Maryland. She is on the Editorial Team for Inquiry in Education, a peer-reviewed journal published by National Louis University, Chicago, Illinois.


The Saga of the Sagar

Please stop and listen to my story.
I am the sigh of the molten stone,
and tears of the sky.
The earth reached out to me,
and took me tenderly into its soft lap.

You call me profound, deep,
but have you listened to my story?
There are mountains and valleys 
and vales of tears in the hollow chasm of my heart.

My heart bleeds fire
when my arteries are maimed with landslides and earthquakes,
and I cross my limits to destroy the innocents,
then I plead to mother earth for comfort and to calm my wrath.

Have you seen my tears and joy
when my heart was churned during Samudra manthan?
But I was thrilled to defeat the asuras, 
causing havoc in the world.
Wth the elixir of my cavities
I rescued the devtas to save the world.

Do you know I am home to mystery and mysticism?
I nurture aberrant plants and foliage,
some with medicinal luminosity.
I nourish astounding varieties of creatures.
Gems and jewels have homes in the dark crevices of my being.

Join me in my exhilaration
as I welcome and embrace rivers in my abode.
Come and read my story
that I scroll on the stones.
Come and listen to the songs
my waves play.
Hark! Hear my gentle whisper,
I am profound with many stories to tell!

Notes:
Saga: Story
Sagar: Ocean
Asura: Devils
Devtas: Gods
Samudra Manthan: Churning of the ocean – an episode from Indian Mythology. It explains the origin of the elixir. When the devils were causing havoc in the world, Lord Vishnu advised the gods that only elixir that resided at the bottom of the ocean, also known as the milky ocean, could give them strength and power to defeat the devils.
***


The Day’s End

(On my visit to Maine, watching the sunset at the Penobscot Bay).


The crimson of the Empyreal
awned the Western Zenith –
the Sun was retiring for the day.

The ocean waves rustled to the shore,
smoothly, tenderly stroking its stones,
as if playing Raag Bhopali to a musical tempo.
The day was coming to a tranquil closure.

The fishing boats were returning to the planks
with their nets full of day’s triumph.
The birds flew nest-bound in a triangle
after the day’s hard work.

The lamps lit the houses.
Inside, the hearth spread its warm, orange glow,
the family gathered around it
for the evening feast.

It was the day’s end – 
peaceful and quiet,
until a dog howled far away!

Note:
Raag Bhopali is a classical Hindi Music with a soft melodic rhythm. It is played during the evening hours in reverence to God.

Voices Within: Mandira Ghosh

Mandira Ghosh is a poet and author of eminence. She is the recipient of Bharat Nirman award and also Women Achiever Award 2020 in the field of literature by Asian Literary Society. She has published and edited eighteen books. She is the Guest Editor of the Poets of India, Special Issue of The Seventh Quarry, The Swansea Magazine from Wales and is awarded with a Senior Fellowship of the Ministry of Culture, Government of India. Has received the Editor’s Choice Award, twice by the International Society of Poets, and has been elected to the International Poetry Hall of Fame. She is presently Treasurer of The Poetry Society (India) and also a member, the Governing Board and member, TPS Editorial team. 


Eastwards

Here lies near the setting sun
over my jasmine creepers,
over faded chalk marks of my old tennis court
A shadow of the sun's movements.

At six-thirty, the flight that comes from the western sky
Won't land at the Palam
Will fly eastwards, 
over to Dacca, over Myanmar, Singapore, Bangkok, or Manilla,
Over my broken blue bangles
scattered over the limitless ocean
that scattered over water endless


Time floats in time
Aroma spreads on space
Proof of my existence in my blue bangles,
Floats today over the ocean. infinite.
***


At, Mall, Shimla

She came down 
From Darchen, Tibet
A lonely village 
On the foothills of Mount Kailash.
Completing her Kora 
She was happy
Purchased wool
To give warmth to the world
To survive, from snow and cool.

She took the Silk- Route 
Somehow reached Shimla
 I met her near the mall.
Her face wrinkled with the weight of time,
She stood erect and defied gravity.
Tourists came to enjoy and play, 
while
She held the needles firmly
To knit for, 
our soldiers,
For newborns of the frozen hills
For the young, the old, and the infirm 
but bold.
knit socks, mufflers and sweaters for all.

She went on knitting 
Till the needles fell on the ground
Picked up to resume again to knit the mufflers using remaining wool
But before that she
gave me a toothless smile. 
And informed the cruel world 
To be kind, compassionate,
To remain bold
though she might be poor, homeless, battered and old.
***


A Piece of Paper

A piece of paper
ensuring my happiness of
empowering women,
fell on the river water,
darker than darkness.
Rain showers then
on deep, dark waters,
to drown the paper
that could not be drowned.

How significant can be the communication
that reaches on time
to the needy,
to the infirm,
to the aged
to the shattered
to women changing society's norm!

The piece of paper carried all
Communicated and
reached all
soaked, battered, washed
But it reached on time.
Intact, comprehensible.
Beyond dying and death.
To the world
That needed new vision and change.
***

Voices Within: Naina Dey

Naina Dey is a critic, translator and a widely anthologized creative writer. She has authored several books on critical studies, translations and her publications include two volumes of poetry. She was awarded the “Excellence in World Poetry Award, 2009 by the International Poets Academy, Chennai and was among a team of young Indian writers felicitated jointly by Sahitya Akademi and Visva-Bharati University in 2010. Of her latest publications are a translation of Upendrakishore Ray Choudhury’s “Gupi Gain O Bagha Bain” and One Dozen Stories, a book of short story translations. She is concept creator of literary and artistic organ Chamunda’s Dream. Naina is currently working on her third poetry book.


Let me write a poem

Let me write a poem
tonight
Let me be
all alone
wrapped in silence
as I unwrap my heart
peeling away its flimsy glitter
gently
bit by bit
Let me be
so, I can mould my heart 
the way I want
like a child’s clay
pressed and squeezed
into a leaf, a bud, a star
that will delight
not bleed
over snow-white laces
laid for tea
Let me bathe 
in the sweet-sourness 
of pictures and words and rhymes
Let me alone
so, I can turn into a poem
***


Evening

On some dejected evenings
after the crimson ball of fire
has dropped in the west
the steps of life grow dim
The dying light
streaks my cheek
with the mantra of primal desire
for survival and immortality
dum spiro spero
***


A Hymn to Hope

Let tulips bloom
from the blood 
of battered hearts and veins
Let music water
the tender shoots of hope
that peer from the crevices
of lonely days
Let poetry bridge 
the distance
between dis-eased minds
Cement our resolve
for a world full of grace
Let us have Light 
after a night of pain
***

Voices Within: Nabanita Sengupta

Nabanita Sengupta, an assistant professor of English in Sarsuna College has two books of translation to her credit. She has also edited an anthology of critical essays on Women’s Displacement and an anthology of poetry. Her e-book of short stories has been recently published and her creative as well as critical writings have been variously included in books and journals. 


Untitled 1

In the morning twittering of birds
by the silent Rupnarayan, 
and a slow rising sun, 
a quietness filled the heart.
It spread like a warm snuggle
till all I felt was a nothingness, 
time suspended upon the 
tide of animated quietness.

Cacophony of daily musings
stuck leech like to existence,
dropped off the skin, 
revealing the translucent glow 
nurtured of a nonchalant life

The voice once constricted, 
by the meaningless exchanges
felt strangely liberated, unrestrained
by the restrictions of discipline, 
fence of culture, nurtured by 
an ego-fed, omnivorous world.

Like yellow leaves on that 
faraway flowering tree,
the mundane fell off, 
slow, painless, like raindrops. 

Sitting by the river, I grew branches, 
that touched the sky.
My roots dug deep inside, 
into the consciousness of 
a void - stark, naked as the new-born, 
and through leaves
I learnt to breath in 
that empty space of being.

Like the tree of consciousness, 
rooted, quiet, 
I felt more alive
than 
ever before.
***


Untitled 2

and the fragments were
hugged back into whole -
while lips stitched those
torn pieces back
a pair of hands smothered
creases off the surface
left by an unkind time
hungry tongue set flame
to residual sorrows
hid in nooks and corners

there are forces
stronger than ties
that I am bound to -
Insoluble, unbreakable

body carries marks within itself
Its own hieroglyphic script
etched with time to concretise
into a scripture of its own
***


The Seasonal Planter

I am a seasonal planter
a seasonal whimsical planter who pots when the heart is awash - 
full of happiness that it's ready to burst
or of a contentment that provokes its lazy fingers
or of a burning, mad rage typical of the Avengers unleashed
or of the mellowed brimming nostalgia that gets stronger like old wine, each year
or the darker clouds of depression- they too have their shares 

words hang from my verandah
olive, fuschia, magenta - names quite a mouthful, 
or the everyday green red yellow blue 
and they vary from season to season too 

in the cloudy melancholy of a cold day
the words sputter like the choked mouth of an old scooter's carburetor
I blow and huff, push the stuck words out. 
The discomfort grows into diffident pinks 
of the newly potted petunia, 
little before it breaks out loud
into a riot of colours, caring a fig for the world.

or in the angry summer heat, 
like the periwinkles daring to bloom,
to confront the blistering sun
they have a perseverance so often drilled into women,
uprooted, they root in whatever they find, wherever. 
Uprootedness - becomes a way of life.
Defiant words on my lips, unabashedly lose home,
home an intangible concept for a homeless tribe

rains usher a romance, many have said;
too much have been spoken of that,
my July Jasmines send scent of thumris
to the cloudy sky
Radha had had her time, love no more
is free, 
uprooted, like that intangible home ….

in my whimsical, seasonal garden
I grow my heart and soul 
organic, unfertilized by the chemicals…
in a non-AC room of my present home, discomforts melt. Words grow out of a desire
to live and grow into branches.
I prune my heart of excesses,
teach it to live and life begins - 
it lives on a roll
and slowly, my rolling stones 
gather momentum of their own.
***