Showing posts with label Folklore Special. Show all posts
Showing posts with label Folklore Special. Show all posts

Setu January 2020

Setu

Volume 4; Issue 8; January 2020


Setu PDF Archives

Editorial

Poetry

Fiction/ Flash

Nostalgia

Serial novel

Photo Feature


Folklore

Guest Editor: Nandini Sahu

Research Papers

Poetry

Folk Tale


Women Writing Ecology and Eco-Criticism (Guest Editor: Sangeeta Sharma)

Guest Editorial

Research Articles

Poems

Memoir


Poem: A Farmer’s Dream

Sutanuka Ghosh Roy
I have a small piece of land
Where I cultivate paddy
I leave my home early dawn
And come to my own land
Each day I toil and see the Sun seeing me
Birds come, they chirp and sing
I have one cow who helps me to till the land
I look at the sky now and then to search for a spec of cloud
If it rains, my paddy will turn green
I will then buy clothes for my children
If I get a good crop, I will send my children
To school and buy my wife a sareee
Only if the crops are good it will provide me my livelihood!


Dr Sutanuka Ghosh Roy is Assistant Professor and Head Department of English in Tarakeswar Degree College, The University of Burdwan. She did her doctoral dissertation on Two Eighteen Century British Women Poets: Hannah More and Lady Mary Wortley Montagu. She has been teaching at the undergraduate and postgraduate level for twelve years. She is currently engaged in active research and her areas of interest include Eighteenth Century literature, Indian English literature, Canadian Studies, Post-colonial Literature, Australian Studies, Dalit Literature, Gender Studies etc. She has published widely and presented papers at National and International Seminars. She is a regular contributor of research articles and papers to anthologies, national and international journals of repute like The Statesman, Muse India, Lapis lazuli, Setu etc. She is also a reviewer, a poet, a critic and an avid painter.

Poem: Tapoi

Alok Kumar Ray


Tapoi was a little, cute and lovely girl, seemed more fresh than a freshly plucked flower
Among her seven brothers she was the youngest, only daughter, a talkative doll
Her parents treated her as the apple of their eyes, remained as shadows to her all the time
Hailed she from a rich trader family (Sadhaba), offshore business brought for them glory
She was loved and pampered by all, her brothers and their wives were in their toes to fulfill her demands with a single call
A golden moon (a moon shaped golden ornament) she demanded once, bargained it letting others no chance
Sans any second thought her family members obliged to her demands like a leader's command
Her parents died by the completion of the golden moon, the sky fell upon her
Her family came under debt trap, misfortune came with its belongings to grasp at
The time of maritime voyage arrived in the meanwhile, her brothers went out for trading with biota (ships) despite of the weather so hostile
By the way they instructed their wives to take good care of their only sister, pay heed to her all needs hence after
Influenced by the fallacious ideas of a Brahmin (upper cast) widow all her sister in-laws barring the youngest one started ill-treating her, made her the scapegoat, scolded, thrashed in black and blue
Like a domesticated animal she tolerated all bad and inhuman treatments patiently
She waited for her brothers arrival keeping a stone on her chest
Only the youngest sister in law remained affectionate, caring and supportive during her life's period of rough weather
Once while wandering in the jungle she saw girls worshiping Maa Mangala (Mother Goddess) with utmost devotion
She joined with the girls, offered khuda (broken rice) and observed fasting for five Sundays
Her prayer was answered by the Goddess and her brothers returned after doing business briskly
Knowing her story brothers hatched a plan to teach their wives a gruesome lesson
They adorned Tapoi as Goddess, wives were informed to visit the ship (Boita), worship the Goddess and welcome husbands traditionally
While they were performing rituals Tapoi avenged her sufferings by cutting each of the wives' nose except the youngest who was her savior.

Bio: Dr. Alok Kumar Ray is a senior lecturer who teaches Political Science to undergraduate and postgraduate students. He has edited three books in social sciences containing articles of research scholars. Textbooks on political science written by him are being taught in different universities of Odisha and Assam in India. He has contributed research articles to a number of journals, periodicals of national and international repute. He is a bilingual poet (Odia and English) whose poems have been featured in national and international anthologies, journals and newsletters. He has attended a number of national and international poetry meets. He lives in Jajpur in Odisha, India.

Poetry: Amarendra Khatua

Amarendra Khatua
Under a neon moon
We lost all our Virgin songs.
An orphan morning then preened
Inside the branchless twigs
Of the gnarled tree,
Civilization cried

It was always known,
The blue god will desert the
Bare breasted women and the
Thirsty wind inside a broken
Flute. Nobody taught, but the
City will dissolve inside a sealike
River and silence will munch the lyrics into our discovering
Meaning without roots

Thousand voices prayed along,
Orphaned children played.
The lady washing her wild hair
Inside the opaque water of a
Blood river and red lotuses
Did not care. A war must
Scavenge dead bodies, eat
Heroes and beg for stories to
Straddle eternity, retold, but
Never assessed
Everybody was curious
Whose oral history was plundered
In the dead of the night, whose
Relics are yet to figure the
Destiny of chaste legends inside
This museum of curiosity and
Continuity?
Our stories will grow
Into unsavoury history and fractured
Politics. Let the pictures of an
Imperfect past sing in silence and
Let us lose our heritage in not
Our knowing that our brothers steal
From us all the time and a war
Beckons.

Amarendra khatua has more than 40 collections of poetry published in Odia, English, Hindi and Spanish. His work has been translated in all major indian and international languages. He regularly participates in international poetry festivals. A former diplomat, he currently lives in Delhi.
Email: amarendrakhatua@hotmail.com

Poetry: Manu Dash

Manu Dash

I want to write a poem

I know the beginning, but
Writing the poem is
Like walking through the night
With stars smelling notorious perfumes.

I know the middle, but
Writing the poem is
Like gathering bricks and mortars
Of metaphors and similes
With memory of a house after a devastating cyclone.

I know the end, but
Writing the poem is
Like pressing the button of an EVM machine
With gen of receiving a fractured mandate.
***


Bahuda

Returning is a ritual.
The river was impatient to
Comeback to the estuary’s lap.
Water returned to the river
From the patio of cloud-drunk moon.

Like other beings
Papa goes back to his elements.

Returning is a ritual.

Where does the estuary,
Moon and Papa’s soul go?
It returns again and again
In the guise of a viral question.

About the author
Poet, editor, translator, publisher and curator of the annual Odisha Art & Literature Festival, Manu Dash (1956) has published 25 books in Odia and English including the latest poetry collection ‘A Brief History of Silence’.

He is the founder of Dhauli Books, which won the prestigious "Publishing Next Industry Award for the Best Printed Book of the Year in Indian Languages" in 2018.

He lives in Bhubaneswar in India.

Creation Myth in the Tribal Literature of Odisha

Shruti Das

Post Graduate Department of English, Berhampur University, Odisha, 760007
Email: drshrutidas@gmail.com, sd.eng@buodisha.edu.in

Creation myths generally express the idea how a culture and a people came to be. They are prescientific tales of existence and are mostly romantic. Gods and heroes are used by primitive societies to explain their history, cultural practices, traditions, the natural world around them and their response to it. Primitive societies or Tribal communities as they are called, exist even today in the lap of the sanskritised or the civilized world.There are many primitive tribes and tribal communities in Odisha who still hold on to their language and culture. They believe in their myths as profound truths and practice their traditions unfailingly. The tribal people, who are basically animists, are deeply concerned about their origin and the creation of the world, which form the basis of their understanding about their surroundings, about the humans and humanity and the intrinsic values of their own culture.
Certain tribes like, the Gonda, the Kandha, the Bhunjia, the Paharia et al, believe that in ancient times before the creation of civilization there were a couple called Dokra and Dokri. One fine day, Dokra went hunting into the deep forest and was about to shoot an arrow at a deer, when the deer started speaking to Dokra in his own language. The deer pleaded, “my friend, please don’t kill me. Try to save your clan instead, for after seven days from now there is going to be non-stop heavy rains for seven days and seven nights, whereby, the whole world will be flooded and everyone and everything will be swept away.”Dokrabecame worried and asked the deer how he could save his clan. The deer replied that there was a way, Dokra should act immediately and take two big bottle gourds and stuff them with food enough to last for twelve years and then put his two children inside the gourds and set them afloat on the great deluge. These children would ultimately salvage the human race, he said. Dokra did exactly that. True to the words of the deer there was heavy rain and devastation and the deluge swept away everyone from the village, only the two bottle gourds were afloat in the waters. After long years Goddess Parbati wanted to know if any human being had survived at all, she, therefore, created a crow from some sweat and dirt of her skin and asked the crow to find out if there were any human beings alive on earth. The crow searched and searched and found the two bottle gourds floating on the waters. He even saw two little children inside the Gourds. The crow communicated this to Parbati, who became concerned. Seeing this her consort Mahadeva decided to give the children some land to live on. Therefore, he then created the Earth from some sweat and dirt taken from his own skin. The two Gods came to learn that the children inside the bottle gourds were brother and sister and marriage or conjugation was forbidden between siblings, so they separated the siblings for twelve long years during which the two completely forgot each other and then could live as husband and wife, producing many children who were the first humans on this earth. This creation myth which is re-constitutive in nature finds echo in both the Hindu and Christian creative myths.
The Bondas are another primitive tribe that inhabit the hilly terrains of Southern Odisha. They share certain cultural similarities with the Kondhs and Bhunjias. Their creation myth is somewhat similar to that of the Gondas, Paharias and the Bhunjias. They too believe that there was a great deluge and humans were created after that. According to their myth, once Lord Mahadeva created a crow from the dirt from his skin. The crow did not find any place to sit on so he perched on the Lord’s shoulder. Mahadeva took pity and picked a hair from his body and threw it into the deluge. The hair was transformed into a cotton tree. The crow was only too happy to sit on it. Now, Mahadeva asked the crow to search the waters for something new and report to Him. The crow searched and searched and found a big Jhampi (a box made of bamboo) floating on the vast waters. Inside the box there were a boy and a girl. Mahadeva then sent the crow to get some earth. The crow picked up an earthworm instead and brought it to the Lord. Lord Mahadeva scraped a little bit of mud from the body of the earthworm with his nail and threw it into the great deluge, and thus the earth was created. He took the girl and the boy out of the box and asked them to marry. The boy and the girl refused to do so as they were siblings. So Mahadeva made the girl squint eyed and maimed the boy and parted their ways. He again made them meet after a long gap, during which they had completely forgotten each other. They got married and had twelve sons and twelve daughters who are believed to be the ancestors of the Bonda tribe.
Naming of clans, unique food habits and certain cultural practices are explained through oral stories and creation myths. The Santhals, a tribal community of North Odisha, have an interesting mythological narrative about their creation and existence on earth. According to them, once upon a time, long long ago, there was a divine crow named Maranbonga. One day he was brushing his teeth when he saw that there was water everywhere and whatever little land was there was under water. So he created the swan couple, “Hanshansali”, to play on the water. Then he realised that hanshasali had no place to sit, so he planted pieces of his toothbrush which grew up to be floating water plants. Hanshansali were very happy and mated to give two eggs. One of these eggs carried a man and the other, a woman; they were Pilchuharam and Pilchuayo, the original Santal couple. Then the Gods wanted to give Pilchuharam and Pilchuayo a place to stay and thus, they conceived of the creation of the Earth. They called the earthworm and asked him to bring earth. The earthworm brought some earth and put on the back of the tortoise and thus the earth was created. After creating earth, the Gods created the plants and animals.
Marangbonga summoned Pilchuharam and Pilchuayo and told them that they must give him some food as offerings. He directed the people to a particular stream and asked them to get water from this stream, add the seeds of a particular grass and mix it with cooked rice and then serve this dish to him as offering. Pilchuharam and Pilchuayo went to fetch water from the stream. They saw a monkey sleeping by the stream. The monkey told them that the water of this stream had a magical quality that was intoxicated him. The couple carried the water in a pitcher and made the offering as instructed by Marangbonga. They drank the water from the stream and after a while noticed that the rice mixture had turned into Handia, a kind of rice wine popular in the Santal community. They drank the handiaand felt their libido awaken, thus they consummated their relationship and as a result had twelve sons. These twelve young men went to the forest to hunt and came back to their parents with their respective catches demanding food and water. The mother Pilchuayosaw that each boy was holding something different in his hand and thus named them accordingly and later, the specific clan born from a particular son was known by his name. The son who held an animal without horns was called Murmu; the one who ate the skin of the produce was called Marndior Marandi; the one who had killed a wild swan was called Hansda;a wild fowl was Tudu; a wild buffalo was Besra; the one who held fermented rice was Baskey and the one who held the flowers of Kendu (a local tree) was called Hembram. The most important of the boys were the two who had brought agricultural produce from the forest; they were called Kisku and Soren and were given land. The Kisku and Soren clans eventually became landholders and the rulers in this community.
The Kondhs are a major tribe in the Southern part of Odisha. Their population is more than that of other tribes in that region. They have various sub-tribes and sub-cultures which are more or less similar to each other. There are the Kondhs, KutiaKondhs, DongriaKondhs and many others. Their creation myth has a different flavour as these tribes are more aggressive advocating human sacrifice as offering to their Gods. They observe a typical festival called the Meria or Kedu, where they offer blood and flesh to their Gods and the earth. The Kondhs living in the Baliguda area of Odisha believe that they originate from the whim of the Sun God, whom they call Bura Penu. To begin with there existed only the Sun God or the Bura Penu who created Tanapenu, the Earth God to serve him. But he was dissatisfied with the service of Tanapenu and decided to create some human beings. Thinking thus, Bura Penu picked up a fistful of earth and threw it behind himself. Tanapenu came to know of this and did not want Bura Penu to succeed in creating humans so he immediately picked up the same soil and threw it in another direction unknown to BuraPenu. Thus, plants and vegetation were created. Bura Penu kept throwing fistfuls of soil and Tanapenu kept picking them up and throwing them in other directions. They believe that from the second fistful of earth was created the aquatic animals, from the third, the terrestrial or land animals and from the fourth, the avian creatures or the birds.
Bura Penu came to know that Tana had been tricking him all this while, so he picked up another fistful of earth and threw it directly on the back of Tanapenu. This final fistful could not be thwarted so humans were created at last. Thereafter Bura scrubbed himself and picked some dirt from his own back and threw it hither and thither, thus creating love, compassion, goodwill and other attributes that contributed to the wholesome development of human nature. At that time the earth was not quite solid. It was soft and wobbly in most places, so the human beings could live only in specific places and carry out their limited agricultural activities where the earth was hard. The Primodial mother had Alang Kuanra, Desang Kuanra and twenty seven other sons. All these people tried with all their might and devotion to please the Gods to make the soil harder, but in vain. One fateful day the Primodial Mother was walking on the soft soil, her foot slipped, and she cut her foot. Miraculously, the blood from her wound gradually hardened the soil. She then called her sons to her and told them, “this land wants human blood. I am now very old, so you tie me to a pole and kill me. After that, throw my blood in different directions, such that the earth becomes firm and arable. Then you will be able to expand your kingdom all over the earth.” At first the sons refused to carry out their mother’s orders, but she insisted that they sacrifice her on a pole and sprinkle her blood over the soft and wobbly earth. Finally, the sons agreed to do their mother’s bidding. They sacrificed her on the pole made of the Sargimunda tree and sprinkled her blood over the earth. True to her words the earth became firm and conducive to human life and livelihood. It is from this day that human sacrifice before sowing became a ritual practice in this tribe.
The story of the Kutia Kondh’s creation is narrated in a similar vein. The people of this tribe believe in a lot of symbols and are guided by faith in stories related to these. Pentha Penadu (Gods and Goddesses), S├аru (Mountain), Piju (rain), Mara (tree), Pota (bird) and other such symbols form an integral part of their believe system. They strongly believe that they have come out of a very deep and dark hole inside the earth. Hence, for protection and survival through agriculture they pray to the Mother Earth or Dharani Penu. This prayer/ritual is known as Meria or Kedu. It is said that the two sisters called Rani and Bendi first came out of two huge holes on earth namely, Sarpangada and Sarchangada. They did so by cutting the earth with the help of their teeth. Light from the outside world was unable to enter these dark holes which hosted the female and the male power of the world. As soon as light entered the holes after the emergence of Rani and Bendi, the holes seemed to crack up like the eggshells and Lingas or the male and Janhans or the females emerged in hordes. Two brothers named Beta Manger and Plambu Manger emerged from these bursting holes and created the hunting clan. Gradually the two priests, Kana Souta and Bula Souta emerged from the great abyss. Finally, the Gods and Goddesses emerged out of the darkness to reveal the secret of creation to man. Faith in this creation myth is so deeply entrenched in the minds of the Kutia Kondhs that two ancient villages in the name of the two mythical holes still exist in the Belghargumma Panchayat of Odisha.

There are hundreds of tribes and each has a unique story to tell about their origin and survival. Most indigenous mythic traditions have some similarity and all these myths are attempts to explain complex natural phenomena and the evolution of certain traditions in that culture. They explain natural histories of extinction and survival of species and the manner in which the tribal people have dealt with incomprehensible natural phenomena. The creation myths of the tribes of Odisha are unique in themselves and bear certain similarities with the creation myths of dominant regions and cultures across the world. They need to be preserved and interpreted for the betterment of humanity.

Tribal Literature: Identity Crisis

Prof. Rajendra Gautam


906, Jhelum, Plot 8, Sec 5, Dwarka, New Delhi-110075.
Mobile: +91 986 814 0469; Email: rajendragautam99@yahoo.com


It is a matter of pleasure that in the last few years, tribal literature has come to the center of discussion rapidly, but along with this discussion many controversies have also arisen. The question of acceptance of tribal literature is related to the identity of tribal society. The basic problem is that non-tribal society has many misconceptions about tribal society. A misleading belief is that tribal society is a dancing-singing society in the lap of prosperous nature. The second fallacy is that this society has no literary-cultural identity, as it has been disconnected from the developed environment of modern life. It has also been assumed that it is a marginal society, not a mainstream one. There is not much respect for the tribal society in the mind of a large section. This disrespect is also expressed in the names given to tribal literature and it is evident in most names like Slave Literature, Black Literature, Aboriginal Literature, Indigenous Literature, Colored Literature, First People Literature and Tribal Literature. But the correct view of the picture is that tribal society is going to be synonymous with labor, struggle and harmony amidst all the inconveniences and deprivation, withstanding the invasions of the outside world, countering atrocities, exploitation and suppression. Water, Forest and Land – these three are its surroundings signifying its identity. Nature's everlasting companionship is its soul and the simplicity of life is its melody. Although many similar characteristics are there in the tribal societies of the world, which proves their universal equality yet geographical and linguistic variations also underline the individuality of each tribal society. Here, despite the linguistic diversity, our aim is to identify the basic features of tribal literature.
Although the tribal society is a primitive society and the history of its creative literature can be of thousands of years, the activities of its study became more intense in the last 30 years. And it has reasons. Compared to the rich Aboriginal oral (Oreture) tradition of tribal literature, its documented literature created by contemporary writers is less in quantity. The original material for the studies of various trends of tribal literature is available in oral tradition only. This material transferred via tradition to the next generation, has been protected and preserved in original form as its transformation takes place in a primitive environment. In this, the sounds of present echo the reverberating soul of the primitive.
The socio-political agenda of the world has changed rapidly half a century ago. But in India, the signs of this change have appeared with some delay. In the global context, the impact of the linguistic theories that were propounded in the beginning of the twentieth century took place especially in the latter part of that century. When the transformation of industry-based modernism took place in the form of information technology revolution, the world was flooded with new discourses and discussions. It is true that the expansion of capitalist empires were the worst hit on the tribal society and it is also true that the late capitalism and the crony  capital endangered the existence of very large tribal society, tribal literature, tribal languages, consequently tribal literature itself. However, the discourse of Asmita-- the identity, has forced the development of an immune system in tribal society also. On the other hand, anthropologists such as Levi-Strauss in the middle of the century, and later Roland Barth, made interpretations of tribal narrative literature which revealed the fact that tribal literature is not neglectable simply because it is oral. Its motifs are related to the same psychological concepts to which the so-called mainstream literature is connected. If Structuralism explained the motifs of tribal literature, the post-structuralism challenged the culture of hegemony and domination. The concept of "the other” became the basis of the relevance of tribal literature. These studies inaugurate the ruthless and cruel truth of power and civilization and revealing that global economic development has been possible only by exploitation of natural sources. Tribal society had to suffer the most for this. This pain is of displacement and of exploitation as well. Many times this pain has also been expressed in tribal literature. The struggle between power-establishments and tribal society in India has become very complex in the last three decades.
Like the question related to women and Dalit discourses, the first question is raised, who should be considered tribal literature? Should it be assumed here that like the aforesaid discourses, only that literature is tribal literature which is composed by tribal? Or literature composed on tribal subjects can also be called tribal? A third question has been raised in the past regarding the tribal philosophy and tribalism. Actually, the literature written on tribal subjects is of secondary importance because it only gives explanation of primitive life. The primary importance is of tribalism and certainly it will be possible to bring this tribal in literature only by the person who has lived it. Yet, we cannot ignore the exceptions because the creator's attribute of "entering the soul of others” is not merely a theory. But eventually it is also not of primary importance in reference to tribal literature. The basic reason for this is that tribal literature has its own definition and interpretation of "Maukhiki" –the Oreture . Actually, tribal literature is not only the "word". Nor does it contain literature falling within the classical definition, but its 'orature' contains words, dances, songs, music, pictures, primitive beliefs, nature and tribal society, that is, tribal literature is organic in its nature and this organicism can not be obtained without living it. The question can be raised why so much emphasis on ‘oral’ in tribal literature?
The very obvious reason for this is that tribal society is a level-less society. “Speech” is respectable in that society. There exists the value of the spoken word in it. Written agreement, written promise or written document is unimportant for them. The tribal society also developed the signs, but it did not have any emphasis on writing rather they converted this ability also in the form of cave-paintings. In short, it can be said that all art forms are included in tribal literature. There is a Munda proverb: "Qazi gay durang, senge susun, kumuni dumang". The meaning of this proverb is: “Speaking is song, walking is dance and kumuni dumang is music. This gives the feeling that tribal life is creative in itself, this creationism is inherent in each of its actions –the karma. Certainly, this karma is not just literal, so it cannot be written only. Adivasis do not express the imagination, impulse, feeling, emotion, thought and sensation only in a literal form, so we have called tribal literature a composite concept. It is a performance rather than a writing. This entire performance occurs in the companionship of nature, the companionship of the living world. Therefore, as Vandana Tete has said, "In the art-tradition of the tribal world, it is necessary to dance to sing, and to dance it is necessary to sing and to play it is necessary to sing and singing, dancing, playing is not possible without the surroundings. The environment means that nature is composed of songs (literature) only when all these are united in one tone and rhythm. In this way literature is the result of the incorporation of all art forms.”[1]
It is not appropriate to classify tribal literature under folk literature. Experts of this literature have emphasized on calling it 'Purkha Literature'. This is true in many respects. Tribal literature has been entrusted to the progeny only through ancestors. This handing over is not just a handing over of the word, but a handing over of performance based totality.
As it has been said, the basis of the identity of tribal literature is given by some scholars to the philosophy of tribal life. The essence of that life-philosophy is that the philosophy of tribal society is basically naturalist philosophy. All the activities of human beings are for the preservation and supplementation of nature and not against it. A Tribal will never cause a serious harm to nature even for his livelihood. Along with the acceptance of this positive vision, a point of controversy also emerges in the context of the identity of tribal literature. Vandana Tete, rejecting the antagonistic tone of modern printed tribal literature, wrote: “In The prevailing system, the exploitation-oppression and denial against it and rebellious postures and activities are not the basic trends of any society. If people are saying that the aim of literature is revolution, new social system and new human creation, then according to tribal world view, it is an immediate task, not a permanent value of life. That is why the permanent values ​​of tribal life are-- collectivity, co-living, coexistence. The same is the purpose of all its manifestations. It also includes literature.”[2] These establishments are only elemental or theoretical representations of tribal life, but will the denial of retribution in tribal literature not support the status quo? Will it not happen that under the guise of status-quoism, some clever and vicious exploitative powers continue to perpetuate the oppression and exploitation of tribal life?
The documentation of literature received a lot of support from the printing machine, but there is also no doubt that the oral literary tradition was also harmed by the arrival of the print technique. This also influenced the writing of the history of literature. The history of Acharya Ramchandra Shukla in Hindi is a proof of this. This 'historical' history has completely neglected oral literature and limited the history of literature to the history of written literature. As a result of adopting this vision, only the literature of the regional dialects of Hindi has not been neglected, but no notice has also been taken of the literature of oral “Purakha” tradition of more than two dozen tribal dialects. Tribal creativity has often been neglected not only by the history writers of literature but also in government schemes and projects. Now some work is being done in this direction. Sahitya Akademi has taken a step towards the documentation of tribal literature under the "Translation of Unheard Voices" project. Preservation and documentation of this literature is also surrounded by many questions. It has been observed that the goal of its preservation is not pure literary, it is under the capitalist agenda and somewhere its commercial use remains in disguised form. Distortion is also visible in the original tribal literature in the collections done for these hidden purposes. Honesty is seen only there, where the goal is pure academic.
The script is a fight against oblivion. But it also does a conditioning of human beings. It frustrates the intensity of the taste of sensuality by abstracting the experience. This is the biggest limitation of documented tribal literature. The literature is merely neither a song, nor a story. It is a synthetic fluid. It is a very interesting subject of study that there is a lack of prohibitive words in tribal languages. The root cause of this is the tribal life-vision. There is a sense of satisfaction with the natural resources found in it, as well as the association of that Nature which is represented by resonances, rhythm and dance. This fills their life with a positive impulse. Tribal society cannot stay away from pleasure for long. Agility and speed make his life flourish and this is reflected in tribal literature. This literature is basically literature of glee. Many quotes can be given to express this jovial impulse, but I am giving a different type of quote. Here, in the context of the study of tribal literature, some writers have been in the focus of discussion who depict tribal life in their writings, yet they have written in a defined style. Seventy years ago, when the writing related to discourses did not begin in India a Hindi poet Thakur Prasad Singh has presented Santhali life in the songs of his collection: 'Vanshi aur Madal'[3]. Here I quote a song of this collection:

рдХрдм рд╕े рддुрдо рдЧा рд░рд╣े,
рдХрдм рд╕े рддुрдо рдЧा рд░рд╣े,

рдЬाрд▓ рдзрд░ рдЖрдП рд╣ो рдиाрд╡ рдоें
рдордЫुрдУं рдХे рдЧाँрд╡ рдоें
рдоेрд░ी рдЧрд▓ी рд╕ाँрдХрд░ी рдХी рдЫाँрд╡ рдоें
рд╡ंрд╢ी рдмрдЬा рд░рд╣े, рдХि
рдХрдм рд╕े рддुрдо рдЧा рд░рд╣े

рдХрдм рд╕े рддुрдо рдЧा рд░рд╣े,
рдХрдм рд╕े рддुрдо рдЧा рд░рд╣े,

рдШрдиी-рдШрдиी рдкाँрдд рд╣ै рдЦिрдЬूрд░ рдХी
рд░ाрд╣ рдоें рд╣ुрдЬूрд░ рдХी

рддाрдиें рдЦींрдЪ рд▓ाрдИं рдоुрдЭे рджूрд░ рдХी
рд╡ंрд╢ी рдирд╣ीं рджिрд▓ рд╣ी рдЧрд▓ा рдХрд░
рддेрд░ी рдЧрд▓ी рдоें рд╣рдо рдмрд╣ा рд░рд╣े
рдХрдм рд╕े рд╣рдо рдЧा рд░рд╣े!

рд╕ूрдиी рддрд▓ैрдпा рдХी рдУрдЯ рдоें
рдбुрдмो рджिрдпा рдЪोрдЯ рдиे
рддीрд░ рд▓рдЧे рдШाрдпрд▓ рдХुрд░ंрдЧ-рд╕ा
рдорди рд▓рдЧा рд▓ोрдЯрдиे
рдЬाрдоुрди-рд╕ी рдХाрд▓ी рдЗрди рднौंрд╣ рдХी рдЫाँрд╡ рдоें‘
рдбूрдмे рд╣рдо рдЬा рд░рд╣े,
рдХрдм рд╕े рд╣рдо рдЧा рд░рд╣े 

(you've been singing for so long,
you've been singing for so long

Net placed in the boats then,
In the villages of fishermen,
In the comforts of my narrow bylane,
Playing the flute and,
You've been singing for so long

How long have we been singing
How long have we been singing!

Dense date trees stand,
In the beloved's land,
Distant tunes calling me and,
Heart melts like the flute,
And watch how it is flowing,
So long, have we been singing…
How long have we been singing!

  
In the shadows of the
Berries-black eyebrows
I am drowning
How long have we been singing!)

References
[1] Tribal Philosophy and Literature, Ed: Vandana Tete, p. 20
[2] Tribal philosophy and literature, Ed.: Vandana Tete, p.26-27
[3] 'Vanshi aur Madal' (1958), Thakur Prasad Singh, Bhartiya jnanpeeth Publication

Mysticism & Folk-Consciousness in the Sufi Song

“Dama Dum Mast Kalandar” and the emergence of Sufism in India
Pallavi Mishra

Pallavi Mishra

Assistant Professor, Government PG College, Doiwala, Dehradun



Abstract: The song Dama Dum Mast Kalander is an evident example of the presence of folk in the city. Bearing a transnational nature, this folklore (as is a definite feature of folklore), cannot be rooted out by modernity. Modernization as such, had been traumatic for many social groups in the Asian nations. The inclusive, secular note in the song has made it a number that is refreshing, energetic, universal and permanent. It is liberating; emerging beyond groups, factions, boundaries, identifying connections that would otherwise go unnoticed. Ever since it is sung, the audience of the song has nodded and swayed to its lyrics and music. As it is sung and played over any stage of the world, a spontaneous connection between the audience and the singer gets created and the listening automatically turns participatory. The song gets transformed into a cultural behavior that gets communicated to the group through the mode of performance that is ritualistic, verbal and expressive, personal joy that becomes public sharing of that joy. Mysticism, being the temper inherent in an artist reveals the element of cosmic oneness and its experience of it within him; it can be called the source of the origin of the “Vision” that inspires him deep within and bursts forth through the created artifact, which, in this context, is a “song”. The singer of the song, inadvertently, becomes a mystic.

Key Words: Unio mystica, Sufism, Dhamal, Customs, Rites, Collectivity, Folklore, Consciousness.

Almost every Sufi singer over the sub-continent has immersed himself into the magic of “Lal Meri Pat Rakhiyo Bala”. The universality inherent in the song and its mysticism has touched the chord of every human heart irrespective of the border-lines simultaneously overlapping all religious boundaries. It is the inherent characteristic of any folk-song that it can bind people together and thus can resonate with its global, local, national or international audience. Deeply connected to the social process and its functioning any folk-song cannot exist on its own and needs to work within the context of society and community; simultaneously maintaining standard cultural values while doing so. In the song, we can perceive an unending pursuit for that Divine that is omnipresent in all elemental forms. A loving impulse for the Divine restricts the moralizing strain to some extent and there is a sense of immersion in the love and power of the Divine whose presence inside the hearts is in the form of love. Passionate and ecstatic, spiritual and entrancing, Sufi music and this song in particular, acts as a uniquely valuable bridge between East and West reflecting the most accessible, liberal and pluralistic aspects of Islam. The song acts as a strong cultural symbol that advocates national and ethnic pride.

 Written and sung in the honor of Sufi mystic saint, “Hazrat Lal Shahbaz Qalander” (Usman Marvandhi), every word of his name used in the qawwali has a meaning- he was known as Hazrat (Holiness), Lal (he wore red robes, also mothers fondly call their kid as Lal in Punjab and nearby region, Shahbaz (Shah- King and Baz- Falcon, king of Falcons and in Iranian mythology represent godly figure who led them to victory, divine spirit), and finally Qalander (a Qalandari- a Sufi saint, poet, mystic, noble man). He settled in Serwan (Sindh, now in Pakistan) and tried bringing peace between Hindus and Muslims.

 (O, Laal meri pat rakhio bla jhoole Laalan, Sindri da Sehran da, Sakhi Shahabad Kalandar, Dama Dam Mast Qalander, Ali dam dam de andar)
“O the red robed, may I always have your benign protection, Jhulelal (as he was affectionately called). O master, friend and Sire of Sind and Sehwan (Or Serwan), The Red robed God- intoxicated Qalander, The Lord in every breath of mine, glory be to you.”
Nicholson writes, “...the Sufis adopt the symbolic style because there is no other possible way of interpreting mystical experience. So little does knowledge of the infinite revealed in ecstatic vision need an artificial disguise that it cannot be communicated at all except through types and emblems drawn from the sensible world, which, imperfect as they are, may suggest and shadow forth a deeper meaning than appears on the surface.”

(Char Charaag tere baran hamesha, Panjwa mein baaran aayi bala jhoole laalan O Panjwa mein baaran, O panjwa mein baaran aayi bala jhoole Laalan, Sindri da Sehvan da, Sakhi Shahabad Qalander, Dama dam mast Qalander, Ali dam dam de andar)

“Your shrine is always lighted with four lamps, and here I come to light a fifth lamp in your honor. Here, I come with fifth O master, friend and Sire of Sind and Sehwan (or Serwan), the red robbed God- intoxicated Qalander, and The Lord in every breath of mine, glory is to you.”
 A deep, tender, ethereal feeling omnipresent inside a poet, a singer of the soul and of the Divine, finds none who sings as if he had a deep communion with the Over soul and has felt His presence, his soothing calmness and divinity through this oneness. The song reflects the inner truth of Sufism, a belief system and discipline free from the confines of time and place, that people from diverse cultural backgrounds and all walks of life, who are, yet, seeking a common pathway to an eternal and transcendent truth, can call themselves Sufis.

(Hind Sind (some also sing Ghanan ghanan) peera Teri naubat vaaje, Naal vaje ghadiyaal bala jhoole laalan, O naal vaje, O naal vaje ghadiyaal bala jhoole Laalan)
“Let your heroic name ring out in Hind Sind (or lets the gongs bell loud), Let the gong ring loud for your glory day and night by the people (ghadiyaal- watchman, symbolism of night.”

 (Har dam peera Teri khair hove, Naam-e- Ali Beda paar laga jhoole laalan, O naam-e-mAli, O naam-e-Ali Beda paar laga jhoole Laalan, Sindri da Sehran da Sakhi Shabaaz Qalander, Dama dam mast Qalander, Ali dam dam de andar)
“ O Lord, may you prevail every time, everywhere, I pray of your well-being, In the name of Ali, I pray to you to help my boat cross in safety (in the river of life)” A mystic has apprehensions of a world of divine reality behind and within the ordinary world sense perceptions.

The song, a replica of the love for God is the quest for the absolute truth as the truth finds its absoluteness in God. Love can happen when there is a foundation of faith that becomes the basis of the relation between the seeker and the sought. As E. Underhill remarks, “It is name of the organic process which involves the perfect consummation of the love of God...it is the art off establishing his conscious relation with the absolute.”

McGinn notes that the term unio mystica, although it has Christian origins, is primarily a modern expression. McGinn argues that ‘presence’ is more accurate than union since not all mystics spoke of union with God, and since many visions and miracles were not necessarily related to union. He also argues that we should speak of “consciousness’ of God’s presence, rather than of “experience”, since mystical activity is not simply about the sensation of God as an external object, but more broadly about “new ways of owing and loving based on states of awareness in which God becomes present in our inner acts.
It is necessary to remember that the verbal explanation of an experience is different from the experience itself. The word ‘water’ or its description does not quench thirst, its drinking does. Imagining the Divine will not lead to understanding the Divine, inner discovery will. Ceremonies will not open the door towards unity; Divine unity is attained through passing from the limited self and dissolving in Divinity, without any medium.

 Sung by Sayed Muhammad Usman Marwandi, also known as Lal Shahbaz Qalander, a Sufi philosopher poet; the mysticism and the quest for divinity in the song made it into an immortal piece with which every human soul connects spontaneously. Lal Shahbaz Qalander belonged to the Suhrawardi order of Sufis and Shah Abdul Latif Bhitai, Makhdoom Bilawal and Sachal Sarmast were his noted disciples. ‘Qalander’ is a type of dervish who is generally dressed in beggars’ clothes, likes poverty and austerity and has no permanent dwelling. He was lal(red) because of his red attire, Shahbaz due to his noble and divine spirit that soared like a falcon higher and higher in the boundless heavens and Qalander since he belonged to Qalandria order of Sufis and was saintly exalted and intoxicated with love for eternal being of God.

Preaching brotherhood among Muslims and Hindus; this mysticism attracted people from all religions. “Shahbaz” denotes a noble and divine spirit and Qalander his Sufi affiliation. The inner sanctum of his shrine is about 100 yards square with the silver canopied grave in the middle. On one side of the marble floor is a row of about 12 inch high folding wooden stands on which are set copies of Quraan for devotees to read. Folk architecture is concerned with all traditional aspects of buildings, the shapes, sizes and its lay outs, the material used and the tools and techniques of building, the sites chosen and the placement of these buildings. On the other side of the marble floor, beside a bundle of burning joss sticks are rows of diyas lighted by Hindu devotees. The Hindus regarded him as the incarnation of Bhartihari, the saintly brother of King Vikramaditya, who is believed to have worshipped Shiva at the venue where lal Shahbaz’s shrine is situated with all its glory and grandeur.

Customs evolve gradually and hence they are obeyed mostly in a natural, spontaneous manner. Once established, they gain grounds to become firm and are implicitly obeyed with least resistance by the majority of the people. The sole justification for following the custom is that it has been in existence since a long time. To quote McDougall, “The ends and purposes of many customs are lost in the midst of antiquity. No single theory or explanation can be offered about the origin of custom. Numerous customs have arisen in different ways to satisfy the varied needs of man.” The art, crafts, songs of the folk denotes a connectivity that renders unity and a sense of oneness implying a strong sense of collectivity amongst the masses.

A devotional dance known as dhamal, being a frenzied and ecstatic swirl of the head and body, is a special ritual that is performed at the rhythmic beat of the dhol (a big barrel shaped drum), some of them being of giant size and placed in the courtyard of the shrine.
Any item having artistic or utilitarian functions that is handmade and has been passed down by tradition come under crafts as it has immense aesthetic appeal and requires workmanship. Bells, gongs, cymbals and horns make a thunderous din, and the dervishes, clad in long robes, beads, bracelets and colored head-bands whirl faster and faster in a hypnotic trance, until with a final deafening scream they run wildly through the doors of the shrine to the courtyard beyond. The clothing worn for the ritual and the positions of the body during the spinning is highly symbolic. The song creates a strong sense of body- awareness and is psychologically determined.

Despite being a dance, drama and theatricality are absent, while a genuine self-assurance takes over with a frank satisfaction in the participatory music. For instance, the tall camel-hair hat represents the tomb of the ego, the white cloak represents the ego’s shroud, and the uplifted right hand indicates readiness to receive grace from visionary God. Mysticism involves an explanatory context, which provides meaning for so-called mystical and visionary experiences, and related experiences like trances. Dan Merkur writes, Mysticism may relate to any kind of ecstasy or altered state of consciousness and the ideas and explanations related to them. In a similar vein, Peter Moore asserts that mystical experience may also happen in a spontaneous and natural way, to people who are not committed to any religious tradition. These experiences are not necessarily interpreted in a religious framework.

Human love provides a paradigm for divine love in many bhakti traditions, and folk versions of great love-tales are continuous with these traditions. In Sufism, great seers and mystics have penned immortal lyrics celebrating God as the eternal lover and the aspirant soul as the eager bride or expectant lover. The seers significantly compose their lyrics in colloquial idioms and regional languages as opposed to priestly and ritual languages. Any kind of folklore has been continuously enriched by this mystic stream and ordinary feelings are often clothed in the words of traditions. Through their transcendence, their relation to God is such that in them the Divine personality seems to reflect itself and through them is revealed to his followers, and the Grace of God is dispensed to those who invoke God in his name. The song is a dance with mysticism ushering in a quest for direct personal experience of God.

Born in Arabia, it came to India following the Muslim conquerors. The Sufi saints of India belong to the category of “Good- conscious men” as characterized by Tagore, who stood above all narrow and parochial divisions of society, stroving to find a unity for the heterogeneous elements that make up its totality. The Arabs laid stress on asceticism and disciplining of the body, while the later Sufis in Iran and India; under influence of Greek philosophy, Platonic Ideology, Christian faith, Vedantist thinking, Buddhist lore etc. believed in leading an emotionally rich life. They wrote poetry, read it aloud in Dayars (circles), sang and danced. They had faith in God, loved the Prophet but maintained that the Murshid or Guru could also lead to realization of the Divine reality. The Indian Sufis laid stress on repeating the holy name (Jaap), concentration (Dhyan) and meditation (Habsk,m-i-dam). Sufi maintained that the soul has been separated from the Divine reality and supreme mission of human life is to achieve reunion with God.
Sufis have the belief that there are four stages in one’s journey to realization.
(a) Leading a disciplined life as prescribed in Islam. (Shariat)
(b) Following the path delineated by the Murshid or Guru (Tariqat)
(c) Attaining enlightenment (Haqiqat)
(d) On realization of truth, getting merged with Divine Reality (Mariat).

Sufism in India was not confined to influencing a specific place or a shrine or a mosque and its units. Its impact was felt on the culture of the people, on the entire interlocking aspects such as environmental, geographical, social, artistic, economic and devotional.
Sufis helped Islam spread generously into prior polytheistic populations. Following the entrance of Islam in the early 8th century, Sufi mystic traditions became more visible during the 10th and 11th centuries of the Delhi Sultanate and after it to the rest of India. A conglomeration of four chronologically separate dynasties, the early Delhi Sultanate consisted of rulers from Turkic and Afghan lands. This Persian influence flooded South Asia with Islam, Sufi thought, syncretic values, literature, education and entertainment that created an enduring impact on the presence of Islam in India today. Sufi preachers, merchants and missionaries also settled in coastal Bengal and Gujarat through maritime voyages and trade. Various leaders of Sufi orders, Tariqa, chartered the first organized activities to introduce localities to Islam through Sufism. Saint figures and mythical stories provided solace and inspiration to Hindu caste communities often in rural villages of India. The Sufi teaching of divine spirituality, cosmic harmony, love and humanity resonated with the common people and still does so today. Sufism invoked secular and value based traditions, contributing to social harmony and peaceful co-existence when it was most needed. It helped in the process of acculturation and assimilation of a large mass of population that settled in India followed by the attacks on South Asia. The roots of Sufism espouses a well-founded and thorough going interpretation of religion focusing on love, tolerance, worship of God, community development and personal development through self-discipline and responsibility.

Music has always been present as a rich tradition among all Indian religions. As an influential medium to disperse ideas, music has appealed to people for generations. The audience in India was already familiar with hymns in their own languages. Thus, Sufi devotional singing was instantly successful among the populations. Music transmitted Sufi ideals seamlessly and sufi traditions encouraged poetry and music as part of education. ‘Sema’, is a ritual that began with the inspiration of Merlana Jalaluddin Rumi (1207- 1273) and was influenced by Turkish customs and culture. Rituals have social dimensions and can be easily observed in a group as it keeps the personal actions of an individual at bay and refrains from the recognition of personal egos and interests. Being an expressive form of a religion, rituals consist of a number of rites and a number of verbal or non- verbal communications. Contrary to popular belief, the Semazen’s goal is not to lose consciousness or to fall into a state of ecstasy. Instead, by revolving in harmony with all things in nature- with the smallest cells and with the stars in the firmament- the semazen testifies to the existence and the majesty of the Creator, thinks of Him, gives thanks to Him, and prays to Him. An important characteristic of this seven centuries old ritual, is that it unites the three fundamental component of human nature: the mind (as knowledge and thought), the heart (through the expression of feelings, poetry and music), and the body (by activating life, by the turning). These three elements are thoroughly joined both in theory and in practice as perhaps in no other ritual or system of thought.

Sufism spread widely with their teachings packaged in popular songs accessing mass demographies. Women were especially affected; often used to sing Sufi songs during the day and in female gatherings. These songs lift a barrier between gender and mystical experience. It makes it possible for women to be able to spiritually eschew a patriarchal ecclesiastical structure while remaining privy to mainstream interpretations of doctrine in the development of their spirituality. The experience of knowing God mystically comes from experiencing a feeling of pure love, regardless of gender. It rejects the connotation of vulnerability associated with women; by giving a meaning to their freedom. The tendency to be behind veil maintaining their Muslim identity gets subdued when it comes to participate and sing this song.

 One of the biggest contributors to the musical Sufi tradition was Amir Khusro (d.1325) known as the disciple of Nizamuddin Chisti. Amir was known as the most talented musical poet in the early Muslim period in India. Amir Khusro furthered the Chisti affiliation through this rising Sufi pop culture within India. Sufi scholars travelling from all over continental Asia were instrumental and influential in the social, economic and philosophic development of India. Besides preaching in major cities and centers of intellectual thought, Sufis reached out to poor and marginalized rural communities and preached in local dialects such as Urdu, Sindhi, Punjabi, Persian, Turkish and Arabic. Sufism emerged as a moral and comprehensive socio religious force that even influenced other religious traditions such as Hinduism. Their traditions of devotional practices and modest living attracted all people. Their teachings of humanity, love for God and Prophet continue to be surrounded by mystical tales and folk songs of today. They were firm in abstaining from religious and communal conflict and strived to be peaceful elements of civil society. Furthermore, it is the attitude of accommodation, adaptation, piety and charisma that continues to help Sufism remain as a pillar of mystical Islam in India.

Rumi, Hafiz, Bulleh Shah, Amir Khusrow, Khwaza Ghulam Farid are prominent Sufi poets. Deeply connected to the tradition of Sufism, this song undergoes continuous change in the way it is sung by different singers and is simultaneously continuous.
Abida Parveen, a Pakistani Sufi singer is one of the foremost exponents of Sufi music, considered the finest Sufi vocalists of the modern era. Sanam Marvi, another Pakistani singer has recently gained recognition for her Sufi vocal performances.

There have been instances of syncretic cooperation on music on Islamic and Hindu theme. The national poet of Bangladesh, Kazi Nazrul Islam, wrote a lot of Islamic devotional songs for the mainstream of Bengali folk music. He also explored Hindu devotional music by composing Shams Sangat, bhajans and kirtans, often merging Islamic and Hindu values. Nazrul’s poetry and songs explored the philosophy of Islam and Hinduism. A. R. Rahman, Asrar Shah, a Lahore based Sufi singer, Bengali singer Lalan Fakir, Junoon, a band from Pakistan, created the genre of Sufi rock by combining elements of modern hard rock and traditional folk music with Sufi poetry. Rabbi Shergill released a Sufi rock song called “Bulla ki Jaana” which became a chart- topper in India and Pakistan. Today, India is a contemporary epicenter for Sufi culture. Listening to the song is a cultural trip across the globe. The song satiates the desire of every individual soul of having a deepening relationship with the creator. It invariably, attempts to unite the musician and the listener with the Divine.

Works Cited:

FOLKLORE AND THE DISCOURSE OF POWER AND PAIN

(The power and pain of Neelawanti’s story)

Monika Thakkar


The self power of folk literature is being created from folk art. Still the power of folk art is in the hands of nature and it is also there in the soul which is created by God. And the power within the soul which is created by God which is given by some one that is mind.
What is the identity of a mind? What our body actually is a mind? Where actually is the place of a mind in our body? This we should try to know necessarily. It is said that the group’s mind dance-drama, musical invention means folk art.
Here group mind is to be necessarily highlighted. The reason is when the mind’s permission combines together gives birth to folk art and from it to folk literature. If the folk literature is to be thought of it is presentable sensation or feeling. This different sensation which supports the folk literature and the story which remains immortal means ‘Neelawanti`s story’.
In this story a lady named ‘Neelawanti’ understood the language of birds and animals. To understand this language is a matter of honor. But still with the passage of time, circumstances, social and immaturity of educational facility and due to this situation which is created around this happenings, the life of Neelawanti is destroyed completely.
The art which is known and the language skills and to understand the mental sickness, society has done a stratum to her. Folk literature’s power and pain both excessive combinations is there in this story. The discussion to be done on this is a topic of my research.



FOLKLORE AND THE DISCOURSE, POWER AND PAIN IN STORY OF NILAWANTI
Folk literature is being created from its self-power. Still the power of folk art is in the hands of nature and is in God’s created soul. Thus, the power of soul form gives speed to the work that means the mind or desire.
“As per the Human Psychologist view, the birth of folk story is from the people’s one mental situation. There was such a condition of a people’s mind, in which there is a union of possibility and impossibility. Thus the description of such mental situation is been specified as Mythopoeic condition by Human Psychologist”.
The medicinal point of view of the above situation is as follows: -
“The internal fabrication of mythic event or false memories that may subsequently be revealed or acted out in multiple personalities, trances, ‘demonic possession’, seemingly psychic phenomena or conviction of their reality”.
When the folk literature study is to be done, then we should go through the courtyard of the folk art. While understanding the folk art, folk art practioner Prof. Dr. Prakash Khandge opinion is that, “Group desire dance-drama musical invention means folk art”. Here there is a need to highlight the group desire. The reason is that the mind’s permissionis to be collected, by which the folk art is produced and from it is folk literature.
“The great neurologist Sigmund Freud and his supporter’s point of view is that in God’s story basic signs are not from nature’s various incidents, but they are from unsuccessful human intellect and the inner desire. Freud has divided human desire into two parts: Awaken Desire and Asleep Desire. As per his view, asleep desire is the centre of basic ancient human desire. Human asleep part is more amplified and effective than awaken part. Prevalent tendency desire coercion has produced asleep desire. As per social view, the desire which is having disorder, the person who is not having knowledge, is appearing in his dreams, searches the way of fulfillment. As per Psycho-analysis disputant view, the origin of folk story shows the way towards the asleep desire or insatiable. Carl Gustav Yung, this psycho-analysis scholar common sensitive desire of a human being, some pre-picture is told in the form of story.
From the above discussion it is known that the centre point of this story is human desire.
The basic core of folk literature is folk story and legends. But let us understand necessarily the meaning of both.
“Ancient Indian spiritual guide has divided the story into two parts: first story and another legend. The story which is not having any base towards reality or truth, which is only produced from the imagination of the producer. Such stories are called tale or legend. Opposite to this, the base of legend is towards some truth. Legend is towards conclusion of the script. It mentions the base of incidents which had happened earlier.
Anand Vardhanacharya, this folklorist has divided the story into 3 parts: -
1.                    Fairy tale 2. Entire story 3. Segment story.
From this we are going to discuss fairy tale along with example.
Dr. Satyendra has divided the fairy tale into 3 parts :-
In the first part of the story, it is classified the persons beyond the human beings like a fairy, a serpent, a demiGod etc. are there. In the second part it is classified are devil, evil person etc. In the third part of story magical enchantment, witches etc. are specifically mentioned.
Dr. Satyendra has written some fairy tales extensive parts somewhat related to the third part of the story are to be discussed here.
If we think of folk literature, it means that feeling, emotions which are coming from sentiments, such various sentiments are supported by folk literature immortal story means ‘Story of Nilawanti’.
This story of Maharashtra is from Ritual dance folk art type ‘Gondhal’. This story is based on ‘folk story songs’. That’s the reason it is presented by singing. The story of Nilawanti how it came in Gondhal is to be discussed here.
“Varangal’s Ganapati Kakatiya’s Gajasena Pramukh Jaayan in 1240 B.C. created ‘Nritya Ratnavali’. In this information is given that Kalyani Chalukaya’s king Someshwar Third (Bhulokammal) in his kingdom in Bhootmatru mahotasav has arranged the program Gondhal.
“Yoginichakra or ‘Shaktichakramel’ reference of this words like ghost- demon group denominatorwere used in Gondhal. To prove this many proof is found in literature. In the 17th century magnanimous poet Krishnadasin his book ‘Atamtirtha-Prakash’ has presented an estimateto prove it many referencewere given. In the Krishandas book there is a description of Panchaleshwarache Mahatmya. King Panchal who destroyed the devils Shumbha-Nishumbha. And to help the king the Goddess Satyadevi the ghost who were with her, for those Krishnadas has told it as ‘Yoginichakra”.
From the above description it is understood that there is a category of ghost-devils which are related with folk art type Gondhal. That’s the reason that Nilawanti’s miraculous story is attached with this type of art or with the medium of this folk art type it is presented.


STORY: -


There is a girl named Nilawanti. Her marriage was done in the childhood. It means that when she was ignorant, she got married. Nilawanti came from a very wealthy and a prosperous family. She was very intelligent and beautiful. When she was at her mother’s house she has done the study of Kokshastra. The folk art type ‘Gondhal’ or Nilawanti’s story when was it written is not mentioned anywhere, but Kokshastra which is also known by the name Rati Rahasaya is written by a King Venudutt may be in 11th or 12th century. This King has mentioned his name as a writer as Kokkoka. The story of Nilawati may be from 11th or 12th century. KokShastra or Rati Rahasaya is a book related to Kaam Shastra. Nilawanti got its perfect knowledge. Because of this knowledge she was able to understand the language of birds and animals. She was proud to receive this supernatural power, but still she had faced a bad effect in future.
When the Nilawanti became a grown up girl, her in-laws came to take her. Nilawanti was the only lovable child of her parents. Her parents make all the preparation while sending her to her in-laws house and with deep eyes they are sending her. Her married life is moving very happily. One night while Nilawanti was pressing her husband’s legs. In midnight a Jackal was barking besides the river. After listening to the Jackal’s barking, the very movement Nilawanti understood his language. The Jackal was telling that in the bank of river one corpse is coming flowing and there are two rubies tied in its waist. Whosoever will give me this corpse for eating will get those two rubies. After listening to this, Nilawanti tries to wake her husband, but he was fast asleep and he doesn’t get up. That’s why Nilawanti slowly goes from there and she takes with her two pumpkins to swim properly in river and uses it as a base for swimming. The noise of pumpkins makes the Nilawanti’s husband awake and he starts following her. In the darkest night, where my wife is going, with this question her husband started following her. With the help of pumpkin she started entering the river and  started taking out the corpse from the bank of river. There are two rubies tied on the waist of the corpse. She couldn’t open the knot with her hands, so she tries to open it with her mouth. Within that moment, a thunder is strike in the sky and this scene in the lighting is seen by her husband. Her husband misunderstands her that she is in a habit of eating dead body. After seeing this he gets frightened. He thinks that if I calls her then she will leave the dead body and will see him. That’s why he runs towards his house and sleeps in his own bed. Nilawanti tucks the two rubies in her waist and comes back home. She sleeps in her bed. Her husband’s whole body was trembling with fear. Nilawanti’s husband is scared so much that slowly-slowly he has reduced his food and he is becoming slender day by day.
He has not discussed this subject with his parents. One day his father asks that what has happened to him. How you have became so restless? Then with a lot of fear, he tells that Nilawanti is having a habit of eating corpse. After listening to this, his parents gets scared. His father planned to keep a watch on his daughter-in-law and will try to understand what actually the matter is. After the first incident Nilawanti was kept all alone in a separate room on the top floor. Nobody was talking to her properly. From that time her wildlife started.
After some days a lapwing was flying in the sky and while flying she was telling that in the neighboring village there is a graveyard. In that graveyard area there is a ‘Barwaat’ means a square well in which there is a treasure. The person who is having rubies with him can touch the water of that well. By which the water in the well will get divided into two parts and the person will get the treasure. As Nilawanti listens this, in the midnight she goes out of the house. As her father-in-law is keeping a watch on her, so he starts following her. She goes to the graveyard and she touches the water in the well with the red ruby. The water gets divided into two parts and the treasure can be seen. Nilawanti starts thinking that how I would carry so much wealth with me so she starts digging a big pit in the graveyard. She starts digging till her waist and the well’s wealth she starts carrying in her veiland collects in that pit. During this span of time her father-in-law reaches there. This process she does constantly. Her father-in-law thinks that she is going near the pit and eating the corpse and when she feels like drinking water she comes near the well to drink the water. After seeing this scene whatever her father-in-law sees, get frightened. Because of this he is getting scared and starts running towards the house. The next day, very strict words were used for Nilawanti and she was informed to go to her mother’s house. She is asking question that why she is been told to go to her mother’s house? Now there is no such reason or festival. Her father-in-law tells lie that a message has come from her mother’s house that she has been called there for some days to take some rest.
Both father- in-law and mother-in-law have decided that she should be left behind in the forest or should be pushed her down from a high hill and get killed. With this approach her father-in-law starts whole preparation and harness the vehicle. He carries eatables and drinks along with him. When Nilawanti is going out of her house, that time on the wall, lizard was chirping. The language spoken by the lizard is understood by Nilawanti. She tells Nilawanti that you have got the wildlife because of jackal and lapwing. But you needn’t worry. You should be gentle. For the time being you don’t tell about your knowledge to anyone. But when you will get the fourth wealth fortune, then that time you tell your secret. After listening to this she goes out of the house. What is going to happen opposite to her later on she comes to know now itself. Father-in-law and daughter-in-law Nilawanti both goes together. On the way, at the time of lunch she feels hungry. That time she tells to stop the vehicle, but her father-in-law doesn’t stop the vehicle, after making a lot of request still the vehicle is not stopped. When she understands this she shouts aloud and tells to stop the vehicle. Father-in-law stops the vehicle. In the shade of a tree, a coarse blanket is put for sitting and both sits on it for eating meals. During this time, two crows come there and talks with each other that if she gives us food then they will tell her the place where the King has hidden his wealth. She understands the language of crows. She gives them food and she speaks with them in their language. The crow shows her the place where the wealth is hidden. During this time period Nilawanti’s father-in-law thinks that she will give food to the crow and will make me like them and these crows will break his eyes and she will eat him. With a fear he tells her to move from this place at the earliest. Both starts moving from that place. He starts searching the highest hill so that she should be killed at the earliest. He approaches a different way. Nilawanti understands that, this is not the way to her mother’s house. Her father-in-law doesn’t listen to her and increases the speed of the bullock cart. In a thicket both mongoose were crying. Their voice is heard by the Nilawanti. She lovingly tells her father-in-law to stop the vehicle. Her father-in-law stops the vehicle. She gets down from the vehicle and she asks the story to both the mongoose. Then the female mongoose tells that when a poisonous snake aired on my husband then his eyesight has gone. Now he will never be able to see. Now how we will survive? Then the squirrel who is sitting on the tree says that if a red stone equivalent to the earth is touched to his eyes, he will get back his eyesight. Nilawanti takes out the rubies which are tucked in her waist and rubs on the mongoose eyes and his eyesight comes back. Both the mongoose gives her lot of thanks and assures her that whenever she requires help she should inform her. Mongoose promises her that she should give them a chance to favorher. As it has become night so she tells Nilawanti to stay with them. But Nilawanti is unable to sleep in the night. On the tree, little spotted male owl and female owl were talking with each other that in the east direction there is a square ‘Barav’ or well. In this well, a snake is staying bearing pearl (Nagmani). At night, that snake comes out and keeps aside his pearl and in the pearl light he is grazing. If that snake is killed then the person who gets the pearl will become wealthier. If that pearl is shown in the river then the water in the river will be divided in two parts and in that well there is lot of wealth. After listening to this Nilawanti along with the help of mongoose have planned to kill the snake. The mongoose has called his friends. Near the well mongoose fifty-six friends get collected. Seeing this incident Nilawanti father-in-law got frightened. Nilawanti told his father-in-law that don’t get frightened and please be quite for some time and be brave. Just see what is happening. All mongooses assaulted on the snake and killed the snake. Nilawanti took that snake pearl and touched the water in the well. By this the water got divided into two parts and she got lot of treasure from it. All the treasure she filled in her vehicle and the vehicle started shining yellow in colour. Father-in-law thought that the vehicle has caught fire and he came running. And when he saw the whole wealth then according to what the lizard told when all she will get the fourth profit. Later on she told all the incidents happened to her father-in-law in detail and what actually has happened. Father-in-law asked to forgive him and said she is fortune of his house and brings back her home. After coming back home she bowed to all the members in the house and she gives back the red rubies to her father-in-law.
рд╕рд╣ाрдХрдбрд╡ीрдЧाрдг्рдпाрд╕рдХेрд▓ीрдХрдЯीрдмрдз्рджрд╣ो,
рд╕ाрд╡рд│्рдпाрд░ाрдоाрдЬीрдЬीрдЬीрд░ंрдЬी...
рдкुрдвेрдиिрд│ाрд╡ंрддीрдЧाрдг्рдпाрд╕рд╢्рд░ाрдкрдЖрд╣ेрдд्рдпाрд╕рд╣ो,
рджाрдЬीрдЬीрдЬीрд░ंрдЬी....
In all six stanza should be sung or told and after that if the person tries to sing the story, it is a legend that he becomes mad. It is told by the ancestors that the story of Nilawanti is written by Budhu-Bhikku of Deulgaon. But there is no such proof for it. This story is not to be sung further, its specification is not found anywhere. From the people’s confusion the folk literature which is produced is immortal.
From the above story some important points are to be high lightened: (key notes)
1.                    In the whole story no other name or character other than Nilawanti and no such surname is mentioned.
2.                    In this geographic situation river, well, forest is mentioned but there is no specific name for it.
3.                    To maintain the miraculous and to increase its attraction it is a doubt by many persons that the poet may have confused and may have resolved.
4.                    From the mythopoeic mental situation, there may be the birth of such story. From such situation the story which is born, if the whole story is sung, it is an opinion of the public that the person who is singing may get mental problems.Its six stanza itself is very attractive and involves all of them.
5.                    The book ‘Nilawanti’ is a mysterious book. Shri Maruti Chitaampalli (Nature practioner and literature) has tried to present his study on it.
As per my study, in Spiritual Shahiri, near about in 1750, the person who is counted the best is Hybatibaba Pusesavalikar has created Shahiri on it. During this period from 1605 to 1625, a book named ‘Nilawanti’ was published. The writer of this book was Bhaskaracharya.
This book is identified as mysterious or greedy book. The person who is reading this book and tries to understand the knowledge, he himself is very intelligent or is either get deceptive.
In the public opinion such examples are there that the person who are reading such book has to squander and the reader either dies within 6 months. As per the public opinion, during the government rule in year 1932, it is known that the book was tried to be destroyed.
The folk lore scholar Durga Bhagawat has tried to search a lot this book but she couldn’t find it. But the book which was not found she has written an article on it. In that article it was mentioned that Swami Vivekanand has read this book. Such rumor was heard during that time after his death.
In the book ‘Nilawanti’ all animals, cattle, insects, small microbes etc. with it world’s fame, worldly, secular, customary physical-unphysical, not only this but including ghosts also. This all can be enchanted through enchantment. The person who learns this knowledge and enchants, that things or creature is trying to either contact him or tries to talk to him.
In the natural science, the birds and animals understand the language of nature. They are having supernatural knowledge. That’s why the nature has made them dumb. If the reader is able to understand the supernatural knowledge, he doesn’t stay in this world. That’s why we call him deceptive. The birds and animals know the curiosity of the nature and when the human being gets known, the natural mind is unable to except this or they are unable to digest it. While doing study this is the only reason found.
In Nilawanti’s book first stanza is of the ant who is enchanted. Till here we get information. Many scholars point of view is that the birth of folk art is from black magic. The Nilawanti story is presented in the ritual form ‘Gondhal’. So it is clear that this story has come from black magic.
In the story of Nilawanti, whatever she has received perfection, her intelligence and the fight between understandability and misunderstand ability. From this fight, the methodical course of Nilawati is the visit of power and pain is presented effectively.
We could have thought of literature. The book may be very valuable, but anyone can’t read this. The person who tries to read this leaves the world. The power of literature and those who are unable to read is clarified here. Without reading, literature is incomplete.

……………………………………………

Dr. Monika ShantilalThakkar, Assistant professor at Lokakala Academy, University of Mumbai. More than 26 International, National and State level conferences attended with Paper Presentations. Renowned as Writer, Director, Actress, Anchor and Researcher.
Fellowship Holder: CCRT, Government of India.
Member of 4 State Government Committees.
Books Published: Folk Theatre forms of Maharashtra (English), Vidushak Sankalpana: Swaroop (Marathi),
Book Edited: Lokleni (Marathi)