** ISSN 2475-1359 **
* Bilingual monthly journal published from Pittsburgh, USA :: рдкिрдЯ्рд╕рдмрд░्рдЧ рдЕрдоेрд░िрдХा рд╕े рдк्рд░рдХाрд╢िрдд рдж्рд╡ैрднाрд╖िрдХ рдоाрд╕िрдХ *
Mihaela Melnic (Western Voices 2023)
Mihaela Melnic (Western Voices 2022)
Mihaela Melnic: Poetry (Western Voices 2021)
Bio: Mihaela Melnic is an Italian po├йtesse that began her poetic journey a few years ago. She is a seeker of truth about human nature and all elements surrounding her. Her debut collection of poetry, Change of Seasons, was published in 2018 and is available here: https://www.amazon.com/Change-Seasons-Mihaela-Melnic/dp/1717413153
The Hat
A wave
crashes at my feet
and then
another wave
climbs
higher, to my knees
to my
thighs
in the
whiplash of the wind
multiple
waves follow
vigorously
but the
sea
is not
even the sea
It is a
huge hat
in which
I sacrifice my head
thought
after thought
largely
Android
Android, come to me, come
and write of the wind that softly
arouses all the senses
write down about those hearts
caught in Favonio's clasp
write about how they ride
the fairies and the satyrs
and throw meat to the fire!
Android, write about love
and do it Stilnovisti -
Platonic, courtesy love
or comply to my caprice
when I desire to sing
of lustful deeds or dreams
I see fingers pointing out
to all my words expressed
they try to dig into my flesh
which is syllable and vowel
and sometimes even comma
only to make you breathe
so, I start over again
up to the daring Dot
that with the hand I move
if I decide to go on
If there comes an inquisition
my mouth I won’t shut easily;
in cahoots we are, Android!
Faith
When
faith deserts you
with a
flutter of wings
or rolls
away like a ring
you
might be tricked into thinking
you
found it anew
in some
crucial moment
of an
embrace, in a dream
but
maybe what you really get is a new
Species,
Thing, Covid
runaway from
an unhappy abode or a laboratory
and it's
as deadly as a snake's bite or kiss
given
far beyond the liquid crystal stream
as
virulent as a tongue that corrupts
the
flesh before you're even able
Mihaela Melnic (Western Voices 2020)
Exclusive: Western Voices, 2020: Edited by Scott Thomas Outlar
Western Voices: Mihaela Melnic
simply reversing the poles
to each south its north
otherwise we're alone.
to emerge
to overwhelm me
to annihilate me
and I don't exist in flesh anymore.
only spinal vibration
only a waving of hips
just an ephemeral shape
in an astral picture
and I take every form
between folds of sheets
on a river's bank
into the sacred woods
where, philosophizing with the trees
whose branches do to the sky
what your hands do to my flesh,
I discovered that
I love you ..
floating at first
then crawling,
walking the line
then running.
with stillness
in devotion...
Some truth in it, or not?
sometimes followed by crying
for sorrow
or for joy.
Perpetuum in death?
What's next?
the word
the wonder.
The glance
the touch
the hunger.
Mechanical device.
A key will turn it right?
-the heart-
Perpetuum in love
shivers
anticipation
lust given
by our demons.
Dear drugs of our bodies,
are you within our souls?
or still
-not that it matters-
Together. Not alone.
at the dearest flesh
the cancer seems to gnaw.
Keys hanging from a wire, you say-
the personal effects.
One black, the key, a car's engine ignites.
The car is mine and by my man is being
steered. Why, why?
Who among us, cancer, do you want to eat alive?
are kept - to open what?
They look like honey
dripping from the bottom lip
of a man that is not mine.
Let me taste it, I fancy.
I can feel all the sweetness as
his tongue I bite.
The kitchen's wide enough
the fire burns and cooks - the meat
still raw remains.
carried with me. Where? Why?
And I know nothing of those
buildings - the passersby, they watch.
I turn my head
and the facade has spots
- is it cancer or pure art?
or four, or maybe hundreds.
The scent is there - my dream is here
my bed knows better than I.
Is it Sakura time?
No cherry trees but pink
flowers abound.
I wish to take it home - they pass and throw half glances- I'll bring my man to look at that.
I breathe in all the beauty until my lungs, my eyes, they hurt!
the snow on which I slide - I even fall. Just once.
A dream of winter time?
Where is the spring, the flowers
of the trees that showed me
life, life, life...
I left the spring behind.
Here, by the guardian lake that keeps a shimmering eye
on someone's brown hand bag - from thieves perhaps.
Leather brown bag lies by the lake - I don't.
Still by the lake - how strange-
immigrants sing along in a rock cave.
I poke inside my bag. The raw meat is still there?
A child- who knows his eyes? Slightly vexed he stares
oh, such an imprudence - my hand inside to search, sitting on concrete wall.
I might disturb the show.
A man shouts in my face: A gun
is what you have?
I raise my hands. No, no!
How can I eat here, now?
The child sings, I can hear him.
Another folds red garments and curly
is his hair
and black is the young skin.
- so red the shirt he folds is...
outside the cave
by the lake
in snow immersed
with poplars standing
flowery branches
buildings of arts
people that watch...
is finely chopped
I want to go back home.
I couldn't eat one single bite
raw, cooked or burnt.
The black key has been lost.
The golden ones
have leaves or wings
and open at least three
doors. Perhaps.
Who knows...
Translation: Poetry - English to Italian
English poems by: Scott Thomas Outlar
Translated into Italian by: Mihaela Melnic
-: Poet's Bio :-Scott Thomas Outlar hosts the site 17Numa.wordpress.com where links to his published poetry, fiction, essays, interviews, reviews, live events, and books can be found. His work has been nominated for the Pushcart Prize and Best of the Net, and has been translated into Albanian, Afrikaans, Persian, Serbian, and Italian.
├И un fuoco interno
nato da coloro
i cui occhi penetrano
nella bruciante bellezza nascosta.
├И una vibrazione santa
pulsante attraverso le vene
di quelli che percepiscono la verit├а
della perfetta purezza di questo mondo.
![]() |
Scott Thomas Outlar |
├И un'espressione dell'animo
che non ha altra scelta
che essere sprigionata
come un riflesso della Fonte.
├И un'emozione intensa
accoppiata con una visione
di trascendenza cristallina
che irrompe in nuove dimensioni.
├И una protesta impetuosa
contro la carne mortale
che canta la pi├╣ dolce melodia
sul superamento della sofferenza della vita.