Showing posts with label Displacement. Show all posts
Showing posts with label Displacement. Show all posts

Setu Special Edition: July 2024

Displacement: The Quest for New Skies and Nests


Setu, July 2024


Setu

Volume 9; Issue 2; July 2024


Setu PDF Archives

Editorial

Poetry

Art and Artist: Tagore

Cinema Deconstructed

Author Interview

Author of the Month

Special

Itinerant Idiolects-VI

Thematic Acrostics

Collaborative Work: Special Edition

Travelogue

Short Fiction

    Book Review

    Setu Special Edition

    Setu Video Series of Literary and Critical Conversations/ Poetry

    Setu Initiative: Setu Series of Virtual Readings (Facebook Page)


    Poetry: Toolika Rani

    Toolika Rani
    The Wild 

    One of the biggest achievements
    of human beings
    was to domesticate the wild animals:
    Cow, goat, horse, elephants, hens, camels
    Cheetahs
    And then they domesticated themselves,
    Their own clan
    In chains, invisible
    To earn, to reproduce,
    To rear the young,
    For what?
    To live a life of slavery
    Slavery by their own clan.
    Bodies rooted, minds wandering
    What a catastrophe!
    Falling into the bottomless abyss
    Of the labyrinth called society!
    And turning insane
    Day by day
    Growing dull and devoid
    Of passion, energy, activity
    Dreaming of the waterfalls
    With sinking eyes
    Pacing restlessly, to and fro
    Escape, from this open jail!
    Is there anywhere, where
    there is none of my own?
    and only the wild,
    the jungle, the creepers
    the mountains, the rivers. 
    ***

    Bio: Squadron Leader (Dr) Toolika Rani is an ex-Indian Air Force Officer, Mountaineer (Everest Climber), International Motivational Speaker (TEDx), Author, Poet, Assistant Professor of History, and was the G-20 Brand Ambassador of Higher Education Department, U.P. Government (2023). Her book Beyond That Wall: Redemption on Everest was published from Delhi in 2021, and has received ‘Sahitya Shree’ and ‘Young Writer Award’. Based on her Ph.D. research work her book ‘Sherpas of Solukhumbu: History and Evolution’ (2023) delves into the fascinating lives of the Sherpas living at the base of Mt. Everest. A bilingual poet, she has published two Hindi Poetry books titled, Dayron ke Bahar and Hasratein and one English poetry book, ‘The Song of the Sky’. She has compiled an international anthology of poems on Himalaya, titled, ‘The Mountain was Abuzz’ which was displayed at the Kathmandu International Mountain Film Festival, 2024. She is the co-author of the book, ‘Healing and Growth: Inspiring Stories for Massive Transformation’ published from USA. Contact her on tulich83@gmail.com, or Insta ID toolika_14.

    Displacement Poetry: Nicho Rongchehonpi

    Nicho Rongchehonpi
    Self-Statement: My name is Nicho Rongchehonpi originally from India belonging to the Karbi community. Currently I'm residing in Taiwan for my studies. I have always cherished writing as my hobby and the language that I usually use is my native language karbi and English. My work often explores the realms of imagination and the embrace of nature, drawing from real-life experiences that touch on themes of family, culture, and folklore.


    Two mask of displacement

    Did you know displacement wears two masks?
    One of hope, another of despair.
    A quest for new life, away from home,
    In search of dreams, they roam.

    Blessed are those, they say, who leave,
    Comforts traded for a brighter eve.
    Money earned, yet hearts remain,
    In the places they cannot regain.

    But what of those, we often forget,
    The displaced poor, in constant threat?
    Huts and hopes washed away,
    By wars and floods, they sway.

    Imagine losing all you own,
     In open space, left alone.
    No spark of hope, just endless night,
    Seeking solace in a distant light.

    We read the news, we hear the cries,
    Safe inside, we sympathize.
    Yet never faced such harsh dismay,
    Behind our screens, we turn away.

    Two types of displacement tear,
    Yet the poor bear the heaviest wear.
    If we quest for others’ betterment,
    Might we break this cruel lament?

    A question posed to hearts and minds,
    Can unity heal what hatred binds?
    ***


    Quest 

    Lying low in my dark, empty room,
    Wishing for stars to break this gloom.
    So many thoughts race through my mind,
    Life’s so hard, solace hard to find.

    I know the path is rough and steep,
    But I didn’t know the climb so deep.
    Adulting’s tough, but harder still,
    Is surviving in this world, uphill.

    No place to turn, no hand to hold,
    Facing struggles, feeling cold.
    I try to break these chains that bind,
    Of poverty, and the scorn unkind.

    In search of new skies, I quest and dream,
    Where stars will shine with a gentle gleam.
    To share that light with those I love,
    To make them proud, to rise above.

    A new quest in life, I chase each day,
    For brighter skies, a better way.
    To find my place, to break the night,
    And bask in love, in starlit light
    ***


    Rising From the maze 

    In the maze of my mind, confusion reigns,
    Life’s direction lost, tangled in chains.
    A message whispers, “Be the change you seek,”
    Yet joy and sorrow play hide and seek.

    At times I’m elated, at times I’m down,
    Escaping duties, feeling like I’ll drown.
    My career teeters on the edge of the abyss,
    Uncertainty grips me, life’s hit or miss.

    Met countless faces, all seem so sure,
    While I drift aimlessly, searching for more.
    At my lowest, I wonder and I blame,
    Faith and fate, a cruel, twisted game.

    Wrong country, wrong family, wrong turn I took,
    Wrong love, wrong choices, pages of my book.
    Doubt gnaws within, am I the mistake?
    Self-blame looms, depression to awake.

    Life’s harsh when wealth and wisdom lack,
    I’m the talk of the town, with confidence cracked.
    How to improve, how to reshape?
    This silent cry, my soul’s escape.

    Strangers indifferent, loved ones hurt,
    Shielding their hearts, my emotions inert.
    A modern girl, burdened with care,
    Expected to guard, expected to bear.

    But I rebel, I yearn for more,
    A future bright, beyond this door.
    Ten years on, I’ll rise, I’ll shine,
    My words will echo, my work divine.

    Regret will haunt those who turned away,
    While I climb, I earn my place to stay.
    To the top I strive, relentless, bold,
    In this journey, I shape my gold.

    Poem: The day is all that I have

    Chayanika Saikia


    Chayanika is a bilingual poet from India & is the recipient of ‘Glass House Poetry Award 2024’. Her work has appeared in ‘Scent of Rain’ (Red River), ‘Yearbook of Indian Poetry in English 2022’ (Hawakal), ‘Muse India’, 'Setu', ‘Petrichor’(Pebbles), ‘PikerPress’, ‘Cafe Dissensus’, ‘Usawa Literary Review’ & others. “Mimosa Land” & “Kor Pora Kho Loi” are her poetry collections. 

    -----

    it’s one hell of a thing to ride with, to begin

    missing you even before we start, car startles

    with a qualm just as grief twitches its belly pit,

    there goes the                                                        tick-tick,

     

    the day is all that I have,

    radio plays O Fair New Mexico, we hit US-70E, morning

    flush strikes, pipes of the Organ Mountains dazzle

    in rust, the day is all that I have San Augustine pass,

     

    morning reduces to night,                                      I recede

    from your sight,                    White Sands to Cloudcroft,

    desert to snow,                      desert to snow,

    deliquescing into the dunes of the gypsum sand,

     

    I        am               w       i         n        d                  -shaped,

     

    leeward to your feet that make them flat, what when

    it ends, Alamogordo, give me Sacramento to hold on to,

    Cloudcroft, tender things to hold on to, the day is all that

    I have,         I fade with snowdrifts

     

    in the moonless night                shrinking into a     seed,

    another 40 minutes or less - is all that I have,

    I gallop towards madness, but                                stay

    for the dripping spring sprung in White Sands,       stay

     

    for the soaptrees awaiting rain in Tularosa;

    desert to snow, lonelier than mountains,

    colder than absence, I am          shrinking into a     seed.

    You are all that I have.

     

    You   are               all                that                       -I have.

    Poetry: Radha Chakravarty

    Radha Chakravarty
    In Your Eyes a River

    [To my father’s village Shyamsiddhi]

     

    You never left Shyamsiddhi.

    In your heart you carried a home,

    in your eyes a river, in the soles your feet,

    the swing and shift of a bamboo sanko,

    narrow bridge of precarious crossings,

    in seasons when you were not a-swim

    in the rain-swollen canal circling

    that mound, the lost ground of your birth,

    forsaken foundation of your fast-transforming self,

    and absent source of mine.

     

    Past towering Shyamsiddhi Math,

    crossing lush green fields of memory,

    flourishing on the soil of old tales retold,

    I traverse, now, the trail you took

    on sunburnt days, to Srinagar school, clutching

    slate, chalk, and shining boyhood dreams,

    unaware that the highway of history

    is a one-way route to the point of no return.

     

    Across that same swaying sanko I step, now,

    forward and back, into your past and mine,

    searching opaque green water for signs,

    scanning cloud-laden sky for answers.

    The climb is slippery. Mud can be treacherous.

    Helping hands draw me ashore, to the present.

     

    My questing soul kneels before

    the starkness of your truth. Face to face

    with the very spot where your story began,

    bearing hidden future seeds of mine,

    awed by stark simplicity of hut, yard,

    well, sky and bottle-gourd vine,

    green sway of banana leaves

    and palm tree’s shaggy grace,

    Here, I hear the heartbeat of the past,

    feel the pulse of my present.

    The silence of the listening earth is deafening.

    Beneath the gaze of that same new and ancient sky,

    I stand face to face with your impossible story,

    and find at last the missing opening lines of mine.

     

    [Note: This poem is addressed to my father, whose family migrated to Kolkata from their village Shyamsiddhi in East Bengal (now Bangladesh), just before Partition.

    sanko: Bengali word for a narrow bamboo footbridge.]

    ***

     

    Cut Flowers

    Roses in a vase

    stems cut to size, arranged

    in formal symmetry, designed

    to please the cultivated gaze,

    to match the stately grace

    of ritual social pageantry

     

    still

    fill the air

    with fragrant defiance,

    of forbidden memory—

     

    that forsaken garden,

    familiar thorny branch,

    wildness of the wind,

    smell of moist earth,

    hum of the honey bee

    dazzle of sunshine,

    tender caress

    of dewdrops at dawn, and

    the whimsy

    of butterflies

    ***

     

    Driftwood dreams

     

    stranded on a strange new shore

    driftwood dreams of home—

    that familiar forest, that deep-rooted tree,

    that growing, branched family

    of ancient lineage, lush with leaves,

    new shoots, blossoms, slowly ripening fruit,

    filled with birdsong, echoing calls

    of creatures of the wild,

    growing living history, now lost

    in the toss and churn of ocean waves,

    tides of time, indifferent

    to the fate of un-homed migrants

    ***

     

    Bio: Radha Chakravarty is a widely published writer, critic and translator. Subliminal: Poems is her recent collection of poetry. Her poems have appeared in numerous journals and anthologies. She contributed to Pandemic: A Worldwide Community Poem (Muse Pie Press, USA), nominated for the Pushcart Prize 2020.  She has published over 20 books, including translations of major Bengali writers, anthologies of South Asian writing, and critical studies of Tagore, Mahasweta Devi and contemporary women writers. She was Professor of Comparative Literature & Translation Studies at Ambedkar University Delhi.

    Poetry: Braja Kumar Sorkar

    Braja Kumar Sorkar
    Home and the world

    Each of us has a different world,
    Different their sky, air, different their water, land, people
    And they live differently
    This is the magic of life!
    Who is my friend, who is my enemy, either
    I don’t know, because
    I have come to orbit in a new world!

    A tree does not survive if its roots are removed, displaced in a new world.
    but a man lives, he deviates from his roots and finds a new place,
    creates his own world , invents and adopts all in his own way
    with hard vows, fights with life with intense pain..
    The thrill of reinventing oneself makes him dream,
    Takes him forward in a new direction!

    I found and left my beloved land, relatives,
    I remember, I remember those days,
    the memory wakes up in my previous birth..
    I didn't know what Diaspora was.
    I did not know that I have roots like a tree.
    I have been gradually discovering myself for so long,
    there is no such thing as home and outside.
    I have made the whole world my home.
    ***


    In search of origin

    I came to a new land, new its sky, air, new people,
    I left everything and came to a new country,
     I see everything in amazement,
     I can't match myself, but the new world.
    There is nothing new, nothing old
    Only a dream comes true.
    New gets old and life makes its journey as before!
    I have built my home afresh, with power and pains,
    I have built my new world, in my mind.

     Have I forgotten the past?
    Where is my root?
     Is there anything called paradise today?
    Searching for myself, found the new me, discover me
    Time and again….

    The moment I think about displacement, I remember Amitav Ghosh!
    He dwells on how displacement leads to negotiation with new condition
     that sometimes leads to the formation of identity.

    I make sense of Country of origin.
    What is origin?, I never thought before.

    I am reading now ‘The River of Smoke’ and In an Antique Land
     He is Ghosh, who shows how new community is built
    on the existential crisis faced by displaced people.
    Am I a displaced man, anyway?
    It is the same world, I watch differently,
    As it responds to me
    My home and the world…
    ***


    Liberation

    Humans are only migrants!
    History of mankind tells so!
    People move from country to country, find new shelter,
    people leave their roots and spread their new roots
    somewhere else to get a taste of freedom.

    Humans are bipedal creatures, where they happily go,
    unbound by any fixed bond, create new bonds,
    and discover new worlds.
     A new present emerges from the past!

    Sometimes people are expelled from their country,
     bear the pain, suffering, sadness of life and go out in search of
     a new land and a nest of their own..

    Does God ever stay in one place?
     He is also a migrant
    I believe.

    Sometimes a god comes down from heaven to this world,
     wants to find a new address, wants to forget the heaven's sky, air and compulsions.
    Gods, like humans also want to discover new abode, get the address of liberation--

    I am thinking all these things, sitting next to the open window
     and watching how a golden bird is flying in the sky,
    crossing over the horizon to a new horizon in search of a nest …
    ***

    Poetry: Nivedita Roy

    Nivedita Roy
    1. Orbital eccentricity 

    It sucks us in 
    It creates boundaries 
    We are lost in the ardour
    We eventually resurface 
    Pining to struggle out 
    The maze is unending 
    The mind is whirling 
    It’s a vicious cycle 
    The emotions revolve around 
    Creating a stormy ambience 
    The cacophony of regrets 
    The din of ugly desires 
    Frothing up to choke us 
    As the gurgles are hushed 
    Clamour heightens persistently 
    Swaying pendulum of quadrants
    The vertices wedging 
    The borders nipping 
    Shapes commute and convert 
    Vilifying the sombre nature 
    Defying the natural balance 
    Where art thou headed ?
    Is our journey towards infinity? 
    What’s our destiny ? 
    ***


    2. My second home-Bahrain 

    Vast expanse of sea and sand
    Cluster of thorny bushes and palms 
    Sun rays create a mirage and bright skies
    Setting sun brings along pleasant vibes 
    Arabian lamps dotting  the campsites 
    Grills and sheesha add joy to the evening 
    The city side would be busy and bustling 
    Shopping arcades and souqs are abuzz with mild haggling
    The aroma of saffron and herbs fill the air that’s rustling 
    Traditional dresses and jewellery attract the visitors 
    Arabian nights are a vision  of hospitality and fervour 
    Expats and workers enjoy the sea breeze  post work hours 
    Dates and plums adorn the woven palm baskets in some corners 
    Arab artisans create pottery, carpets and handicrafts 
    Beautiful mosques with tall minarets and pretty marbles call for prayers 
    Keeping its originality intact 
    Arabian days  also keep pace with the world afar ! 
    ***

    The Olive Green Gypsy Trail: Displacement and Relocation

    Roopali Sircar Gaur
    “I have received my Movement Order,” Dad declared. Mother looked panic-stricken. “Start packing! We are leaving in 15 days.”

    Soon those boxes made from wooden crates would begin getting a new coat of black paint again.

    And slowly the mind would begin to dismantle itself.
    Time to get moving.

    New home, new school, new friends.

    A train would take us away from all that which was familiar. The unfamiliar was exciting and full of anticipation too.

    The temporary accommodation had predictably remained temporary for two years. The boxes never opened. Except the one that said “kitchen”. We seldom ever made it to the so-called “permanent” housing. It was a sort of cheat word. A year and a half later or, if you were lucky, two years later that “movement order” would become a reality.

    I am an army brat and an army spouse. So, I have never ever had a forever home. A permanent impermanence and dislocation stalk us military families. Yet we learn to rejoice in this continual displacement. Perhaps it’s embedded in our psyche or, as some say, in our DNA.

    The boxes mark a soldier’s life journey. Stencilled in white, every box sets up a trail. Emblazoned with the development of a career. From the small precious tin trunk, marked “Cadet” “Number” “Indian Military Academy” to Captain to Major to Lieutenant Colonel to Colonel to Brigadier and on and on. Travel details etched in white paint and in our memories. Bangalore to Dehradun, Jaipur to Kolkata, Srinagar to Thiruvananthapuram, Bhuj to Kohima. The promise of all journeys spawned by the small tin trunk, long ago, marked “Cadet”.

    We often travelled to our destination on military trains. These trains carried troops and vehicles and weapons and all the property of the unit or regiment. And some animals too. Chickens and goats. Rescued animals and birds that became regimental mascots. The Military Train always took a special route and stopped for a long time in the non-commercial parts of the main station. Food would be cooked and served by the Officers’ Mess cooks. Hot meals, as we impatiently waited. Security checks had to be done. Only when the bugle sounded could the train leave the station. Admittedly, that part was quite thrilling!

     As the train rumbled by, catching speed, children waved and random adults watched in awe as soldiers sat atop battle tanks, loaded on the train, their long guns covered with tarpaulin. We felt a strange sense of adventure and pride. Trains that left from big stations and sometimes from small military zones were accompanied by nimbu paani (lemonade), cucumber sandwiches and packed lunches. A happy pipe band offered a farewell tune. Saying goodbye through train windows decorated with marigold flowers was always painful. Well wishes would pour in for services rendered. Who knew when we would meet again!

    We travelled all over India, and lived in homes that didn’t let us feel homeless. Even if it was just one room with no kitchen, sending us off to the Officers’ Mess for every meal. Each time, properly dressed to eat only with a fork and spoon. Tired of this ritual, we sometimes sneakily cooked a meal in our tiny dark storeroom. The travel trunks covered with shawls from the great Indian states of Manipur and Nagaland made up for furniture. If you walk into a military home in India, you will at once know where the family has lived. The garden umbrella from Pipli in Orissa; the decorative spear from Nagaland; the carved furniture from Rajasthan; the embroidered curtains from Jammu and Kashmir; and the carved sandalwood Shiva from Karnataka.

    Other times we lay on cotton mattresses in the back of a truck known as a “three-tonne” as part of a military convoy that took us from Bangalore to the salubrious town of Wellington in the Nilgiri mountains. This was another one of Dad’s famous movement orders. We would stop at resthouses along the way. A hot meal here, a cool drink there. Surprised city slickers in their cars or on foot would stare and we would happily wave to them.

    We were growing away and growing up on these many journeys. Military families are different. We are pan-Indian. Our fathers’, brothers’, and husband’s ranks, and more recently, our mothers’, sisters’, wives’ ranks were only for the office or the field. They did not apply at home. But the military work never stopped. Sometimes the dislocation was acute and the displacement traumatic. Everything was unreachable, incommunicable.

    School break meant going to remote places named Aishmukam, or Tangdhar, Pedong, Dulabari, Zero, Churachandpur, Ganganagar, Dras, or Kargil. That depended on permission from higher authorities. Up, up in the mountains we went up winding roads where soldiers stand precariously plastered against the craggy face of the mountains. We looked up and shouted, “Thank You!”.

    As we travelled across this vast country of ours crisscrossed with rivers and deserts, forests and lakes, mountains and villages, towns and cities, we imbibed its beauty and natural grandeur, and its people became part of the commonality of humankind. We erased all the divisive forces of caste, community, colour, food and religion.

    Moving from one place to another was at times heartbreaking. A surprise awaited in the meeting new people, local cultural exchange, learning of languages, inculcating new food habits, and more. The frequent displacement of military life makes for the becoming of a composite culturally sensitive person. If you visit the home of a soldier from Rajasthan, his wife will happily feed you authentic South Indian delicacies! I own exquisite sarees from every state of India because we travelled miles into the interiors of these regions and bought them from the weaver. How else could we afford it?

    Then one day, years later, travelling in a rattle-trap military “Jonga” jeep-like vehicle, I found myself being followed by a cheeky guy in a fancy car looking at me disdainfully and honking away. “I could easily buy a car like yours, buddy,” I thought bemusedly. “But you can never ride in an olive green Jonga. For that you must pay with your blood. Not with your cash.”

    The painted black boxes carry a part of soldiers and their families’ lives. If you see such boxes at a railway station, telling you where they are going and who they belong to, please thank the soldier and wish him/her Bon Voyage!

    From the Other Side of the Fence

    Meghna Kaul
    Meghna is a teacher by profession , loves to read and write. She composes poems and writes short stories. She loves to write on nature and celebrates simplicity of life. She has written reports and articles for TOI. She is currently residing in Lucknow.

    Sitting at the chipped fence of the factory building
    he looked at the billowing smoke of the chimney
    six months have passed since he left his village
    and mingled with the multitude rushing past
    the sugar factory that sustained their lives 
    his tattered vest now replaced with a new shirt
    a semblance of respect the mirror reflected
    smouldering bidi and sipping the tea from a stall
    his keen eyes moved to ever stretched fields of his village
    near the banyan tree he rested on one such exhausted day
    the sun streaked mildly through the leaves making patterns
    at the clank of the anklet, he lifted his laboured laid drowsy eyes
    Bholi clung to her slender veiled mother
    placing her into his arms, she laid the food for him
    the little one snuggled into his arm as he offered mother the first bite
    blushing and looking around with her soft eyes, she ate the food
    Oh! such tenderness touched his heart
    What he would not do to make their life happy!
    Shaking him from the reverie a whistle blew 
    a call from the verdant to the mechanical
    among the noise of the running machine 
    the slow music of the rustling leaves moved in his heart
    back home on the way to a busy market
    he passed a few shops laden with green bangles
    green bangles of Sawan on those tender lean hand
    suddenly he saw a herd of birds soaring high in the sky
    he thought of the nest that was left behind.

    DISPLACEMENT

    Satbir Chadha
    They came riding the waves as traders
    Gradually, the riches of our land they plundered
    Till they sucked and took away
    The blood of the land
    Able bodied innocent youth pride of our farms
    Men and women, for their agrarian skills
    Lured with permanent employment
    A monthly salary of five rupees each
    Growing sugarcane in the distant island of Maurice
     
    Herded like beasts they were packed on the ships
    Facing filth, hardship and disease
    The men flogged, the women raped
    Poor things could never a sense of this make
    Passed their days lost and dazed

    Taken to their camps they were totally stripped
    Stripped of their belongings, and the harshest of all
    Stripped of their identity
    Their records were destroyed, their names, their origins
    Stripped of their names, assigned a number each
    Like human herds, each one was reduced to a numbered being
    Over years they all forgot their names
    As ailing and toiling, they spent their measly days
    Fettered and attuned to the masters of their fate

    A generation passed, then the next, they missed being called by name
    Trying to recall what their parents must have named them
    They simply decided to adopt their simple first names
    And make them their family names, so the progeny won’t be unnamed
    So some became Ramchurn, some Ramgoolam, others Ramaswamy
    Or just Gopaul or Beeharry

    Three generations were lost to civilization
    The fourth stood up with new names
    Got an education and fought a revolution
    Threw aside the mantle of slavery and exploitation
    And created a benign hospitable new country
    Also rekindled and with pride, established their religion and traditions
    Finally erasing the imprint of the great displacement

    You may take a man away from his roots, but roots never leave him
    After a cycle of centuries they stand erect
    And take pride in their Indian roots
    Celebrate their traditions, religion and culture
    With the next generation that comes
    Inculcate in their offspring the pride of a new nation
    Built on the ancient Indian civilization

    Poetry: Malkeet Kaur

    Malkeet Kaur
    Evolution

    I was young once like everyone else.
    Like everyone else once
    I wanted to turn into a swan,

    Grow wings
    Spread arms
    Turn into a ballerina
    Pirouetting gracefully
    Overnight

    And fly off to a land-
    More lush and fresh.

    I waited and it outgrew soon-
    The yearning for conquering the skies to
    Taste the forbidden in the distant terrains.
    I befriended my finite boundaries
    As the wings never materialized.
    Then I found myself slowly
    Evolving into a deep-rooted tree
    And then I was at home with

    Having roots
    And being wingless-

    Not to move, yet
    To shelter and welcome the roosting birds from

    Those far-off lands.
    ***

    Bio: Malkeet Kaur resides is Navi Mumbai and works as a TGT English in a renowned public school. She loves writing poems and teaching. Many of her poems have been published in online journals.

    Displacement: The Quest for New Skies and Nests

    Vinita Narula

    Vinita Narula


    Well said and that for us seems to have been a practice from times immemorial, with great grandfathers having moved to places like Africa, Quetta, Burma, Singapore, Malaya etc., at least six generations back to dig gold.

    Highly qualified and hard-working persons were hugely welcomed and appreciated in far-off lands for their diligence, honesty and other attributes leading to gains for the lands immigrated to as also a success for themselves in terms of monetary gain and fame. While mentioning this I am talking of late nineteenth century and early twentieth century.

    The exodus mostly happened due to the economic conditions in the country for the salaried class families initially. Later, even after independence, the same continued either due to the shortage of available research facilities during higher education, the sought after courses not being offered or better emoluments expectations not being met after obtaining their professional degrees, causing a brain drain and loss for India.

    By this time, by nineteen fifties/sixties, the western countries like England, United States of America and Canada seemed to find favour with the younger generation. Then came the other countries like Europe and Australia that offered interesting courses in hospitality, finance, music and art etc.

    All through these periods, Individuals mostly travelled as single, unmarried persons, whether male or female. Some found their partners there, while the rest came back for matrimony with specific choices and preferences. These were clearly put in and advertised in the daily newspapers and scores of interactive sessions took place in order to pick the ‘right match’.

    Choices tended to be mostly in terms of the sought after person’s appearance and family background but more importantly the employability avenue of the selected partner in the far-off land in order to facilitate building of the newer nest utilizing the double income of the couple.

    In spite of the rigorous and tedious selection process, it is important to mention the unfortunate avoidable post marriage mishaps and frequent deceitful fallouts due to the lack of convenient communication and travel facilities.

    The newlyweds naturally bore offsprings and mostly made for, struggling nuclear families having to be self-dependent. Devoid of otherwise, amply available physical familial help and household staff assistance in their home turf, the country of origin. A large number requested for their parents help in tiding over this rough patch and had them visiting and staying with them for rather long periods to tide over.

    While enlarging their families, holding on to traditional values and cultural practices seemed eminent and therefore a serious effort was put in continuing the process by the couple for themselves as also for the growing up progeny. Some couples succeeded in retaining their value systems whereas others found themselves getting sucked into the prevailing patterns of foreign lands, having to say ‘bye, bye to the child after turning eighteen’ or fearing their children could go astray, deemed it better to return to their home country and start their life afresh with the sufficiently earned high value monies. However, majority stayed back and adjusted their lives according to the country men there.

    Till the time children were young the couples could make frequent trips to the home country which were keenly awaited for by both, the visitors as also the families at home ground.

    The foreign residents as visitors could enjoy their favourite dishes, make purchases, reconnect with relatives, friends, earlier education institutions etc thereby avoid their getting homesick. However, as their familial encumbrances increased in the far-off lands due to multiple reasons their trips tended to become less frequent.

    Large family structures as of the earlier times in the home country made looking after greying parents not as difficult but seemed unsustainable as time passed by due to reasons like small family norms meaning lesser siblings, increased cost of living, efforts required in tending to the property etc., it was considered more appropriate and practical to live together in the foreign lands. Slowly and steadily getting the aging parents over into their family fold overseas seemed to be best option and acted upon too by many well-meaning children.

    However, in spite of the best intentions to look after and the sharing the pleasure of being together physically, inability to spend quality time together due to children and grandchildren’s busy schedules for their individual pursuits, elders seemed/ tended to feel left out and lonesome.

    Newer communities, newer friends, newer cultural norms, newer eating habits made many miss their roots and crave for their own space and independence.

    Declining health conditions, incapacitating the elders further tended to add on to the financial burden of the working family members.

    It is a known fact that as an individual ages, one tends to become more childlike. 
    “рдмрдЪ्рдЪा рдмूрдв़ा рдПрдХ рд╕рдоाрди”.

    As a result, these elderly parents felt more and more out of place in the lands away from their place of birth, reminiscing and craving for their favourite foods and eating practices, close relatives, friends and places of worship etc. causing considerable psychological and emotional problems, resulting in setbacks for themselves as also for their attending children.

    Physical immobility adds on to their misery even further by not only needing assisted care but also being bitten by the guilt of not being of as much use to the household. That was then, May be two decades back.

    With the world becoming one large village, situation is changing almost on a day-to-day basis. Explosion of telecommunications, video calling, zoom meetings, emailing, convenient air travel has reduced the physical distance to just being like neighbourhood, availability of all kinds of food items and feasibility of YouTube offering the ease of preparing any dish of one’s choice while being explained in one’s own regional language too has reduced the cravings.

    The CEOs of most valued companies being our own worthy sisters and brethren all over the world makes one wide eyed with hope and anticipation. Sunita Williams, Space crafts and Space missions, the Silicon Valley and the like almost seem being with in one’s own fist.

    Art, music, theatre and other forums are there to fit in every one’s reach, enabling even the elders easy and convenient mingling. A change in mindset of elders further will tend to be a win -win situation for the families nesting in the newer skies.

    With our very own Kamala Harris and Vance’s name coming up right on the top is a cherry on the cake and may be, just may be the pastures are going to be green everywhere, not just on the other side of the fence.

    Displacement: The quest for newer Skies and Nests here after seems a healthy possibility instead of taking to an earlier times kind of a toll.

    To be honest it actually can be different and vary from case to case, family to family basis, but is worth trying for sure.

    Jerome Berglund

    Jerome Berglund
    Jerome Berglund has worked as everything from dishwasher to paralegal, night watchman to assembler of heart valves. Many haiku, haiga and haibun he’s written have been exhibited or are forthcoming online and in print, most recently in bottle rockets, Frogpond, Kingfisher and Presence. His first full-length collections of poetry Bathtub Poems, Funny Pages, and Eleusinian Solutions were released by Setu, Meat For Tea, M┼Нtus Aud─Бx press press, and a mixed media chapbook showcasing his fine art imagery is available from Yavanika.  He is also an established, award-winning photographer, whose black and white pictures have been shown in New York, Minneapolis, and Santa Monica galleries.







    * Text of Concrete Tanka:‘Spotlights

    wood anemone
    she told me the things
    that are here for you
    are not the ones
    that you want

    Poetry: Joan McNerney

    Joan McNerney
    Falling

    down through blackness
    into dusty subterraneous
    tracks where trains race

    silver roads speed through dream
    stations transforming tunnels
    with bolts of blue white sparks

    Falling

    on a steel car looking out my
    window how many times will
    this bullet train spin off rail?

    how many times must I ride
    that dark horse called nightmare?
    in air off course tumbling down falling

    Falling

    dangling on thick utility cables
    over edge, through trees into lights
    crashing fast against buildings

    now flying through space
    careening in pitch black nightmare
    my silver train shattering glass
    ***


    Dream Blue

    Deep blue midnight blue.
    Once in a blue moon.

    Driving a long blue van
    through a deep blue sea.

    The steering wheel pops
    out in my hand, this long
    blue van crashing crashing.

    Cold cold everything cold
    Water cold icy cold.
    Falling in icy cold water.

    Once in a blue moon.
    Diving between the devil
    and deep blue sea.

    Driving through waves.
    in dream blue.
    ***


    Lost Landscape

    I am driving down a hill without name 
    on an unnumbered highway.
    This road transforms into a snake 
    winding around hair pin turns.

    See how it hisses though this long night. 
    Why am I alone? 
    At the bottom of the incline 
    lies a dark village .Strangely hushed 

    with secrets. How black it is. How difficult
    to find what I must discover.
    My fingers are tingling.
    Smoke combs the air, static fills night.

    Continuing to cross gas lit streets
    encountering dim intersections.
    Another maze. One line leads to another. 
    Dead ends become beginnings.

    Listening to lisp of the road.
    My slur of thoughts sink as snake rasps grow 
    louder. See how the road slithers.
    What can be explored? Where can it be? 

    All is in question.
    ***


    Hurry!

    Let's stand and sun like salty seals
    touching mud with all our toes.
    One big wave can push us over
    laughing tumbling in the brine.

    We'll dive in ocean hiss swish
    riding with bluewhales, bluewaves.
    Brush of foam and windy ripples
    sunbeams chasing quicksilver fish.

    Floating through our shining world
    fragrant clouds, feathery clouds.
    We weave one arm after another
    wearing bracelets of watery pearl. 
    ***


    “A” train

    brassy blue
    electric

    close eyes
    watch points
    like stars

    think now
    how insignificant
    compared to train
    speaking for itself

    stars known
    in no language
    burn shoot
    thru
    tiger’s eyes

    brain in
    constant action
    reaction

    to what we do not know
    plans of distant stars
    galaxies floating as

    “A” train
    silver worm
    slides under
    big belly
    of city
    ***